摘要:戲劇是國家文化的重要表現(xiàn)形式,其呈現(xiàn)的視覺沖擊與音效語境不僅能表達(dá)一個民族的歷史性格與審美取向,還蘊含著民族文化的傳承及認(rèn)同。中國戲劇對外傳播有利于發(fā)揚及傳承中華民族特色文化,還可以通過打造中國戲劇,使之成為世界人民的精神財富。
關(guān)鍵詞:跨文化 對外傳播 中國戲劇
我國于13世紀(jì)開始向世界傳播戲劇文化,東南亞與歐洲是最早接受戲劇文化的地區(qū)。在全球化視域下,中國戲劇逐漸拓寬了對外傳播的途徑,[1]也豐富了對外傳播的內(nèi)容,但目前我國戲劇對外傳播依舊面臨著一些問題。在中國戲劇傳播過程中,如何堅持自身的文化態(tài)度,防止其落入文化本質(zhì)主義以及如何在彰顯我國文化特色的同時,尋找深層共鳴是需要考慮的問題。
一、中國戲劇對外傳播的意義
(一)保護(hù)我國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,彰顯民族文化特色
早在13世紀(jì)中國戲劇便逐漸流傳到國外,各大劇團(tuán)也被改編成舞臺劇不斷演出,因此收獲的關(guān)注也越來越多。這一情況的出現(xiàn)意味著在世界藝術(shù)舞臺上我國戲劇的地位逐漸顯現(xiàn),其中較為經(jīng)典的事件便是1930年梅蘭芳先生訪問美國。梅蘭芳先生訪美時,通過精彩的戲劇表演使得我國戲劇在國際戲劇界占據(jù)一席之地。作為東方優(yōu)秀戲劇文化形式,我國諸多戲劇先后錄入聯(lián)合國非物質(zhì)遺產(chǎn)保護(hù)名錄中,且愈發(fā)受到重視。
(二)傳承及弘揚我國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,延續(xù)民族文化發(fā)展
在文化全球化進(jìn)程不斷加快的背景下,西方外來文化逐漸影響了中國的年輕群體,使得部分年輕人的行為價值與思想意識正逐漸出現(xiàn)偏差,對西方文明的關(guān)注度越來越高,但對于中國本土文化不甚了解,甚至在理解方面出現(xiàn)偏差。意識形態(tài)是判定文化的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn),意識形態(tài)的良好維持有利于構(gòu)建與展現(xiàn)民族特色文化。我們應(yīng)逐漸提高青少年對我國傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的了解,通過精彩紛呈的戲劇文化去吸引大眾的眼球,避免使我國戲劇受到西方文化的侵?jǐn)_,繼而使我國傳統(tǒng)文化得到傳承和發(fā)揚。
二、全球化背景下我國戲劇對外傳播的困境
(一)原生性差異
原生性特質(zhì)指的是在戲劇文化發(fā)展中,經(jīng)歷了不同的時期以及受到諸多文人志士的影響進(jìn)而形成的形式。觀眾是戲劇發(fā)展的主要動力,在戲劇中,觀眾將身心投入其中,還要在現(xiàn)場表現(xiàn)自身的情緒與情感,而表演者需要通過自身的表演去迎合觀眾。一些戲劇表演具備詩情畫意,但對于演員而言,若想將其完整且充分地展現(xiàn)出來,并非易事。
(二)外部矛盾
外部矛盾主要指的是受體主體與環(huán)境之間的矛盾。當(dāng)下傳播主要場所為大眾媒體,例如電視、廣播等,而以往公共空間轉(zhuǎn)變?yōu)樗饺丝臻g,觀眾在此類電子形式的場景中能夠從事諸多活動,以得到消費快感。戲劇表演存在精英性傾向,有別于其他的表演形式,需要一定的費用、時間及空間等。隨著社會的發(fā)展,大部分受眾向往在不同的情境中尋求消費共同體,如此一來,戲劇便成為對受眾而言存在負(fù)擔(dān)性的消費模式。
三、中國戲劇在全球化視域下的對外傳播途徑分析
(一)遵照文化發(fā)展規(guī)律
世界文化差異性是當(dāng)下我國戲劇對外傳播中需要面對的主要問題,這一問題會阻礙世界人民理解我國傳統(tǒng)文化。為促進(jìn)國外觀眾賞析及理解我國戲劇,戲劇對外傳播時,不可僅停留于形式上,還應(yīng)更深入地了解受眾的感知情緒,按照西方戲劇的語言表達(dá)習(xí)慣,適當(dāng)修改中國戲劇,并對文本語言、動作及表情進(jìn)行合理調(diào)整,以幫助西方受眾更直觀地理解我國戲劇文化價值。
(二)堅持自我的文化態(tài)度
若想將我國戲劇推向世界,最重要的便是縮小文化差異。例如我國話劇《青蛇》在邁向世界的道路上便嘗試了諸多表演方式,期望尋找到創(chuàng)作團(tuán)隊,并積極探索傳說中的魅力。由于我國與外國受眾之間極難在故事邏輯與藝術(shù)美感方面尋找到共同點。因此導(dǎo)演遵照西方人的思維改編了愛情故事,并通過現(xiàn)代化的方式對古老的傳說加以改造,試圖借助世界語言闡釋中國文化。
(三)吸收國外運作經(jīng)驗
全球化視域下,為促進(jìn)我國戲劇對外傳播,需要積極借鑒及吸收國外戲劇運作經(jīng)驗,例如資本運作、人才培養(yǎng)及產(chǎn)業(yè)管理模式;其后結(jié)合我國特色文化推動中國戲劇發(fā)展,并盡快完善我國戲劇產(chǎn)業(yè)運營模式。中國戲劇的傳承需要創(chuàng)建適宜的運作團(tuán)隊與培養(yǎng)合適的繼承人,并著力保護(hù)我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。另外,還應(yīng)對戲劇大眾化傳播加強(qiáng)重視,轉(zhuǎn)變以往的“精英文化”,不斷增加戲劇傳播的受眾數(shù)量,使其影響力進(jìn)一步擴(kuò)大。
四、結(jié)語
中國戲劇在全球化背景下的對外傳播能推動世界文化之間的交流,這對于保護(hù)我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有積極作用。為使我國傳統(tǒng)文化得到弘揚,使其世界地位得到提高,在戲劇對外傳播中須構(gòu)建具有特色的語言表現(xiàn)體系與敘事結(jié)構(gòu),按照文化發(fā)展規(guī)律,善于吸收他國戲劇運作經(jīng)驗,使我國戲劇文化魅力得到充分體現(xiàn),對外傳播能力進(jìn)一步提高。
參考文獻(xiàn):
[1]張翠玲.中國現(xiàn)代戲劇在美國的譯介與傳播[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2016(01).
(作者簡介:畢雅嫻,女,本科,江西省女子中等專業(yè)學(xué)校,講師,研究方向:茶藝表演、茶藝教育教學(xué)、合唱與指揮、樂理及視唱練耳教學(xué))(責(zé)任編輯 劉冬楊)