⊙賀琪雅[云南大學(xué), 昆明 650000]
游記在中國古代散文創(chuàng)作中占有重要比重,其中“游”指內(nèi)容,涵蓋游程、游觀、游感三個層次 ;“記”則說明文體,指向雜記(含日記)。清初文人反思明亡教訓(xùn),注重實學(xué)、考證與“經(jīng)世致用”的游記作品在與晚明最具代表的崇尚“性靈”的小品游記的辯駁中發(fā)展起來,其中頗多寄慨之作。桐城派游記則兼采二者,提出“文與質(zhì)備,道與義合”的主張,重“義法”“神氣”,尚“考證”,但它發(fā)展至后來已有文蔽道喪之態(tài),故曾國藩以“經(jīng)濟”救“義法”之弊,并以其巨大的號召力引“文章之士歸趨之,相與講論姚氏之術(shù)”,相襲成風(fēng),形成了湘鄉(xiāng)派,被看作桐城派之中興。郭嵩燾是湘鄉(xiāng)派的代表人物之一,他的《使西紀(jì)程》明顯合于湘鄉(xiāng)派的創(chuàng)作原則,其游程、游觀與游感三個方面又都不同程度地呈現(xiàn)出了湘鄉(xiāng)派傳統(tǒng)風(fēng)格的嶄新變化。作為曾門中第一部旅歐游記,《使西紀(jì)程》有其特殊的寫作背景,它是郭嵩燾以中國歷史上第一位駐外使節(jié)的身份應(yīng)朝廷“出使各國大臣應(yīng)隨時咨送日記等件” 的要求,自行整理了他在光緒二年(1876)十月十七日從上海去倫敦路途中的五十天日記而成,具有“官方日記”的特征。
由于大河文明相對的穩(wěn)定性、內(nèi)囿性以及“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方”的近游觀等諸多因素,中國古代的游記游程大多集中于中國境內(nèi)。其中,山水游記一直以來還是穩(wěn)定地占據(jù)著主體地位,山水之外的名勝古跡、風(fēng)俗風(fēng)情等游觀記載也常以山水做串聯(lián)與引導(dǎo)。
《使西紀(jì)程》的游觀正是在游程被擴展至境外的現(xiàn)實情況下,相應(yīng)地記錄和承載了更為寬廣而豐富的異國景象。為了幫助國人“開眼看世界”,郭嵩燾力圖將一個少有國人觸碰的世界,以文字的形式更為真實具體地呈現(xiàn)在國人腦海中,凡是與中國的發(fā)展有所關(guān)聯(lián)的事物,他都詳細(xì)列出。比如:西洋現(xiàn)代都市景觀,錫蘭的渡船、佛寺,“皆短衣番語”的鄉(xiāng)人,埃及古跡圖上的文字,“以機器開河通舟楫”的施工現(xiàn)場等。
傳統(tǒng)游記中的山水概念也被置換做了廣闊的海上圖景,更添廣袤之美。如:
至是抵星子文生,是為葡萄牙南境盡處,始出大西洋。海洋人以山盡處為岋,水流當(dāng)岋,兩相激蕩,浪益洶涌。星子文生山石嵯峨,橫截海面,舟行極為顛簸。而西班牙西境地勢微削而向北,海方南趨,為地勢所遮遏,數(shù)百里間,澎湃騰沸,洋船以為至險。
這是郭嵩燾從地中海出大西洋所見,基本上承繼清人游記的寫作手法,將地學(xué)考據(jù)融入景物刻畫之中,考證非但沒有累其文,反而其中海水的洶涌驚險因為有對地理位置、地勢走向的明確交代而更加真切,更加激蕩人心。但與傳統(tǒng)游記不同的是,這一幅激蕩的山水圖景是在全然陌生的空間展開,更顯奇崛壯美。雖然這樣大段的山水描寫一定程度仍作為串聯(lián)游記的線索,但明顯已被相對淡化了,其篇幅已被大量異國的新鮮圖景占去了,難以再構(gòu)成游記的主體。郭嵩燾在國內(nèi)時,“親見海防之失,相與憤然言戰(zhàn)守機宜”,曾懷著極大的政治熱情投入到制夷保清的行動中,并超前地意識到洋務(wù)運動單純學(xué)習(xí)西方軍事裝備、機器制造的局限性,于是,把此次歐洲之行作為他了解西方、啟發(fā)國人的一個契機。在其《使西紀(jì)程》中,終是想盡心盡力地把對于國人來說仍十分陌生的游程上新鮮的有利于清朝的事物,實實在在、清清楚楚地記錄下來,擺在國人眼前。正如《泰晤士報》所言:“論事如其所見,所詳報者皆所得于西洋而有益于中國之事。其猶可稱贊,令人思其為國之苦心,在將外國實事好處切實說盡,以求入于偏疑猜嫌中國人之耳。”
既然《使西紀(jì)程》從一開始就帶有明確的目的性,對于游程與游觀的記錄手法便強調(diào)要足夠準(zhǔn)確、真實,考證與客觀記述就成了游記中完成游程、游觀記錄的主要手法,這一現(xiàn)實要求正與桐城派重視考證的主張相契,又與清代樸學(xué)精神相合。當(dāng)然,伴隨著游記中山水所占比重的減少,它的考證不再僅僅像《登泰山記》等游記中那樣把考證的重點放在山水的地理位置、地表植被等方面,而是對事物有更深的挖掘,內(nèi)含著中西文化之比較,多將西方新事物與中國既有觀念接洽。
《使西紀(jì)程》對每日天氣、行程數(shù)、所經(jīng)地區(qū)及其地理位置、所見的新鮮事物與人等皆采取客觀記述的辦法,但又不僅僅停留于表面,而是既有所記,便一定要尋根究底,將種種現(xiàn)象闡釋得透徹明了,以便于國人認(rèn)知,這便涉及了考證的手法。郭嵩燾是有自覺的考證意識的,這從《使西紀(jì)程》中他歷紅海所感即可看出:
秋冬北風(fēng),其熱自減。崇北山宮保以紅??釤嵘疃唤鉃檠?,似稍失考。
初聞紅海炎酷,隆冬一如盛夏,心甚畏之。此行亞丁至蘇爾士,盡紅海六日程,天氣晴和,風(fēng)恬浪息,為海行最佳之景。其余三萬余里,多在風(fēng)濤震撼之中。至出大西洋,而郁蒸之氣轉(zhuǎn)甚。紅海天時地氣,固有不可意測者歟?
本來依據(jù)傳聞,紅海應(yīng)當(dāng)最令人生懼,卻恰恰成了本次行程中最舒適的海行體驗。也給作者留下了深刻的印象,故作者兩次提起這一體驗,格外強調(diào)了考證的重要性。
如此,在《使西紀(jì)程》中便可見郭嵩燾對于天氣、氣溫的精準(zhǔn)記錄,這本是日記這一文體本身具有的特點,但是郭嵩燾絕不停留于單純的天氣、氣溫記述,例如他在十一月初三遇見了旋風(fēng),便借此講述中外臺風(fēng)之名稱差異:“閩廣人謂之臺風(fēng),洋人謂之賽格欒(cyclone)”,并言及西洋人應(yīng)對策略之寒暑表的運用與“密的阿羅奇格阿非(Meteorological office)”的設(shè)立。他還會把氣溫用數(shù)字標(biāo)注出來,將之與當(dāng)?shù)氐乩砦恢孟嚓P(guān)聯(lián),涉及諸多世界地理知識,其中最明顯的便是緯度帶來的氣溫差異,如:
上海寒暑表五十三分,至香港六十五分,今則入熱度八十一分矣。不能著棉,舟人皆單衣。
過亞丁后,天氣漸涼,以距赤道遠(yuǎn)之故。
他不僅要將每日所行路程記出,還要把測量所行里程的方法記錄下來:
船主以沙漏定每時分?jǐn)?shù),而系尖木板于繩,用轆轤轉(zhuǎn)繩而投尖木板海中,計繩之尺丈(丈尺)。每沙漏盡,則引繩其丈尺,以辨所行之里數(shù)。
游記中還大量記述參觀學(xué)堂、監(jiān)獄、炮臺、軍事布置、船政考察制、各國國旗等細(xì)節(jié),為表其實,幾乎都是用社會調(diào)查的方法不厭其煩地進(jìn)行記錄的,運用了大量的數(shù)據(jù),甚至是園中的奇花異草、珍禽怪獸亦是如此,頗見其嚴(yán)謹(jǐn)之學(xué)術(shù)風(fēng)氣。
不過,《使西紀(jì)程》雖然大量運用了客觀描述與考證,卻也不排除其文學(xué)性的描述。從其少有的描述性語言中便可見作者文字風(fēng)格對于“雅潔”這一桐城派散文文風(fēng)的繼承,其中不乏山水畫境,如“遠(yuǎn)望廈門諸山”“倫敦街市”幾段,文筆流暢,畫面感十足,人物富有神韻,景物變幻莫測,充溢著桐城派一貫主張的“神氣”。
《使西紀(jì)程》的游程、游觀有了全新的內(nèi)容,游感自當(dāng)呈現(xiàn)出全新的特色,而其中明顯的政論性又與湘鄉(xiāng)派所重視的“經(jīng)濟”相合,對比同出使過歐洲的湘鄉(xiāng)派代表人物曾紀(jì)澤、黎庶昌、薛福成等人所作的旅歐游記,《使西紀(jì)程》是在政治體制、商業(yè)模式等方面主張全面學(xué)習(xí)西方最為激烈的一部。
郭嵩燾篤直剛烈,他在《使西紀(jì)程》中將中國實際所面臨的國際形勢和盤托于國人面前,借助游記這一形式表達(dá)出一系列在當(dāng)時的政治語境中顯得極為激進(jìn)而不合時宜的政治主張,游程、游觀的記述恰恰成了他發(fā)表政論的有力論據(jù)。面對仍舊妄自尊大,視西洋為蠻夷的中國,他公然發(fā)出“西洋立國二千年,政教修明”“西洋以智力相勝,垂兩千年”的言論,打破文化心理隔閡與偏見,以求真務(wù)進(jìn)的態(tài)度將行程中對西方世界的真實所感直接道出,將異國社會之秩序井然、彬彬有禮,以高度贊揚的態(tài)度呈現(xiàn)出來。如“彬彬然見禮讓之行焉,足知彼土富強之基非茍然也”“江僅容船,而無擁塞喧嚷”與“各司其職,事(事)皆有等地,以次歷次(試)之……西洋以行商為治國之本,其經(jīng)理商政,整齊嚴(yán)肅,條例秩然”等的記載。郭嵩燾妄圖以西洋之偏向社會秩序的“禮”來顯示西方文化之價值,幫助國人減輕對西方世界的偏見,卻未想到固有觀念之難以轉(zhuǎn)變,更未想到挑戰(zhàn)固有理念將會給他自己帶來怎樣的非議與不公對待。
另外,郭嵩燾還發(fā)現(xiàn)了人性在西方文化中的凸顯:一是對于人的生命的尊重,如監(jiān)獄之中“灑濯清潔,以松香涂地,不獨無穢惡之氣,即人氣亦清淡,忘其為錄囚處也”,而在戰(zhàn)爭中也“不殺俘虜”,而是“與約不任戰(zhàn)事,即縱遣之”;二是發(fā)現(xiàn)了西方世界中,人力在改變自然中發(fā)揮的強大的作用,如其目睹開運河時稱贊道:“皆以人力奪天工”;三是慨嘆“其人皆白皙文雅,終日讀書不輟。彼土人才,可畏哉!可畏哉!”這都是中國文化中所缺失的,郭嵩燾敏銳地捕捉到了這一點,但卻不為清朝廷所容。他迫切地想提醒國人擺脫自欺之見,認(rèn)清中國所面臨的局勢,歐洲大國正“環(huán)中國逼處以相窺伺,高掌遠(yuǎn)蹠,鷹揚虎視”,中國已處于十分危急的關(guān)頭。
他認(rèn)為中國唯有打開國門,主動融入世界才可真正免受侵略。他專門記載了《代謨斯日報》報道的西洋探索北極之事與同舟人“在倫敦開設(shè)洋行,亦由美利加至日本,歷中國各???,繞地球一周”的事例,特意指出西洋朝廷對于這種向外開拓行為的褒揚與賞賜,頌揚西洋人的開放意識,意在諷諫清朝朝廷當(dāng)具有同樣的國際眼光。他還試圖采用迂回的方法,以阿伯西尼亞慘痛的代價為例來警醒清廷,言其“自為部落,亦不與各國通市”,故“頃年以擄禁英人,英人發(fā)兵征之,入得滿克得林都城,其王搏戰(zhàn)死,為別立王而還”。
郭嵩燾的開放觀念不帶有對華夷之別的畛域,對西洋不卑躬屈膝,也絕不盲目看輕,是一種以與西方確立平等地位為基礎(chǔ)的開放,使中國在與西方平等對話中融入世界潮流以得其利。這種開放意識可以從他對中西旗幟的具體論述中察覺:他在行程中“查開各國旗式”,并詳細(xì)列出,得知各國水師船旗、商船旗雖各有不同,卻有約定俗成的國際慣例,例如有惡病皆豎黃旗,“行海各國皆同此例”。他從《周禮》《爾雅》中發(fā)現(xiàn)中外旗幟中都存在旗尾分兩岔的形制,由此得出“西洋不必師古,而天地自然之文,無中外一也”,以此來尋找中西溝通的立足點,并設(shè)想出了大清旗幟的樣式,以此保證中國符合國際慣例,與西洋各國展開平等對話。果然不久,1862年,經(jīng)李鴻章上報,清朝為適應(yīng)國際海航的規(guī)定,避免因船上無旗而被當(dāng)作海盜,而有了國旗。
郭嵩燾幻想中國融入西洋國家,與其共分天下之利,要實現(xiàn)這種希望,不能如“談洋務(wù)者只見得一面道理”,而需要“面面俱到”、持續(xù)進(jìn)行的變革運動。他強烈地反對國內(nèi)虛張聲勢、不務(wù)實業(yè)的風(fēng)氣,痛心于“宋、明史冊具在,世人心思耳目為數(shù)百年虛驕之議論所奪,不一考求其事實耳”,批判朝廷大臣皆務(wù)氣矜之妄人,“尊王庇民,大臣之責(zé),胥天下而務(wù)氣矜 何為者?凡為氣矜者,妄人也”。
游記中少有直接抒情的語句,可是作者在客觀精簡的語言、激切肯直的政論里常常包蘊極為強烈的政治熱情與民族感情,其情至為真摯,讀來令人感動,如:
咸豐癸亥由海道赴廣東巡撫之任,所見香港房屋,僅及三分之一,十?dāng)?shù)年間,街衢縱橫,樓閣相望,遂成一大都會。
此句看似只是單純的游觀描寫,除對香港街景的今昔對比外沒有再多言一句,但從其對于時間之短而變化之大的由衷慨嘆,便能夠感受出其中潛藏著的作者對于西洋改革社會的強大力量的嘆服,繼而對于中國全面學(xué)習(xí)西方而得有新變的未來產(chǎn)生希望,對于作者產(chǎn)生認(rèn)同,再如:
皆人力為之,究不知何以能然也?!渲T花木來自各國及諸番者,皆插牌標(biāo)記,足見此園魄力之大矣。前至香港,有導(dǎo)游花園者,謂當(dāng)觀覽其實政,不以游賞為娛,今無意中得此奇景,亦殊愜心。
郭嵩燾記參觀新加坡洪家花園竟也能從“插牌標(biāo)記”之“來自各國及諸番”,而思其園“魄力之大”,以其園林建設(shè)有國內(nèi)未見之人力巧思而感人力之無窮。郭嵩燾可從園林美景感悟施政的啟示,足見其時時刻刻為政思的政治熱望。
總的來說,《使西紀(jì)程》的游程拓展至了海外,游程、游觀的記錄隨之得以拓展更新,傳統(tǒng)的山水題材延伸至更廣闊的異國風(fēng)情,客觀描述與考證成為其主要記錄方法,其中考證之法得到了更有深度與寬度的拓展,而桐城派以來重“神氣”與“言有序”的傳統(tǒng)也未曾丟失。其游感的政論性極強,以游程中親身所見所歷為據(jù),以較為客觀公正的態(tài)度,敘述中西地位、文化差異以及中國實際面臨的國際形勢,從而提出中國對外當(dāng)打開國門,與西方世界平等交流,融入世界大潮;對內(nèi)則當(dāng)重實政,全面學(xué)習(xí)西方,進(jìn)行長期有效的變革?!妒刮骷o(jì)程》當(dāng)時被朝廷毀板并未阻止“新聞紙接續(xù)刊刻,中外傳播如故也”,如今也正如郭嵩燾自己所預(yù)估的那樣:“流傳百代千齡后,定識人間有此人?!睔v史證明了它的價值。