(浙江傳媒學(xué)院 310018)
《嫌疑人X的獻(xiàn)身》作為推理小說作品具有它獨(dú)到之處,作者運(yùn)用了一個(gè)古典到不能再古典的詭計(jì),在故事開頭就將謎底公諸于世,但其過人之處就在于作者能夠利用書中情節(jié)與人物刻畫來巧妙合理包裝這一詭計(jì),讓讀者深陷于自己所設(shè)置的重重圈套之中。但從影視作品改編角度來看,三國都作出了相應(yīng)的理解與詮釋,所展示出的藝術(shù)效果也不盡相同。
警察形象容易被觀眾所忽視,但它在日韓兩版影片中所詮釋的是截然不同的風(fēng)格,如果有細(xì)心的觀眾會(huì)發(fā)現(xiàn)韓版中負(fù)責(zé)案件的警察鄭珉范具有角色身份二重性,他不但充當(dāng)了警察群體的角色,也相當(dāng)于日版中湯川學(xué)的角色。但在日版中,警察群體并未起到韓版中如此之大的作用,日版中的破案的關(guān)鍵是大學(xué)教授湯川學(xué),它負(fù)責(zé)所有腦力任務(wù),而原著中沒有的女警察角色內(nèi)海薰是日版中新增的人物。但在日版中,警察角色的出現(xiàn)都是集體出現(xiàn)的,這與韓版不同,韓版中有關(guān)警察方面的取景多為相對(duì)狹小的辦公室環(huán)境,警察群體未曾集體出現(xiàn)過,但在日版中,寬敞的會(huì)議廳會(huì)聚集各個(gè)級(jí)別的警官群體,秩序井然且相當(dāng)有氣勢。即使內(nèi)海薰作為一個(gè)相對(duì)靈活且突出的警察形象存在,但她的作用也多限于推動(dòng)劇情,幾次案件調(diào)查通過向湯川教授請(qǐng)求來承托教授角色。從另一個(gè)角度講,日版影視作品也在從側(cè)面來表現(xiàn)日本民族文化中的集體主義意識(shí),且這種集體是具有森嚴(yán)等級(jí)的。就像日本武士階層分為三六九等,是一個(gè)密不可分的群體。
《嫌疑人X的獻(xiàn)身》在影視作品改編上日版和韓版都存在不平衡之處,日版會(huì)根據(jù)角色人物進(jìn)行有意調(diào)節(jié),例如在日版中,花岡靖子默許了為自己掩蓋失手殺人真相的石神,二人構(gòu)成了一男一女的犯罪陣營勢力。而相對(duì)應(yīng)的就是湯川學(xué)教授和內(nèi)海薰警官,這是影片中所設(shè)置的一種角色平衡。但在韓版中則沒有這種平衡的角色對(duì)立關(guān)系。首先在偵探陣營中沒有出現(xiàn)任何女性,全部由鄭珉范一人擔(dān)綱,而犯罪陣營中也僅僅只有白花善一名女性角色。實(shí)際上這種打破了平衡的做法也與兩國的文化有關(guān)。在飲食方面,韓國人對(duì)味蕾的刺激追求相對(duì)更加極端,例如他們通過泡菜的做法使蔬菜味道更辣,或者在西瓜上撒糖來突出西瓜的甜味。而日本人則選擇味道中和,即使在吃壽司的時(shí)候也要用醬油、紅姜和芥末進(jìn)行調(diào)節(jié),在保證魚鮮味的同時(shí)又不會(huì)過分刺激,這是兩國文化的不同表現(xiàn)。
從花岡靖子這個(gè)角色來看,在日版中她是美里的母親,母親保護(hù)孩子天經(jīng)地義,在劇情演繹上也相對(duì)合理。但韓版中白花善卻成為了允兒的小姨,這種人物關(guān)系改變雖然看似欠妥,但實(shí)際上它正凸顯了韓國民族文化中“家族至上”的深層觀念。韓國人重血源,白花善為了保護(hù)姐姐的孩子不惜殺人,雖然想自首卻聽從了金石固的話,這與日版體現(xiàn)母愛的本意大相徑庭。可以見得日本那種重視家庭集體主義的精神正像櫻花一樣“一枝獨(dú)秀不作美”,而韓國的這種強(qiáng)調(diào)家族觀念的意識(shí)正迎合了那句“木槿花開三千里”。韓國人的這種“家門”意識(shí)既表現(xiàn)了他們崇尚個(gè)人主義,但又不忘記家庭主義觀念,是在影片中有所充分體現(xiàn)的??吹贸觯瑑刹坑捌趯?duì)東野圭吾的作品改編與詮釋上存在不同觀點(diǎn),但都令人印象深刻。
在中國版中,湯川學(xué)這一角色由王凱扮演,它在人物設(shè)置定位上與日版完全不同,因?yàn)槿瞻嬷袦▽W(xué)教授的物理實(shí)驗(yàn)是本職工作,而破案則是迎合劇情的生活調(diào)劑,湯川教授風(fēng)流倜儻、作風(fēng)儒雅、溫和謙恭令不少觀眾所折服。但中國版中,唐川的角色定位則完全不同,他是來自于警察學(xué)院的教授,他的主業(yè)不是物理教育研究,而是省公安廳副教授,他剛剛破獲了一起物理學(xué)博士的案件,思維靈活縝密且有深度,但由于人物背景的原因他就沒有了湯川教授那樣的儒雅和閑情逸致,或者說以破案為樂趣的情緒,他更多的是一份對(duì)政府、對(duì)人民的社會(huì)責(zé)任感。這里就相對(duì)隱性的體現(xiàn)了有關(guān)教授的三觀問題,也可以見得在中國電影文化中對(duì)這種權(quán)威角色的設(shè)計(jì)更加趨近于嚴(yán)謹(jǐn)、主觀甚至是嚴(yán)肅,要擁有一絲不茍的敬業(yè)精神,能夠?qū)τ^眾起到一定的社會(huì)教育作用,讓角色為觀眾所更加信服,而日版則相對(duì)加入了一些幽默元素,這也是一直以來日劇日影所秉持的風(fēng)格,即使在嚴(yán)肅的大河歷史正劇中我們也能看到日本人對(duì)歷史人物角色的調(diào)侃,顯得相對(duì)輕松。
《嫌疑人X的獻(xiàn)身》日版是作為日劇《神探伽利略》的一個(gè)特別劇場版出現(xiàn),它擁有獨(dú)立的故事,且故事主角應(yīng)該是石神而并非湯川學(xué),因?yàn)槭癖旧硎钦孔髌返闹鲗?dǎo)人物角色。而在中國版中,在人物角色補(bǔ)充方面沒有日版那樣透徹,而且整部作品的側(cè)重點(diǎn)在于法斗,唐川所設(shè)計(jì)的“告白”也讓結(jié)局中每一個(gè)角色都承擔(dān)了自己應(yīng)有的責(zé)任與后果,其中不乏某些角色對(duì)于未來的希望,包括對(duì)自身愧疚感的解脫,這種價(jià)值觀設(shè)計(jì)符合中國人所崇尚的結(jié)局完滿,正義戰(zhàn)勝邪惡,在整體影視文化把握上更加注重教育側(cè)重,讓觀眾觀影后有所反思。
總而言之,無論是日版、韓版還是中國版,三版本對(duì)于東野圭吾原作的改編都具有自身獨(dú)到之處,體現(xiàn)了國家民族文化中的集體主義、個(gè)人主義以及教育色彩,是對(duì)民族性格的有效映射,體現(xiàn)了東亞三國不同民族的不同人文價(jià)值觀取向。
[1]武松靜.電影視角下的文化比較——以《嫌疑人X的獻(xiàn)身》為藍(lán)本[J].北方文學(xué)(下旬刊),2017(2):236.
[2]陳丹彤.雙重角色:小說《嫌疑人X的獻(xiàn)身》的修辭接受分析[J].武夷學(xué)院學(xué)報(bào),2017,36(4):47-53.