蘇鴦
摘 要:全球化進程的發(fā)展使得社會對于商務英語人才的需求不斷提升,這對高校的商務英語人才培養(yǎng)提出了挑戰(zhàn),很多大學畢業(yè)生想要進入商務領域,卻因為知識儲備不足,商務知識的欠缺使其止步于門外。因此,各高校對于商務英語課程的安排需要引起重視。當前正是新媒體時代,各種資源都可以方便獲取,所以各大高校應該利用這一時代優(yōu)勢,培養(yǎng)出優(yōu)秀的商務英語人才。
關鍵詞:新媒體 商務英語 高校商務英語課程
中圖分類號:F721 文獻標識碼:A 文章編號:2096-0298(2018)08(b)-191-02
如今正是新媒體蓬勃發(fā)展的時代,很多領域都受到了或積極或消極的影響。進入新媒體時代,只有將新媒體技術正確運用于所屬行業(yè)才能真正發(fā)揮新媒體的積極影響。當前隨著全球化進程的進一步深入,社會上對于商務英語專業(yè)人才的需求也日益增多,但是由于高校商務英語課程安排的缺陷,很多商務英語專業(yè)學生進入社會后對商務領域并沒有很好的了解。因此,高校商務英語課程就有必要好好利用新媒體時代帶來的優(yōu)勢,對高校商務英語課程進行改革。
1 高校商務英語教學現狀
高校開設商務英語課程的目的就是要培養(yǎng)涉外商務人才,這就要求老師在課堂上不僅要鍛煉學生的英語語言能力,還要傳授相應的商務英語知識[1]。但是在當前的高校商務英語教學中普遍存在的現象是,很多老師自己也并沒有接觸過真實的商務英語環(huán)境,因此在教授實用的商務英語知識方面就會有所欠缺。
當前高校老師在商務英語課堂上仍然沿襲傳統(tǒng)大學英語課程的授課方式。主要是以教師為主導,學生處于被動接受知識的狀態(tài)。課堂上,教師基本圍繞所在高校規(guī)定的商務英語教材安排自己的課件??v觀當前各大高校商務英語課堂的展開,課堂上都缺乏商務情景的創(chuàng)設。而這一點正是由于高校教師師資薄弱,教師缺乏實際商務工作經驗,教學中不得不紙上談兵,最終使得商務英語的教學和傳統(tǒng)大學英語課堂并無差異[2]。這也導致學生覺得商務英語課堂上難以提起興趣,失去了學習商務英語的興趣,教師教學也出現了懈怠的情緒。最終高校輸出的商務英語專業(yè)學生也就難以滿足社會對于商務英語人才的需求。
2 新媒體環(huán)境下的商務英語課堂
新媒體這一概念相對寬泛,因為它涵蓋了包括網絡媒體、手機媒體以及數字電視等,這些均是繼報刊、廣播、電視等傳統(tǒng)媒體后新發(fā)展起來的新媒體生態(tài)。從某種意義上來看,這種新媒體有可以成為數字化媒體,因為在這種環(huán)境下,人們可以利用數字技術、網絡技術,通過互聯網等渠道以及電腦、手機等向用戶提供各類信息服務[3]。
結合著新媒體的特點,比如及時性、包容性以及廣泛性等,商務英語課程的開設就可以變得有趣的多。而且利用新媒體的優(yōu)勢,老師可以在提高學生英語語言能力的同時,也能傳授正確的商務知識。商務英語學習本質上也就是語言能力的加強,以商務寫作為例,英語寫作能力本質上就是通過書面語言來傳達有效信息。而有效信息的傳達正需要文化儲備,語篇安排以及語言能力的輔助[4]。所以在商務英語課程中決不能將語言知識與商務知識分割開,而是要將兩者融入在一起。那么高校教師就可以合理利用新媒體環(huán)境提供的優(yōu)勢實現兩者的完美結合。
2.1 閱讀數字外刊擴大知識面
新媒體也包括手機媒體,如今高校學生基本手機不離手,而且現在的中外數字報刊隨處可以見到。鑒于學習一國語言最好的方式就是充分融入到該國文化之中,那么想要深入了解商務英語知識也就少不了大量閱讀商務英語相關內容。隨著新媒體的發(fā)展,國內早已經可以接觸到國外的數字化報刊,尤其受到中國學生以及英語教師歡迎的要數英國的《經濟學人》(The Economists)和《金融時報》(Financial Times)。只要學生有手機,這兩個報刊都可以下載到手機上,進行碎片化閱讀,而且他們均提供中英文雙語服務,對商務英語專業(yè)的學生特別實用?!督洕鷮W人》雜志旗下有一款商論應用,大多內容與商業(yè)有關,而且語言相當本土化,有助于學生接觸到原汁原味的商務英語文章。
2.2 網絡視頻幫助學生了解真實的商務環(huán)境
很多學生走出校園進入工作領域,會發(fā)現自己對于商務環(huán)境下的工作完全不熟悉,正是因為教師商務經驗的缺乏,無法向學生傳遞真正的商務工作知識。所以利用新媒體的優(yōu)勢傳授學生正確的商務知識成為了教師工作的重中之重。雖然教師在實際生活中并沒有接觸商務環(huán)境的經驗,但是新媒體的發(fā)展使得這些不再是不可能的事情。如今的網絡發(fā)達,教師可以通過網絡共享的渠道,請求網友的幫助提供一些商務工作視頻,在線體驗真實的商務環(huán)境。當然國內的商務環(huán)境仍然面臨缺乏原汁原味的缺陷,應對這一點,教師可以通過翻墻軟件進入國外社交平臺,此處以國外的Youtube為例。Youtube就相當于國內比較歡迎的視頻網站,很多用戶會發(fā)布一些實用的視頻,這樣就可以通過這一社交平臺體驗國外最為本土化的商務環(huán)境,真正做到給學生傳遞最為真實的商務知識,讓學生觀看視頻的同時也能提起學習商務英語的興趣。
2.3 數字化電視幫助學生親身體驗商務環(huán)境
現在的高校課堂普遍的現象就是學生提不起興趣,覺得課堂上以教師為主十分無聊,喪失了學習商務英語知識的動力。課堂上學生均變成了低頭族,每個人的手機成為了課上唯一的樂趣。這個現象的普遍發(fā)生也對高校商務英語教師提出了一定的挑戰(zhàn),如何可以利用新媒體的優(yōu)勢,結合學生對于手機的興趣展開高校商務英語的教學改革才是教師應該思考的問題。
很多高校學生最初選擇商務英語專業(yè)也是出于對商務的興趣,商務英語專業(yè)涵蓋的內容相對廣泛,包括商務談判進出口貿易以及國際貿易等。所以本專業(yè)的學生也會表現出對于電商的興趣,在他們看來,經營電商對于其商務知識的豐富要比課堂上學習枯燥知識有用的多。因此當課堂上發(fā)現學生用手機進行電商交易時,教師可以不用加以制止,適當利用學生這一習慣也可以有效提高課堂氛圍。畢竟商務英語課堂的設計不能維持傳統(tǒng)教學模式,采取“一言堂”“滿堂灌”的方式。相反教師應該想方設法讓學生成為課堂的活躍者,教師本身就是課堂的設計者、參與者以及引導者,主要是組織學生的學習方式[1]。
綜上所述,教師在課堂上就可以利用學生做電商的興趣,將商務課堂調整為實際的商務情景,以電子商務為載體,讓學生發(fā)揮自己的想象力,將自己置身于實際的情景中用英語進行交流自己的生意。這一情景的創(chuàng)設可以包括模擬商貿洽談會、模擬商務談判等,將自己的電商生意發(fā)展到課堂上,與同學進行商討可能的情境。在課堂進行過程中,教師可以要求學生提出過程中遇到的問題,教師也就可以在這個過程中將課文中原本枯燥的知識穿插進去,這樣就可以有助于學生在不知不覺中學習到之前不肯學習的內容。這樣一來,商務英語的學習變得不再被動,而是學生主動愿意接受學習。課堂從原來的靜態(tài)教學轉變?yōu)閯討B(tài)的互動學習,學生們不僅可以動腦還能動手、動筆,加深對于知識體系的理解。
3 新媒體應用于商務英語教學的思考與啟發(fā)
當前很多高校老師在開設商務英語課程之前都會覺得無從下手,加之他們對于傳統(tǒng)英語課堂的模式過于熟悉,所以對于這一尚且年輕的高校課程難免陷入傳統(tǒng)課堂的教學模式,導致課堂無趣,以致教師和學生均對課堂的開設失去了興趣。
但是利用新媒體來輔助商務英語教學是否真的可以達到預期的效果,還取決于教師是否能夠靈活應用,將課堂知識與新媒體有效結合,同時也取決于學生自己是否愿意接受這種新的教學方式。但是無論如何,傳統(tǒng)教學模式始終是按照教材設計給定學生指定的主題進行教學,導致學生被動接受自己并不感興趣的內容,課堂流于形式,學生失去了積極性,也使得學習效果大打折扣。所以教師面對這一現狀,必須找到合適的教學方式,提起學生的興趣,讓學生在樂中學習,在不知不覺中接受一些原本較為排斥的內容。因此新媒體的興起為教師們提供了非常好的解決方式。只要教師可以合理結合新媒體的優(yōu)勢,將教學內容融入到新媒體環(huán)境中,結合學生對于新媒體的興趣,必然可以提升課堂的效果。
商務英語知識專業(yè)性比較強,而且偏重操作性。商務英語的這一性質就決定了這一科目并不適合靜態(tài)教學,所以若是繼續(xù)延續(xù)傳統(tǒng)教學方式,只會取得與預期相反的結果,與其他媒體輔助教學相比最為不理想。何況這種教學方式沒有特色,更容易讓學生產生厭學。但是新媒體的引入,會讓學生主動參與到課堂中,這樣無論是學生課堂上對于知識的吸收還是課后作業(yè)的完成都會有質的提高。所以說,新媒體引入高校商務英語課堂是一個創(chuàng)新而且有益的教學改革嘗試。
參考文獻
[1] 張靜雯.商務英語教學方法改革的探索[J].科技信息, 2008(13).
[2] 于賢榮.商務英語教學的現狀與探究[J].校園英語(中旬), 2015(6).
[3] 季紹斌.新媒體視角下高職商務英語創(chuàng)新寫作課堂[J].中國報業(yè),2016(7).
[4] Spaan,M.The effect of prompt in essay examination[C]. D.Douglas and C.Chappell.A New Decade of Language Testing Research.USA:Teachers of English to Speakers of Other Language Inc. 1993.