• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    嘉惠后學(xué)的《書舶庸譚》

    2018-06-28 10:35:26江少莉
    新世紀(jì)圖書館 2018年4期

    江少莉

    摘 要 董康是我國(guó)近代著名的藏書家、刻書家。論文結(jié)合《書舶庸譚》一書,介紹了董康的藏書、刻書、訪書生涯,重點(diǎn)評(píng)價(jià)了董康搜訪、著錄、影刊流傳到日本的漢籍的貢獻(xiàn),指出《書舶庸譚》是研究民國(guó)時(shí)期中日書籍文化交流的珍貴資料。

    關(guān)鍵詞 董康 《書舶庸譚》 中日書籍文化交流

    分類號(hào) G256

    DOI 10.16810/j.cnki.1672-514X.2018.04.004

    Abstract Dong Kang is a famous bibliophile and a book engrave master in modern China. This paper introduces Dong Kangs career of collecting books, inscribing books and finding Chinese ancient books through Dong Kangs Journals to East. Dong Kangs contribution of selecting, cataloguing and photoprinting Chinese ancient books which are spread to Japan is emphatically evaluated. It points out that Dong Kangs Journals to East is a valuable material on the study of Sino-Japanese book cultural exchanges in the Republic period.

    Keywords Dong Kang. Dong Kangs Journals to East. Sino-Japanese book cultural exchanges.

    董康(1867-1948),字授經(jīng),又字綬經(jīng)、綬金,自署誦芬室主人。江蘇武進(jìn)(今常州)人。他是由清而民國(guó)的法律名家,亦是近代著名的藏書家、刻書家。董康一生精研中國(guó)古代法律史,著有《中國(guó)法制史講演錄》 《刑法比較學(xué)》 《前清法制概要》 《秋審制度》 等法律史論著;亦酷喜詩(shī)詞戲曲,以藏書與刻書著稱,兼治版本目錄學(xué)。與王國(guó)維、吳梅等合纂校訂的《曲海總目提要》,為研究中國(guó)古典雜劇、傳奇的重要參考資料[1];為劉翰怡代編《嘉業(yè)堂藏書提要》;自著《書舶庸譚》 《課花庵詞》①。

    董康作為20世紀(jì)赴日搜訪漢籍影響較大者之一,其《書舶庸譚》 (又名《董康東游日記》以日記體記述董康四次赴日訪書的活動(dòng)過(guò)程及其目睹的日本保存漢籍之概貌,在文獻(xiàn)學(xué)史上具有一定的價(jià)值和意義。

    1 初嗜藏書進(jìn)而專注于刻書

    董康生平酷愛文獻(xiàn)事業(yè),大抵以辛亥為界,分為前期的收書藏書和后期的刻書印書兩個(gè)階段[2]。其刊印的珍本秘籍不僅數(shù)量多、質(zhì)量精,且校勘精良,對(duì)民國(guó)時(shí)期善本古籍影印事業(yè)貢獻(xiàn)卓著。

    1.1 藏書概況

    董康一生鐘情于典籍文物,初嗜藏書,收書以宋、元、明(嘉靖前) 古本為主,以多精本見稱,另注重小說(shuō)戲曲書籍的收藏。曾收得清法式善手鈔《宋元人小集》八十冊(cè),所藏善本有怡親王府抄本《己卯本脂硯齋重評(píng)石頭記》 《李卓吾批評(píng)幽閨記》 《浣紗記》 《孔夫子周游大成麒麟記》 《麗句亭評(píng)點(diǎn)花筵賺樂(lè)府》 等。他在《書舶庸譚》 自序中回顧了自己的藏書刻書生涯:“弱冠通籍,觀政云司,治牘余閑,流連廠肆閱二十年,未嘗或間,於宋元暨明嘉靖以前名刻,略有所儲(chǔ),辛亥悉以歸諸大倉(cāng)氏。旋由鬻書而轉(zhuǎn)入刻書?!盵3] 序11

    除在國(guó)內(nèi)書肆購(gòu)書外,董康在日本訪書期間也購(gòu)置了一些書籍,如宋臨安刻巾箱本《妙法蓮華經(jīng)》 一冊(cè)(1927年2月14日記)、魏憲《補(bǔ)石倉(cāng)詩(shī)選》 (1933年12月10日記)、萬(wàn)歷刻本《明初四杰集》 首二冊(cè)(1933年12月16日記)、《樂(lè)府刪刪集》 二冊(cè)(1933年12月16日記)、《嘉靖二十三年進(jìn)士登科錄》(1936年9月10日記) 等。此外,董康還得到了日本文化界、學(xué)術(shù)界一些好友的贈(zèng)書,這部分書的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)董康本人在日本期間購(gòu)買的圖書[4]103。

    董康的藏書雖精究版本卻隨聚隨散。其藏書于辛亥前后以境窘散出部分。民國(guó)初年?yáng)|渡日本時(shí),將部分家藏善本售與日本巨富大倉(cāng)氏①;所余精本歸國(guó)后經(jīng)繆荃孫介紹,售歸于劉承幹“嘉業(yè)堂”,部分藏書于民國(guó)二十年(1931年) 售與北平圖書館。

    1.2 “以影印異書為唯一之職志”的刻書事業(yè)

    董康在收藏之余,陸續(xù)將搜羅到的珍本秘籍刊布出來(lái),由藏書鬻書而專注于訪書刻書。其自詡“一生以影印異書為唯一之職志”[3]1,所刻書多為海內(nèi)孤本,刻書名聲較之于藏書之名更盛。傅增湘在《書舶庸譚》序中對(duì)董康印書使秘本廣為流布的做法給予了高度評(píng)價(jià)。他指出,董康并未像某些藏書家那樣將“異本孤籍,堅(jiān)不示人”,其之好書也,乃“取之以鑒藏,用之以讎校,公之以傳布。能殫畢世之功,卒成不朽之業(yè)者,同時(shí)朋輩殆鮮比倫”,是“通目錄版本之專門,合收藏傳刻為一手者”[3] 序2-3。

    董康刻書始于光緒三十年(1904年)。1907年,董康刊刻日本漢學(xué)家島田翰所撰《皕宋樓藏書源流考》,并親為作序, 為皕宋樓珍籍流失東瀛而扼腕嘆息,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界閱后無(wú)不痛惜。在北京爛漫胡同法源寺寓所內(nèi),董康長(zhǎng)期供養(yǎng)刊刻名家陶子麟等一批刻工專事刻書,四十余年不輟,所刻尤以詞曲為多。先后刻成《誦芬室叢刊初編》 《誦芬室二編》 《讀曲叢刊》 《盛明雜劇三十種》 等三十余種叢書叢刊及大量單行本未匯編叢書者[5]。其中,《誦芬室叢刊》以影宋元時(shí)期版本為主,所選版本大多稀見,以精雅絕倫蜚聲士林。亦有部分方體字刻本,如《梅村家藏稿》 《讀曲叢刊》 《盛明雜劇》 初集、二集等,多小說(shuō)戲曲;覆元本《中吳紀(jì)聞》、覆元平水本《中州集》、覆明洪武本《兌庵詩(shī)》、覆明本《鐵崖先生古樂(lè)府》 等。董康不僅自己大量印書,還代他人刊印書籍。如為羅振玉刊刻《敦煌石室遺書》,為徐世昌刊刻《明清八大家文選》 等,還代為吳昌綬雙照樓、陶湘涉園、蔣汝藻密韻樓等刻書[4]107。

    董康刻書力求復(fù)古,幾乎從不為之撰寫序跋及??庇洝F渌痰臅?,以紙墨上佳,內(nèi)容、版刻精到而聞名士林,被稱為近代最佳善本[6]。曾刻《禮記正義》 一書,裝潢版式一如原書,并以棗木為護(hù)版,甚為精美;其所刻《盛明雜劇》 《五代史評(píng)話》 被譽(yù)為清末民初板刻書之冠[7]。清末民初吳縣藏書家曹元忠在影宋巾箱本《五代史平話》 跋語(yǔ)中言:“是書近為吾友武進(jìn)董大理授經(jīng)景刊行世,寫刻之精,無(wú)異宋槧,他日藏書家或與士禮居本《宣和遺事》 并傳乎”[8],對(duì)董康的刻書評(píng)價(jià)極高。

    除雕版刻書、影印外,董康還有一部分刻書為鉛印本。二十世紀(jì)三十年代,中國(guó)的鉛印石印大行其道,但鉛字字體多惡劣呆滯,董康有感于此,遂不惜將所藏《手鑒》 《廣韻》 二部拆散,做為鉛字的字范[9]。

    2 《書舶庸譚》 的成書背景、內(nèi)容及訪書成果

    董康的另一大貢獻(xiàn)是到日本訪書。搜訪、著錄中國(guó)散佚于東洋的琳瑯遺珍,并加以摹寫影刊,是董康的貢獻(xiàn)所在,也是董康的東洋訪書記——《書舶庸譚》的價(jià)值所在[3] 整理說(shuō)明7。

    從目錄學(xué)的角度看,董康的《書舶庸譚》 是繼楊守敬《日本訪書志》 之后又一部在“目錄學(xué)上別樹一幟的文獻(xiàn)”[10],該書與楊守敬《日本訪書志》、傅增湘《藏園東游別錄》、張?jiān)獫?jì)日本訪書記一并構(gòu)成了近代中國(guó)目錄學(xué)的新枝[11]。

    2.1 東瀛訪書的時(shí)代背景及訪書記緣起

    宋元時(shí)期,中國(guó)諸多善本古籍流傳到日本,至清末時(shí)國(guó)內(nèi)反而無(wú)存。二十世紀(jì)初,多有文人或官員到日本訪求國(guó)內(nèi)失傳的古籍。訪書東瀛成為當(dāng)時(shí)中國(guó)學(xué)界的一種風(fēng)尚,被認(rèn)為是中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)創(chuàng)建過(guò)程中文獻(xiàn)積累的一個(gè)重要步驟[12]。

    董康是繼楊守敬之后,晚清、民國(guó)年間赴日訪書的代表人物之一。其訪書遍及日本圖書寮、內(nèi)閣文庫(kù)等著名藏書處以及學(xué)者私人秘籍,以唐寫宋刊珍本及戲曲小說(shuō)稀本為主,所獲或購(gòu)歸,或著錄。

    《書舶庸譚》日記始于民國(guó)丙寅年(1926年) 十二月。是年年底,董康因主張?zhí)K、浙、皖三省自治而被軍閥孫傳芳勒令通緝,遂冒沈玉聲(大東書局經(jīng)理沈駿聲的胞弟)之名,搭乘“長(zhǎng)崎丸”號(hào)避走日本。抵日之后,當(dāng)在宮內(nèi)省圖書寮執(zhí)事的友人向董康示以珍籍,并邀他“往讀其中秘本”時(shí),嗜古耽書的董康當(dāng)即感嘆“不虛此行”。在隨后近半年的時(shí)間里,他“棲息于洛都者四月,轉(zhuǎn)徙于墨川者兩月”,來(lái)往于京都、東京之間,勤訪舊槧孤本,記其版式,存其題識(shí),終成《書舶庸譚》這部日記。之后董康又三次赴日,每次皆有增益[13]。

    2.2 《書舶庸譚》的版本

    《書舶庸譚》 有四卷本和九卷本之分。九卷本是在四卷本的基礎(chǔ)上賡續(xù)而成的。四卷本是董康于民國(guó)十五年(1926年) 十二月至民國(guó)十六年(1927年) 五月因政潮波及,避居日本時(shí)所記。民國(guó)二十二年(1933年) 十一月至民國(guó)二十三年(1934年) 一月,董康應(yīng)日本中國(guó)法制研究會(huì)之邀,赴日本講學(xué),是行成日記三卷,即五至七卷;民國(guó)二十四年(1935年)四月至五月,董康應(yīng)日本斯文會(huì)邀請(qǐng)參加?xùn)|京湯島孔子圣堂落成典禮,復(fù)有日本之游,又成日記一卷,即第八卷;民國(guó)二十五年(1936年) 八月至九月,董康攜玉姬赴日避暑,再續(xù)成日記一卷,即第九卷。四次東游,共成日記九卷[14]點(diǎn)校說(shuō)明2。

    關(guān)于此書的版本,有民國(guó)戊辰年(1928年) 董氏自刻四卷本、民國(guó)庚午年(1930年)上海大東書局四卷石印本,民國(guó)己卯年(1939年) 董氏誦芬室重校定九卷本,民國(guó)庚辰年(1940年) 重印本。其中,戊辰本附有董康自序;庚午本書套題簽為“董康東游日記”,牌記題“戊辰(1928年) 季冬武進(jìn)董氏景印”,有胡適序、趙尊岳序及董康自序;己卯本無(wú)序,有郭則云跋與自跋;庚辰年重印己卯本時(shí),增加了傅增湘的序,并將原胡適序、趙尊岳序、自序補(bǔ)入,后附《課花庵詞》,是一個(gè)完整的本子。這些版本皆為民國(guó)間刻印精品。其中,己卯刊本為白皮紙線裝精印,半頁(yè)十二行,行二十二字,黑口,單魚尾,左右雙邊,方體字整齊可觀,版式疏朗闊大[15]。1998年遼寧教育出版社將戊辰(1928年) 本收入“新世紀(jì)萬(wàn)有文庫(kù)”出版,由傅杰校點(diǎn);2000年河北教育出版社根據(jù)己卯(1939年) 本重版了9卷本,由王君南整理,題為《董康東游日記》;2013年中華書局以庚辰(1940年) 本為底本,刪去了《課花庵詞》,由朱慧整理,出版了繁體字版。

    在文字上,九卷本對(duì)前四卷在文字上做了一些改動(dòng)。其一,九卷本前四卷中刪除了四卷本中的一些敏感的政治問(wèn)題;其二,增加了一些內(nèi)容,如董康所作詩(shī)詞、敦煌寫本《神龍散頒刑部格》 等;其三,部分文字上作略微改動(dòng)[14]點(diǎn)校說(shuō)明3。

    2.3 《書舶庸譚》體例及董康訪書成果

    董康東瀛訪書的重點(diǎn)有三:一為手抄本,特別是敦煌卷子、手寫本《文館詞林》 等;二為宋元舊槧;三為民間戲曲小說(shuō)[14]點(diǎn)校說(shuō)明2。依照《書舶庸譚》卷首“檢目”涉及的書籍類文獻(xiàn),計(jì)有古鈔本十九種、宋元本六十三種、明本及其他二十二種,小說(shuō)十六種。訪書內(nèi)容占董康東游日記的大部分。日記中,董康對(duì)其所寓目的漢籍的有關(guān)版本、版式、題識(shí)、目錄、序跋、印章及缺損情況等詳加著錄,間附著以解題。傅增湘在《書舶庸譚》 序中就評(píng)價(jià)董康的著錄“記版式行格之異同,辨鐫梓時(shí)地之先后。錄其序跋,可以知一書??讨矗辉斊溆≌?,可以考此本傳授之緒?!?[3]序3

    在日本訪書期間,董康經(jīng)眼并著錄了許多國(guó)內(nèi)已經(jīng)失傳或十分稀見的舊槧孤本。而且,他還將一些古籍在日本以珂羅版影印帶回中國(guó),如傅增湘所評(píng)價(jià)的“以傳古自任”[3] 序3,在保存中國(guó)古籍上功不可沒(méi)。其中,董康搜訪唐高宗時(shí)許敬宗等奉敕所編、宋以后失傳的古鈔本《文館詞林》,是繼楊守敬之后貢獻(xiàn)最大者[3]整理說(shuō)明 7-8。《書舶庸譚》中關(guān)于搜訪《文館詞林》 的著錄有15處,時(shí)間橫跨1927年至1935年的三次日本訪書行程[17]99。據(jù)董康一九二七年三月一日日記《跋高野山藏原本<文館詞林>》 記,辛亥年(1911年),董康于京都得該書整卷一、殘卷四、詩(shī)四首,癸亥年(1923年)又偕小林忠治(又譯“小林忠次”) 赴高野山靈寶館,訪獲《文館詞林》 殘本十九卷(包括寶性院二卷、正智院弘仁本十七卷)。之后,董康經(jīng)學(xué)者內(nèi)藤湖南博士得文部省之許可,“用涇縣凈皮佳楮”,委托東京制版名手小林忠治印制百本。董康用珂羅版影印的《文館詞林》 殘卷,印制精美、“古色盎然,與原本無(wú)纖毫異”[3]62-63,149-151。

    2.4 開啟孫楷第等專訪通俗小說(shuō)之先河

    董康的訪書日記除記錄經(jīng)史子集的舊刊孤本外,對(duì)戲曲小說(shuō)的訪求也頗為用心。董康所關(guān)注的小說(shuō)、戲曲等俗文學(xué)領(lǐng)域,向來(lái)被古代的士大夫們視為不登大雅之堂,也未得到董康之前的訪書家如楊守敬等人的關(guān)注[16]11。而董康赴東瀛搜訪小說(shuō)之舉,為后來(lái)者進(jìn)一步搜訪與刊行提供了線索,此后傅蕓子、孫楷第、王古魯?shù)热说母叭赵L書與學(xué)術(shù)成果,與董氏的影響密不可分[3]8。

    對(duì)于小說(shuō)的意義、作用,董康有一番自己的見解。他認(rèn)為,西方各國(guó)都不輕視小說(shuō),而且大都將戲劇小說(shuō)作為“國(guó)學(xué)”之一種。日本也極重視小說(shuō),德川幕府“于此類書籍搜羅綦富,悉儲(chǔ)於內(nèi)閣文庫(kù)” [3]序12,且刊刻許多小說(shuō),如《游仙窟》 《剪燈新話》,儼如中學(xué)校之課本。但反觀中國(guó),唐代以前還盛行小說(shuō),自宋代理學(xué)盛行,真正意義上的小說(shuō)就基本絕跡了,小說(shuō)也失去了自己在社會(huì)生活中的地位,董康對(duì)此很不理解[4]105。因此,鑒于戲曲小說(shuō)在當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)坊肆傳流絕少,董康著錄并抄校了一些小說(shuō)書目。如1927年1月10日至13日,董康剛到日本不久,就到日本內(nèi)閣文庫(kù)摘錄明板小說(shuō)戲曲100種,簡(jiǎn)單注明卷數(shù)、撰者或編者、刻印年代、缺失卷數(shù)等[3]10-17。1927年3月25日,董康又至內(nèi)閣文庫(kù)記錄《全像古今小說(shuō)》 《二刻拍案驚奇》 《醒世恒言》 《喻世明言》 《飛花詠》 《醋葫蘆》 《花筵賺》 等的版本情況,并對(duì)前三書的目錄做了詳細(xì)抄錄,摘錄了《全像古今小說(shuō)》 《二刻拍案驚奇》 《花筵賺》 《喻世明言》 的序、跋或刊刻緣起[3]99-105。

    對(duì)于文學(xué)史研究而言,《書舶庸譚》 對(duì)流傳到日本的中國(guó)舊小說(shuō)、戲曲書籍所做的詳細(xì)著錄,誠(chéng)如胡適所言,“使將來(lái)研究中國(guó)文學(xué)史的人因此知道史料的所在”。比如,董康在日記里(1927年1月10日) 記載了內(nèi)閣文庫(kù)所藏小說(shuō)中,《封神演義》是明刻本,編者為許仲琳。胡適認(rèn)為此書作者的姓名在中國(guó)久無(wú)可考,賴有董康記錄的版本可供考證[3] 序5-6。

    3 中日書籍文化交流的見證

    董康一生曾七次東渡日本,其每次赴日,都孜孜不倦、樂(lè)此不疲訪書。董康在日期間常至日本著名的藏書機(jī)構(gòu),如宮內(nèi)省圖書寮、內(nèi)閣文庫(kù)、東洋文庫(kù)、靜嘉堂文庫(kù)、東京大學(xué)文學(xué)部研究室、巖崎文庫(kù)等處飽覽書籍。其中,宮內(nèi)省圖書寮是日本皇家圖書館,所藏雖不以宋元名槧著名,但孤本秘籍遠(yuǎn)在清天祿琳瑯之上;內(nèi)閣文庫(kù)以日本十七世紀(jì)德川幕府藏書為主,所藏宋元舊槧流傳有緒,小說(shuō)戲曲一類的秘籍尤多。

    董康能夠抄錄乃至復(fù)制這些藏書機(jī)構(gòu)及寺院、學(xué)校的藏書,得益于眾多日本友人的襄助。如果把董康的訪書活動(dòng)看作一個(gè)書籍流通及書文化交流的傳播線路系統(tǒng),那么,給予董康訪書幫助及便利的人物,便是這個(gè)系統(tǒng)中的重要環(huán)節(jié)。他們當(dāng)中,既有學(xué)者、漢學(xué)家、藏書家,如狩野直喜、內(nèi)藤湖南、稻葉巖吉、神田喜一郎、長(zhǎng)澤規(guī)矩也等;也有書業(yè)界人士,如精專版本學(xué)的漢籍書店主人田中慶太郎,京都影印版圖書制作專家小林忠治。他們或?yàn)槎翟L書提供線索,或熱情介紹,或作為中間人積極聯(lián)絡(luò)、從中斡旋,或是提供觀書、影印的便利,從各方面協(xié)助董康的訪書、刻書事業(yè)。

    如宮內(nèi)省圖書寮“向以籍隸禁地?zé)o從涉足”,因神田喜一郎正好任職于此,且董康在第一次日本行時(shí)即與神田喜一郎祖父神田香巖相交,董康乃得入寮查閱寮中秘籍,著錄不少唐抄宋刻。在東京經(jīng)營(yíng)文求堂書店的田中慶太郎,也曾引薦董康入東洋文庫(kù)、尊經(jīng)閣文庫(kù)觀書。董康入東洋文庫(kù)閱覽文獻(xiàn)還得到了館長(zhǎng)石田干之助的襄助[16]10。版本目錄學(xué)家長(zhǎng)澤規(guī)矩更是兩次帶領(lǐng)董康到名滿東京的靜嘉堂文庫(kù)觀書。1933年12月10日,在長(zhǎng)澤君的介紹下,董康入靜嘉堂大飽眼福,閱宋槧廿余種,在日記中著錄宋蜀大字本《周禮》 殘本、北宋本《廣韻》 五卷、宋紹興刊本《漢書》 一百二十卷、宋咸平國(guó)子監(jiān)本《吳志》 二十卷、明洪武本《梧溪集》 七卷等五種[3]202-205;1935年5月7日,長(zhǎng)澤規(guī)矩也偕董康再次入靜嘉堂觀書。此次董康詳細(xì)著錄了宋紹定本《皇朝編年備要》 二十五卷《補(bǔ)刊編年備要》 五卷、宋咸淳刊本《重修毗陵志》 三十卷、宋蜀刻本《李太白文集》 三十卷等舊槧十一種[3]269-277。

    此外,通過(guò)私誼借閱、迻錄乃至借印學(xué)者、藏書家的私藏漢籍,也是董康訪書的形式之一。如1927年1月7日、1月25日、2月4日,日本東方文化學(xué)院京都研究所所長(zhǎng)狩野直喜博士三次送《傳奇匯考》 抄本至董康寓所,前后共四函。董康將其與清黃文旸輯錄的《曲海目》 核對(duì),增補(bǔ)了七十余條劇目,并通過(guò)抄錄、石印方式留底,以備日后編纂《曲??偰刻嵋?之用[3] 9-10,36-38,40-43;1927年2月24日,經(jīng)田中慶太郎聯(lián)絡(luò),董康得到東京大學(xué)研究院主任鹽谷溫的許可,準(zhǔn)許其借出此前(1927年2月21日)在研究室查閱的明刊雜劇《蘇門嘯》十二種,予以影印。此外,董康還得到了鹽谷溫贈(zèng)送的玻璃版《三國(guó)志平話》 一部[3]55-57;1927年1月2日,董康在學(xué)者內(nèi)藤湖南處得觀敦煌遺書影印片200余張,其中有董康未曾寓目者,董康“懇以每日借攜回寓校錄”,得到了內(nèi)藤湖南的應(yīng)允[3]3。之后,董康逐日往返內(nèi)藤家交換影印片。1927年3月29日,董康又請(qǐng)內(nèi)藤湖南設(shè)法借印中國(guó)絕無(wú)傳本之《二刻拍案驚奇》,以備《曲??偰刻嵋?之參考,湖南亦允之[3]110。

    購(gòu)書方面,田中慶太郎及其經(jīng)營(yíng)的文求堂為董氏覓得了不少珍品。如1927年2月14日,董康以二百元購(gòu)得宋臨安刻巾箱本《妙法蓮華經(jīng)》 一冊(cè)[3]53;1933年11月30日,董康從文求堂攜歸明人撰述四種,包括《四不如類抄》 九卷、《玄羽外編》 六種、《翠樓集》 一卷《二集》 一卷《新集》 一卷,以及《品花箋》 四十三種[3]193-196。除了在文求堂買書外,董康還曾托田中慶太郎代購(gòu)書籍。其在1935年5月9日的日記中,記載了委托田中代購(gòu)德川家刻本《大日本史》 一事。田中搜訪此書達(dá)十年之久,終于為董康購(gòu)回足本三百九十七卷[3]280。文求堂還是董康與日本漢學(xué)家相互切磋、交流中國(guó)古籍版本、流傳情況及刻印事宜的重要場(chǎng)所。如董康曾在1927年3月29日與內(nèi)藤湖南和稻葉巖吉在文求堂會(huì)面,商討刻印《二刻拍案驚奇》 及高麗《釋藏》 兩書[3]110。

    與董康私交甚篤的小林忠治則是《書舶庸譚》中最多被提及的人物。小林忠治是東京玻璃版印制名手,嘗為羅振玉等用珂羅版影印舊拓,以及甲骨文獻(xiàn)、敦煌出土文獻(xiàn)、唐抄本等珍貴漢籍。董康絕大部分影印書籍,如著名影刻本《劉夢(mèng)得文集》《宋本草窗韻語(yǔ)》六卷、明如隱堂本《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》五卷等[17]24,都交與小林用珂羅版印制。董康赴日期間的行程、印書甚至家事,均由小林及收藏家勝山岳陽(yáng)安排料理。小林還經(jīng)常陪同董康訪書、借書、拜訪公私藏書機(jī)構(gòu)學(xué)者,成為董康與許多日本學(xué)者之間交往的橋梁。如1927年1月14日,董康在日記中記載,大谷禿庵上人通過(guò)小林轉(zhuǎn)贈(zèng)他玻璃版制敦煌遺墨——北魏人寫《無(wú)量壽佛經(jīng)》 一卷,而此經(jīng)恰巧是他往年在巴黎圖書館影照過(guò)的[3]17;1927年4月6日,小林陪同董康拜訪漢學(xué)家內(nèi)藤湖南,從其處借回倫敦博物館敦煌影片兩匣,又《李秀成原文口供》 及《豐后佐伯文庫(kù)獻(xiàn)書總目》 《佐伯藏書目》 各一冊(cè)、《竹苞樓鑒定宋本雜記》 二冊(cè)[3]124;4月8日,董康又托小林前往內(nèi)藤湖南處借高麗藏經(jīng)目錄[3]126。

    4 《書舶庸譚》 的學(xué)術(shù)影響與文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值

    董康東瀛訪書的貢獻(xiàn)及其訪書日記《書舶庸譚》 的文獻(xiàn)價(jià)值和學(xué)術(shù)地位可以從三個(gè)方面進(jìn)行客觀的審視。一是從清末民初的中國(guó)學(xué)者、藏書家海外訪書活動(dòng)層面看,董康赴東瀛訪書成績(jī)卓著,正如胡適稱贊其乃“嘉惠后學(xué)的事業(yè)” [3]序6。而且,董康注重搜訪一些國(guó)內(nèi)已佚或不全的小說(shuō),開啟了孫楷第等專訪通俗小說(shuō)之先河。二是從史料層面看,《書舶庸譚》 是學(xué)界公認(rèn)的版本目錄學(xué)名著,也是研究日本收藏中國(guó)古籍情況的珍貴史料,在中國(guó)文獻(xiàn)學(xué)史上具有重要的價(jià)值和意義。三是從書籍的社會(huì)史角度出發(fā),我們可以看到,董康在日訪書的經(jīng)歷,也是一名中國(guó)的藏書、刻書家與日本圖書館界、藏書界、印刷界的學(xué)者、書友,因漢籍之因緣,交流書籍及書文化的過(guò)程。得益于書籍資源的共享,一些日本收藏的漢籍珍本才得以被董康影印回國(guó),在國(guó)內(nèi)廣為流布。因此,《書舶庸譚》 還是研究民國(guó)時(shí)期中日書籍文化交流的珍貴資料。

    參考文獻(xiàn):

    來(lái)新夏.清代目錄提要[M].濟(jì)南:齊魯書社,1997:450-451.

    譚卓垣,倫明,徐紹棨,等.清代藏書樓發(fā)展史續(xù)補(bǔ)藏書紀(jì)事詩(shī)傳[M].徐雁,譚華軍,譯補(bǔ).沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1988:419.

    董康.書舶庸譚[M].朱慧,整理.北京:中華書局,2013.

    江慶柏.近代江蘇藏書研究[M].合肥:安徽文藝出版社,2000.

    李玉安,黃正雨.中國(guó)藏書家通典[M].北京:中國(guó)國(guó)際文化出版社,2005:773.

    范鳳書.中國(guó)著名藏書家與藏書樓[M].鄭州:大象出版社,2013:345.

    倫明.辛亥以來(lái)藏書紀(jì)事詩(shī)[M].楊琥,點(diǎn)校.北京:北京燕山出版社,2008:127.

    曹元忠.箋經(jīng)室所見宋元書題跋[J].江蘇省立蘇州圖書館館刊,1929(1):5.

    李云.中國(guó)私家藏書:清前期及近現(xiàn)代(下)[M].貴州:貴州人民出版社,2009:276.

    劉紹唐.民國(guó)人物小傳(第4冊(cè))[M].上海:上海三聯(lián)書店,2014:344.

    嚴(yán)佐之.近三百年古籍目錄舉要[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1994:218.

    淮茗.董康和他的東游日記《書舶庸譚》[J].尋根,2005(2):45.

    董康.書舶庸譚[M].傅杰,校點(diǎn).沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1998:本書說(shuō)明2.

    董康.董康東游日記[M].王君南,整理.石家莊:河北教育出版社,2000.

    陸三強(qiáng),陳根遠(yuǎn).古籍碑帖的鑒藏與市場(chǎng)[M].濟(jì)南:山東美術(shù)出版社,2008:60.

    錢婉約.董康日本訪書述略[J].圖書情報(bào)工作,2004(3):

    8-11.

    李侑儒.董康《書舶庸譚》 研究[D].臺(tái)北:臺(tái)北大學(xué),2013.

    资溪县| 荥阳市| 华宁县| 青铜峡市| 台北县| 彭阳县| 六枝特区| 平舆县| 遵义县| 惠来县| 华阴市| 白水县| 山东| 无锡市| 巧家县| 沁水县| 车致| 深州市| 塔河县| 扶余县| 泗水县| 射阳县| 建平县| 崇明县| 祁连县| 柳江县| 蒙山县| 兴业县| 新化县| 宁河县| 藁城市| 阿图什市| 中山市| 农安县| 鞍山市| 民和| 惠来县| 巴南区| 康平县| 北辰区| 万荣县|