郭平 趙德會 秦金紅
【摘要】英語作為國際通用語,為本土文化的國際化發(fā)展提供了思路。為解決大學(xué)生中華本土文化失語問題,同時(shí)也為了齊魯文化的國際推介,山東高校大學(xué)生應(yīng)加強(qiáng)齊魯文化在大學(xué)英語教學(xué)中的滲透。文章提出了齊魯文化滲透于山東高校大學(xué)英語教學(xué)的必要性,探討了齊魯文化滲透于大學(xué)英語教學(xué)的原則和策略,并對存在問題進(jìn)行了反思。
【關(guān)鍵詞】齊魯文化 英語教學(xué) 文化滲透
【中圖分類號】G642.2 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)15-0081-02
英語作為國際通用語的地位已經(jīng)得到普遍認(rèn)可,這為本土文化的國際化發(fā)展提供了思路。用英語向其他國家的人民講述、解釋中國文化已經(jīng)成為讓中國走向世界、讓世界了解中國最重要的途徑,也是每個(gè)有機(jī)會接觸外國友人的中國人義不容辭的責(zé)任和義務(wù)。大學(xué)英語是大學(xué)通識課之一,而外語學(xué)習(xí)的目的是為了交流,尤其是跨文化交流,交流的進(jìn)行意味著吸納和傳播兩者不可或缺;大學(xué)生作為各行各業(yè)人才隊(duì)伍的后備力量,肩負(fù)著向世界傳播中華文化的歷史重任。
中華文化包羅萬象,浩如煙海,許智銀認(rèn)為:區(qū)域文化與中國傳統(tǒng)文化之間是“多元一體”、相互依賴、互動發(fā)展的,同時(shí)也是整合創(chuàng)新的關(guān)系,因此,我們不但要加強(qiáng)對中華文化統(tǒng)一體的研究,還要加強(qiáng)對各地域文化的研究;另一方面,讓大學(xué)生在短短兩年的大學(xué)英語學(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi)全面掌握中華文化外宣能力也是不現(xiàn)實(shí)的。因此,中華文化外語教學(xué)不能一概而論,應(yīng)該區(qū)別對待。尤其對地方高校而言,滲透以區(qū)域文化為核心的大學(xué)英語教學(xué)則更具有現(xiàn)實(shí)意義。課題組在充分討論并初步實(shí)踐之后,提出以齊魯文化為核心,兼顧同類中華優(yōu)秀文化的精髓,將齊魯文化滲透于山東高校大學(xué)英語教學(xué)中。
一、齊魯文化滲透于山東高校英語教學(xué)的必要性
《山東省中長期教育改革與發(fā)展規(guī)劃綱要》(2011-2020)中明確提出“提升教育國際服務(wù)水平”的計(jì)劃,指出了“山東教育要充分利用山東豐富的歷史文化資源,擴(kuò)大齊魯文化的國際影響”的教育目標(biāo),所以開展山東高校外語教育中本土文化滲透與傳播的研究,也是提升山東外語教育國際服務(wù)水平、實(shí)現(xiàn)山東省教育改革規(guī)劃目標(biāo)的重要舉措,同時(shí)也為全面推進(jìn)中華文化在外語教學(xué)中的滲透提供實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和理論支持。
齊魯大地是山東高校的“家鄉(xiāng)和故土”, 齊魯文化的特性必然影響著山東高校的特色發(fā)展。學(xué)者張心提議“將地域文化融入學(xué)科發(fā)展和學(xué)校文化建設(shè)之中, 形成自己的特色”。 因此,山東高校更應(yīng)當(dāng)汲取地域文化中的營養(yǎng)元素,身體力行的傳承并傳播齊魯文化的優(yōu)秀資源,使齊魯文化這朵奇葩更加耀眼于中華文化之園,甚至吸引全世界的目光。
二、齊魯文化滲透于山東高校英語教學(xué)的意義
將齊魯文化滲透于高校外語教育課堂,根本意義在于提高大學(xué)生語言應(yīng)用能力及跨文化交際能力,一方面,山東高校的大學(xué)生對齊魯文化更為熟悉,將齊魯文化在外語教學(xué)中進(jìn)行滲透,可以提高學(xué)生英漢互譯的準(zhǔn)確度,使翻譯的過程不流于表面含義,而是深入內(nèi)涵,從根本上提高學(xué)生的跨文化語言交流與跨文化翻譯能力;另一方面,外語教育中加強(qiáng)齊魯文化精髓的滲透,能促進(jìn)大學(xué)生理解和弘揚(yáng)中國和山東本土文化,在外語學(xué)習(xí)中加強(qiáng)母語文化的積淀,在跨文化交際中,將中國和山東本土的優(yōu)秀文化傳播出去,進(jìn)而提高中華文化和山東本土文化的世界影響力和文化軟實(shí)力。
國內(nèi)大多數(shù)高校使用的教材內(nèi)容幾乎全部出自英美國家原版出版物,在提供英語語言材料的同時(shí),也融入了大量的英美文化與習(xí)俗,教材在大量傳輸英語國家文化的同時(shí),另一個(gè)顯著弊端則是教材很少包含中華文化的內(nèi)容,而對于大學(xué)生影響深遠(yuǎn)的地方區(qū)域文化,英語教材中更是罕見。因此,中華文化英語信息的輸入比較匱乏,相應(yīng)的大學(xué)生中華文化英語輸出能力差也應(yīng)該在預(yù)料之中。
三、齊魯文化的界定
齊魯文化是先秦時(shí)期在今山東省境內(nèi)形成和發(fā)展的一種地域文化,廣義的齊魯文化包括齊魯人民的思維方式、風(fēng)俗習(xí)慣、信仰、理念等;狹義的齊魯文化包括齊魯大地的文學(xué)藝術(shù)、語言文字、歷史、地理、教育、科技、戲劇、音樂、電影、政治家、英雄人物、作家、藝術(shù)家等。在文化的發(fā)展過程中,與其他文化相比,齊魯文化實(shí)際獲得了在政治和文化上的支配地位,起著核心與主體的作用。長期以來,齊魯文化一直被冠以中國傳統(tǒng)文化正宗的名稱,成為政治大一統(tǒng)背景下的官方文化和中國傳統(tǒng)文化的主流,博大精深。
要在山東高校大學(xué)英語課堂上進(jìn)行齊魯文化滲透教學(xué),就要選擇最具代表性的齊魯文化的核心部分, 整理出齊魯文化的精華;另外在教學(xué)實(shí)踐中,齊魯文化是滲透的核心,同時(shí)側(cè)重于齊魯文化與中華文化共核的部分,例如中華節(jié)日、習(xí)俗、政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、人物等。
四、滲透模式的構(gòu)建
1.滲透原則
一是相關(guān)性原則。即不管是詞匯、語篇還是知識的講解,必須以大學(xué)英語教材內(nèi)容為突破口,尋找中華齊魯文化與西方文化的“橫向、類屬對比,找到差異和沖突之處”。這樣才能解決交際中的現(xiàn)實(shí)問題;二是主流文化為中心的原則。只有了解不同文化的主要內(nèi)容, 才能找到不同點(diǎn), 避免文化交際中的誤解。三是系統(tǒng)性原則。 任何一個(gè)民族的文化都是一個(gè)整體, 都有其核心價(jià)值所在,只有系統(tǒng)性介紹才能使學(xué)生對本土文化有一個(gè)整體認(rèn)識。四是適度性原則。 在外語教學(xué)中導(dǎo)入中國文化,必須符合大學(xué)英語教學(xué)的框架,英語教學(xué)是重點(diǎn),不能為導(dǎo)入中國文化而淡化英語教學(xué),英語教學(xué)還應(yīng)該是以語言教學(xué)為主、文化教學(xué)為輔。
2.滲透策略
(1)詞匯滲透
詞匯是語言的要素,是外語學(xué)習(xí)的重要組成部分,也是師生共同關(guān)注的核心點(diǎn),中華文化滲透于外語教學(xué)中,詞匯也是滲透的核心之一。然而,鑒于教材單元選詞所限,我們在進(jìn)行齊魯文化滲透的時(shí)候,盡量由所學(xué)單詞展開,選取詞形或詞義相同或相對的詞。比如在講confusion這個(gè)詞的時(shí)候,就可以引出我們偉大的哲人Confucius(孔子),以及Mencius(孟子),順帶明確-cius這一后綴基本上只用于這兩位哲人,而其余的如莊子、墨子、韓非子等基本為“漢語拼音+zi”
的翻譯方式。還有節(jié)日festival一詞,可以進(jìn)行頭腦風(fēng)暴活動,把學(xué)生分成幾組,一組說出英美國家的節(jié)日,一組說出中國的傳統(tǒng)節(jié)日,再一組說出省內(nèi)各地的節(jié)日名稱。詞匯部分比較龐雜,如果每個(gè)都做如此滲透,既耗時(shí)也會讓加大學(xué)生的記憶量,因此要選擇中國和齊魯文化的核心部分,且最好能夠形成體系的知識或者翻譯技巧。
(2)齊魯文化英語表達(dá)材料的滲透
為了更好的導(dǎo)入齊魯文化,筆者為學(xué)生補(bǔ)充了反映齊魯文化內(nèi)容的英語材料,例如增加一些介紹齊魯習(xí)俗、風(fēng)景名勝、特色節(jié)日以及歷史人物等的經(jīng)典英譯作品,以大學(xué)英語教材中的單元主題或者課文內(nèi)容為切入點(diǎn),補(bǔ)充學(xué)生所熟知的齊魯文化英語表達(dá),一方面可以讓學(xué)生在中西文化之間進(jìn)行對比、鑒賞和反思,另一方面也拉近了文化與學(xué)生的距離,引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行舉一反三式的學(xué)習(xí)。當(dāng)然補(bǔ)充內(nèi)容要典型,與所學(xué)內(nèi)容相關(guān),且為學(xué)生所熟知,這樣學(xué)生不至于覺得補(bǔ)充材料突兀、牽強(qiáng)附會,從而失去興趣。
(3)英漢和漢英互譯
對于山東高校大學(xué)生來說,熟記齊魯特色文化詞匯的英文表達(dá)是提高學(xué)生齊魯文化英語表達(dá)能力的重要途徑。教師在舉例闡釋的時(shí)候,有意識的多進(jìn)行齊魯文化方面的中英互譯,促使學(xué)生能更好的理解和掌握英語語言知識和齊魯文化英語表達(dá)方式,從而起到一舉雙得的效果。
(4)開展第二課堂活動
第二課堂是課堂教學(xué)活動的延伸,筆者每學(xué)期都要為所教班級設(shè)計(jì)第二課堂活動,活動主題為一系列的“齊魯文化英語說”,每學(xué)期選擇2-3個(gè)主題,如“齊魯名人英語說”“齊魯節(jié)日英語說”“齊魯風(fēng)景英語說”“齊魯風(fēng)俗英語說”“齊魯美食英語說”等,學(xué)生可以自愿分成3-5人小組,選擇某一個(gè)題目進(jìn)行討論、查找資料,形成文字,最后進(jìn)行匯報(bào),匯報(bào)形式自定,可以為課堂演說或者話劇表演等等。第二課堂以學(xué)生為主體,以實(shí)踐為主,以激發(fā)學(xué)生使用英語表達(dá)齊魯文化為目的,能更好的增強(qiáng)學(xué)生的主動學(xué)習(xí)意識,全方位的了解齊魯文化,提升齊魯文化英語綜合表達(dá)能力。
(5)建設(shè)齊魯文化網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺
網(wǎng)絡(luò)具有便捷、自由、直觀等特點(diǎn),利用網(wǎng)絡(luò)信息容量大的優(yōu)勢,借助綜合教程和聽說教程的單元主題,為學(xué)生提供與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的齊魯文化背景資料或視頻材料等,比如用英語介紹齊魯民俗文化、播報(bào)山東新聞等內(nèi)容的音視頻短片,讓學(xué)生自主學(xué)習(xí)、欣賞。
五、效果反思
教材是課程的核心教學(xué)材料。學(xué)者吳紅梅認(rèn)為:“開發(fā)以輸入地域性特色文化為主的大學(xué)英語后續(xù)課程是對大學(xué)英語教學(xué)的一個(gè)必要補(bǔ)充?!本帉懸槐君R魯文化英語教材,既可以解決英語教學(xué)中地方文化對等詞語空缺和表面意義的誤導(dǎo)等問題, 又可以拓寬學(xué)生的齊魯文化知識面, 認(rèn)識齊魯文化的特色和底蘊(yùn), 確保學(xué)生有一定的地方文化認(rèn)知能力, 使他們更加熱愛山東, 熱愛齊魯文化,增強(qiáng)他們的地方文化服務(wù)能力。就現(xiàn)狀而言,中華文化英語教材已有多個(gè)版本,針對地方文化的英語教材比較罕見,齊魯文化英語教材目前尚未出版。因此,山東外語界和文化界的人士應(yīng)攜手聯(lián)合,研究編寫齊魯文化英語教材的建設(shè)問題,這對于促進(jìn)山東高校大學(xué)生齊魯文化的傳承能力有著積極的意義。
教師培訓(xùn)對于教育事業(yè)的發(fā)展具有舉足輕重的作用,教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)、 課程設(shè)置的執(zhí)行、 教學(xué)模式的選用都必須通過教師來完成。 如果教師本身沒有豐富的中國文化及齊魯文化英語表達(dá)知識,怎么可能培養(yǎng)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力呢?學(xué)者于明珠也提出“增強(qiáng)英語教師的本土文化教育意識”,因此,要提高學(xué)生的齊魯文化英語表達(dá)能力,首先應(yīng)該重視師資培訓(xùn);在給學(xué)生一滴水的同時(shí),教師自己要有一簞水。只有教師具備了全新的英語教學(xué)理念,不斷更新完善自己的知識結(jié)構(gòu),加強(qiáng)自我培訓(xùn),系統(tǒng)地提高自身的多元文化知識與素養(yǎng),才能授學(xué)生以“漁”而不僅僅是“魚”。
參考文獻(xiàn):
[1]《山東省中長期教育改革與發(fā)展規(guī)劃綱要》(2011-2020年)[N]. 中國教育報(bào),2011-4-12.
[2]許智銀,區(qū)域文化與中國傳統(tǒng)文化關(guān)系述評[J]. 前沿,2010(21):194-197.
[3]于明珠,于瑤.大學(xué)英語教學(xué)中融入本土文化的策略研究[J]. 綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2014(5):140-142.
[4]吳紅梅.當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)中的區(qū)域文化缺失對策探析[J]. 瘋狂英語教師版,2013(4):77-79.
[5]張心.齊魯文化與大學(xué)文化建設(shè)芻議[J]. 臨沂大學(xué)學(xué)報(bào),2012(4):74-76.
課題來源:1.山東省教育科學(xué)十二五規(guī)劃課題“大學(xué)英語教學(xué)中以齊魯文化為核心的本土文化滲透的實(shí)證研究” (項(xiàng)目編號CBW15023)的階段性成果;2.山東省藝術(shù)科學(xué)重點(diǎn)課題“一帶一路”視閾下山東省對外文化貿(mào)易整體實(shí)力提升對策研究(項(xiàng)目編號:1607344)的階段性成果。
作者簡介:郭平(1978-),女,碩士,副教授,泰山醫(yī)學(xué)院外國語學(xué)院,研究方向:英語教學(xué)與文化。