李少杰
摘 要: 大學英語教學中存在“學用分離”現(xiàn)象,文秋芳教授提出了“產出導向法”理論。梳理國內近10年該理論的發(fā)展情況和“產出導向法”視角下對英語學習的促進作用及在大學英語教學中的應用,本文認為“產出導向法”理論促學實踐的研究主要圍繞教學中驅動、促成、評價三個環(huán)節(jié)對大學生英語聽說譯的影響,分析“產出導向法”在學習中心說、學用一體說和全人教育說教學理念指導下對大學生英語學習的重要性,在此基礎上提出“產出導向法”理論的研究前景。
關鍵詞: 產出導向法 英語學習 發(fā)展前景
“產出導向法”(production-oriented approach, 以下簡稱POA)是文秋芳在2014年提出的,其原型為“輸出驅動假設”(文秋芳,2007)。POA理論體系主要包含三個部分:①教學理念,②教學假設,③教學流程[1]。經過多年發(fā)展,POA理論體系趨于完善。POA理論體系之所以能夠促進大學生語言學習,其本質在于該理論的實踐教學克服了我國高校外語教學中“學用分離”的弊端,將語言的輸入和產出緊密結合。語言的學習過程就是輸入和輸出的過程,在此過程中,教師通過對學習目標、學習內容、教學方法和評價體系的精心策劃,引導學生完成驅動、促成、評價三個教學環(huán)節(jié),調動學生對英語學習的主動性,全面增強教學效果[2]。
本文梳理了2005年—2017年國內共19篇期刊論文,其中相關理論文獻6篇,教學實踐和應用類的相關文獻13篇,重點闡述POA理論體系近幾年發(fā)展概況及其在教學中的應用,在此基礎上提出POA理論體系的研究前景。
一、理論研究發(fā)展概況
(一)輸出驅動假設
“輸出驅動假設”是文秋芳針對英語專業(yè)技能課的教學提出的,到2013年拓展到大學英語教學[3]。“輸出驅動”認為產出比輸入性學習更能激發(fā)二語學習者的學習動力,從而取得更好的學習效果,在教學中,教師安排的產出任務,學生在完成過程中遇到困難,發(fā)現(xiàn)自己的不足,會為完成產出任務而更加積極地進行輸入性學習,彌補不足,最后達到較好的產出效果。
“輸出驅動假設”借鑒了前人提出的輸入和輸出對二語學習的促進作用,但其違背了先輸入再輸出的常規(guī)教學模式,強調了輸出對輸入的反作用,提出了輸出→輸入→輸出的教學順序[5]。
(二)輸出驅動——輸入促成假設
2014年文秋芳教授在北京召開的大學英語教學發(fā)展學術研討會上報告了對于“輸出驅動假設”的完善和修訂,提出了“輸出驅動—輸入促成假設”。在這一假設中,輸出作為語言習得的動力和語言習得的目標;輸入作為完成輸出任務的促成手段。從適用對象、輸出對語言學習的作用及表達能力的地位三個方面“輸出驅動假設”和“輸出驅動—輸入促成假設”無明顯差異,不同之處在于,“輸出驅動—輸入促成假設”提出了輸入的作用,即通過輸入促成完成產出任務,輸入直接為產出任務提供語言材料和相關知識[6]。
傳統(tǒng)的教學方法側重以課文為中心,在對課文講解過程中,教師會根據課文內容課上引導學生完成少量口頭實踐練習,課下要求學生完成習題。這樣的教學方法不能達到對課文內語言知識的強化效果。這種教學流程采用輸入為主,輸出為輔的方式。課堂上以課文為中心的教學方式無法將課文中所學應用到實踐當中,不利于培養(yǎng)學生的英語綜合應用能力。
“輸出驅動—輸入促成假設”強調輸入的作用是達到更好的輸出效果。該假設的嘗試對教師在各個方面都提出新的要求。例如,教學目標要求現(xiàn)實、清晰、可量;教學內容要求輸入可以服務于輸出,為學生提供多渠道的信息接收和產出,以及產出任務要具有一定的交際價值;教師組織教學的過程循序漸進,課堂時間安排合理,對課堂學生活動成效有檢查環(huán)節(jié),課后作業(yè)要求恰當;要求評價體系標準具體,評價方法多樣,若為口頭產出任務,聽眾也要作為評價對象[6]。
“輸出驅動—輸入促成假設”的實現(xiàn)可以滿足社會對大學生英語水平的需求,同時有利于學科發(fā)展的需求,達到提高學生語言應用能力的效果。
(三)POA理論體系
經歷“輸出假設”、“輸出驅動—輸入促成假設”,2014年10月,該理論被正式命名為POA,即“產出導向法”。經過不斷探討和研究,POA理論體系經歷了一定的發(fā)展過程。
1.教學理念
“學習中心說”、“學用一體說”、“全人教育說”是POA理論體系的三大教學理念。
“學習中心說”主張教學必須實現(xiàn)教學目標和促成有效學習的發(fā)生。這一理論規(guī)避了我國早期以教師為中心的教學理念引起的只求進度、忽略學生需求的弊端,以及后期以學生為中心的教學理念導致的教學目標無法實現(xiàn)、課堂教學效率低下的缺陷。“學習中心說”可以通過多樣的課堂活動服務于不同的教學目標,提高課堂教學效率,將關注點放到學生能學到什么,這需要教師對課堂教學環(huán)節(jié)精心設計。
“學用一體說”提倡輸入和輸出的緊密結合。學生在課堂上不單單學習課文,還要將課文作為輸出手段,培養(yǎng)學生的產出能力,學會用英語做事。
“全人教育說”認為語言教育的對象是人,教育的目的是服務于人的發(fā)展。教師可以通過認真選擇產出任務話題、精心選擇為產出任務服務的輸入材料,以及巧妙設計教學活動的組織形式實現(xiàn)教學目標[5]。
2.教學假設
POA理論體系做出了四個教學假設,即輸出驅動假設、輸入促成假設、選擇性學習假設[5]和文秋芳教授之后提出的以評促學假設[1]。
“輸出驅動”將產出作為語言學習的驅動力,在教學中,將產出作為起點,先讓學生嘗試性完成一個產出任務,若完成得不好,則學生可以意識到自己的不足,在接下來的學習中可以增強學習緊迫感,積極進行輸入性學習,彌補自身不足[6]。這一假設顛覆了常規(guī)教學順序,將其改為輸出→輸入→輸出的教學順序。
“輸入”以“輸出”為前提,教師為學生提供能夠促進產出的輸入材料,為學生布置產出任務,學生分成小組展開討論互相補充學習,擴充學生的語言知識,提高學生語言知識水平。
“選擇性學習”對輸出材料進行有選擇的練習和記憶,避免了傳統(tǒng)教學法導致的知識點分散、學習效率低下的缺陷。在有限的課堂時間內進行有選擇的教學,利于學生對知識點的有效掌握。
“以評促學”主張學生邊評邊學,將評價作為知識強化的重要環(huán)節(jié),將“師生合作評價”作為實現(xiàn)手段。課前教師根據教學目標評閱典型樣本,課中組織學生獨立思考和小組、班級討論,教師給出評閱意見,課后學生自評、同學互評,完成評價環(huán)節(jié)[1]。
3.教學流程
POA的教學流程分為三個階段:驅動、促成、評價。文秋芳教授將“教師為中介”修改為“教師主導”[1]。
在傳統(tǒng)教學中,教師先引出話題引起學生的學習興趣,為后面的課文講解做鋪墊,這樣的授課方式是為學生輸入做準備,不能激發(fā)學生的產出欲望。POA將產出“驅動”環(huán)節(jié)放在課堂教學的首要環(huán)節(jié),教師呈現(xiàn)交際場景,學生嘗試完成產出任務,在產出過程中學生會發(fā)現(xiàn)產出困難,由此可以激發(fā)學生的學習動力。教師根據學生水平調整產出場景的難易程度,給予有區(qū)別性的產出任務,挖掘學生的英語學習潛能。
“促成”主要包括三個環(huán)節(jié):教師描述產出任務、學生進行選擇性學習,教師給予指導并檢查、學生練習產出,教師給予指導并檢查[1],以保證學生選擇性學習的效果。第三個環(huán)節(jié)中學生的產出練習,教師要及時檢查指導,對學生的產出練習成果進行評估,了解學生的產出能力。在這三個環(huán)節(jié)中,教師要發(fā)揮主導作用。
“評價”可以分為即時和延時評價,即時評價即為“促成”環(huán)節(jié)中的檢查部分,延時評價是學生根據教師的要求完成課下產出任務,教師給予評價。
二、POA理論在教學中的應用
POA理論旨在克服我國高校外語教學“學用分離、效率低下”的弊端。目前,針對該理論的課堂實踐主要包含基于各教學流程的實踐、基于單元的教學實踐和有關教材編寫的研究。
(一)基于各教學流程的實踐
“驅動—促成—評價”是輸出導向理論教學流程中的三個重要環(huán)節(jié),這三個環(huán)節(jié)都開展過相關的實證研究。
“驅動”是實現(xiàn)產出的前提條件,“驅動”環(huán)節(jié)會影響任務的產出效果。目前,單獨研究“驅動環(huán)節(jié)”的教學實踐不多,但也可見,例如楊莉芳(2015)通過微課展示“驅動”環(huán)節(jié)可能遇到的困難,但在設計產出任務時只把重點放在產出任務的設計本身,而忽略設計場景的交際性[7]。薛曉華(2017)單獨對“驅動”環(huán)節(jié)進行了課堂嘗試,教師利用一個單元闡釋整個驅動過程,并強調“驅動”環(huán)節(jié)的有效性對產出任務促成的影響[8]。
“促成”環(huán)節(jié)的有效性直接決定學生產出成果的質量,因此,有關POA語言促成環(huán)節(jié)過程化設計的研究開始涌現(xiàn)。張文娟(2015)開展為期兩周的教學實驗,驗證了“產出導向法”“促成”環(huán)節(jié)的教學效果。[9]邱琳(2017)設計8個學時,對非英語專業(yè)新生開展教學實踐,對語言促成進行路徑設計。通過對產出文本中“目標語言”的統(tǒng)計和分析,語言促成“過程化”設計效果初步顯現(xiàn)[10]。曹巧珍(2017)以《新一代大學英語》第二冊第四單元為例分析教師在“促成”環(huán)節(jié)的腳手架作用,完善POA對教師腳手架作用的闡述[11]。
“師生合作評價”(TSCA)是文秋芳(2016)提出的新評價模式[12],孫曙光(2017)通過16周跟蹤實驗,發(fā)現(xiàn)教師根據學生特點確定評價內容和學生間的自評和互評對學生寫作有很大幫助[13]。
目前,基于單元的POA理論的實證研究對“驅動”、“促成”、“評價”三個環(huán)節(jié)有較為清晰的闡述。
(二)基于單元的教學實踐
POA理論提出以來,針對該理論的實踐教學也在慢慢展開。
張文娟(2016)年設計一個單元的教學方案,發(fā)現(xiàn)具有驅動力的任務調動學生的學習主動性,同時新的教學方法獲得更多的語言使用機會,學生語言產出量大大提高,教學效果顯著[14]。
張文娟(2017)次年又進行了為期兩周(8課時)的課堂教學,主要研究POA對學生寫作質量的影響,以及是否有助于學生對新目標語言項目的掌握。從語言、內容和結構對收集上來的數據進行評估,結果顯示,實驗組對單元目標語言項的使用明顯高于對比組。但寫作質量的總體效果不顯著。該實驗效果不顯著是受到各種因素的影響,還需要未來的研究對學生的學習效果進行更準確、全面的衡量[15]。
王艷(2017)針對非英語專業(yè)學生開展一個學期(30課時)的口譯課堂教學實踐,并以某一單元為例呈現(xiàn)POA課堂教學環(huán)節(jié)。實驗表明POA教學理論的應用對學生口譯學習有較好的促進作用[16]。
以單元為單位的POA理論教學實踐較為多見,例如王瑩瑩、楊璐璐(2017)對藝術類高校的英語教學研究[17];李麗(2017)以“產出導向法”實踐大學英語課堂設計[18]。這些研究都對POA理論的實踐成果具有重要意義。
(三)關于教材編寫的研究
“產出導向法的教材編寫研究”將《新一代大學英語》(綜合教程)(以下簡稱《下一代》)為研究對象,在POA理論指導下探索本土外語教材編寫模式。
POA作為《新一代》的編寫依據目的在于探索POA教學流程的各個環(huán)節(jié)如何有效實施,同時探索如何將教學流程轉化為有效的教學材料,這一模式稱為“教學理論—行動研究雙輪驅動”編寫模式。這一模式將教學理論作為起點,行動研究為手段,教材編寫作為中心任務。這樣的編寫模式注重教材內部系統(tǒng)性,提升教材外部的有效性,保證教材發(fā)展的持續(xù)性。
《新一代》的編寫將POA理論體系內化其中,不論在前期準備、單元設計還是全書設計階段不斷發(fā)現(xiàn)問題,提出改進方案,進行階段反思,有關該教材的使用效果還在收集,這一模式是否能應用于其他大學英語教材的編寫還需要更加深入的探討[19]。
三、POA理論的研究前景
在POA理論背景下可以衍生出不同的方式并應用于大學英語教學。英語學習和教學方法因此進入到活躍期,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
第一,POA理論的教學方法不斷細化,使得英語教學方法更加有效,產出效果更加顯著。
第二,近年來POA理論研究的迅速發(fā)展得益于研究者的不斷探索。該理論的發(fā)展為研究者提供了研究思路,增強了該理論發(fā)展的可持續(xù)性。
雖然上述研究在一定程度上驗證了POA理論在大學英語教學中的有效性,但還需要更多的教學實踐嘗試、批評和建議。所以當前理論存在研究實踐教學過程受各種因素影響,因而具有一定局限性,教學實踐嘗試不夠,教學實踐時間較短,該類研究要么聚焦于“驅動—促成—評價”各個教學環(huán)節(jié),要么基于單元的教學開展實驗,或者聚焦教材編寫,POA整體教學效果的實驗研究比較鮮見[12]。對于該理論下長期的教學效果還有待考察。
綜合以上POA理論研究現(xiàn)狀分析,提出未來研究方向。
第一,POA理論的教學實踐雖然已經展現(xiàn)成效,但教學實踐嘗試遠遠不夠,POA理論的有效性應該得到更多關注。這要求學生克服實踐惰性,要求教師對整個教學理論和教學流程有充分的理解,并花費足夠的時間讓學生理解并接受POA理論,在初步嘗試中向學生展示其有效性。
第二,檢驗POA理論教學實踐成果,不論是輸入材料的有效性、課程的設計過程,還是材料的收集都會在一定程度上影響實踐產出的有效性和有效程度,這要求教師理解“學用一體”的真正含義,實現(xiàn)輸入和產出的有效對接,將“學”和“用”有機結合。
第三,在筆者所掌握的POA教學實驗成果,實踐時間最長的是16周,64課時,大部分教學實驗只持續(xù)在2周—3周,8課時—12課時[13]。實驗時間短,雖然在短時間內POA理論展現(xiàn)了成效,但能否達到持續(xù)性效果還有待考察。在教學實踐過程中教師可以延長實踐時間檢測POA理論的長期有效性,對POA理論的發(fā)展具有重要的意義。
參考文獻:
[1]文秋芳.“產出導向法”的中國特色[J].現(xiàn)代外語,2017(3):348-357.
[2]張伶俐.“產出導向法”的教學有效性研究[J].現(xiàn)代外語,2017(3):369-376.
[3]文秋芳.輸出驅動假設在大學英語教學中的應用:思考與建議[J].外語界,2013(6):14-21.
[4]文秋芳.輸出驅動假設與英語專業(yè)技能課程改革[J].外語界,2008(2):2-8.
[5]文秋芳.構建“產出導向法”理論體系[J].外語教學與研究,2015(4):547-557.
[6]文秋芳.“輸出驅動——輸入促成假設”:構建大學外語課堂教學理論的嘗試[J].中國外語教學,2014(2):3-11.
[7]楊莉芳.產出導向法“驅動”環(huán)節(jié)的微課設計——以《新一代大學英語綜合教程2》“藝術與自然”單元為例[J].中國外語教育,2015(4):3-9.
[8]薛曉華.以產出為導向的“驅動”環(huán)節(jié)課堂教學嘗試[J].教育教法探討與實踐,2017(8):249-250.
[9]張文娟.學以致用、用以促學——產出導向法“促成”環(huán)節(jié)的課堂教學嘗試[J].中國外語教育,2015(4):10-17.
[10]邱琳.“產出導向法”語言促成環(huán)節(jié)過程化設計研究[J].現(xiàn)代外語,2017(3):386-396.
[11]曹巧珍.“產出導向法”之教師中介作用探析——以《新一代大學英語》第二次第四單元為例[J].中國外語教育,2017(1):15-21.
[12]文秋芳.“師生合作評價”:“產出導向法”創(chuàng)設的新評價形式[J].外語界,2016(5):37-38.
[13]孫曙光.“師生合作評價”課堂反思性實踐研究[J].現(xiàn)代外語,2017(3):397-406.
[14]張文娟.基于“產出導向法”的大學英語課堂教學實踐[J].外語與外語教學,2016(2):106-113.
[15]張文娟.“產出導向法”對大學英語寫作影響的實驗研究[J].現(xiàn)代外語,2017(3):377-384.
[16]王艷.基于“產出導向法”的大學英語口譯教學模式的構建研究[J].教育與教學研究,2017(12):94-101.
[17]王瑩瑩,楊璐璐.“產出導向法”理論下的藝術類高校英語教學研究——以《新視野大學英語綜合教程1》第四單元為例[J].廣西科技師范學院學報,2017(1):26-29.
[18]李麗.基于產出導向法的大學英語課堂教學設計——以《新視野大學英語》第三冊第二單元為例[J].大學英語教學與研究,2017(5):75-77.
[19]常小玲.“產出導向法”的教材編寫研究[J].現(xiàn)代外語,2017(3):359-368.