鞠彩萍,周建兵
(1.常州工學院教育與人文學院,江蘇 常州 213022;2.常州工學院圖書館,江蘇 常州 213032)
引言
用作名詞的“稱謂”較早的例句見于梁沈約所撰《宋書·列傳》第一《后妃》:“雖幽明同慶,而稱謂未窮?!庇袑W者將《晉書》中的用例“雖幽顯同謀,而稱謂未盡”作為初始例證,未必確當?!稌x書》乃唐房玄齡等所撰,不一定反映晉朝的語言面貌。
對稱謂語的研究由來已久,先秦訓詁專書《爾雅》“釋親”一章中敘述了宗族、母黨、妻黨、婚姻等親屬稱謂。清梁章鉅的《稱謂錄》是最早系統(tǒng)研究稱謂的專著。
20世紀以前的稱謂語研究側重于詞義考釋及溯源探流。20世紀初稱謂語的研究則開始逐步走向多元化。楊樹達、周法高、芮逸夫、俞敏、趙元任、志村良治等學者從風俗學、人類學、語源學、社會文化學等角度對漢語稱謂語進行了研究。
20世紀后期,伴隨著改革開放和國外語言學理論的廣泛傳播,漢語稱謂語研究呈現(xiàn)出空前繁榮的景象。研究內容豐富,研究方法多樣。下文從研究內容和研究方法兩個方面,擇取代表性論文論著對30年來漢語稱謂語研究作一回顧。
1.“稱謂”和“稱呼”概念的分歧
關于“稱謂”和“稱呼”這組概念,學術界有3種不同的看法:
第一,等同說。這種觀點認為“稱謂”等同于“稱呼”,兩者區(qū)別不大?!胺Q謂”,《漢語大詞典》和《辭源》都釋為“稱呼,名稱”。“稱呼”一詞《漢語大詞典》釋為“表示被招呼對象的身份、地位、職業(yè)等等的名稱”,《辭源》沒有收錄該條。楊應芹、諸偉奇在《古今稱謂辭典》(黃山書社,1989)①自序中說:“稱謂,就是人們可以用來相互稱呼的有關名稱?!睂O維張在《漢語社會語言學》(貴州人民出版社,1991)中說:“稱謂就是稱呼,就是人們在交際中怎樣稱呼別人和自己。”袁庭棟在《古人稱謂漫談》(1994)中指出:“在古代文獻中‘稱謂’與‘稱呼’是近義詞,在指某一具體稱呼時,多用‘稱呼’,在泛指多種稱謂時,多用‘稱謂’。”王秀臣在《上古禮儀稱謂的修辭學史意義》(2011)中也說:“狹義的稱謂通常專指基于血緣關系、職業(yè)特性、宗教信仰、社會地位等因素所形成的人們交往中彼此的稱呼。”
第二,包含說。這種觀點認為稱謂語包含稱呼語,稱呼語只是稱謂語的一部分。《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)中,“稱謂”釋為“人們由于親屬或其他方面的相互關系,以及身份、職業(yè)等而得來的名稱,如父親、師傅、廠長等”。而“稱呼”則是指“當面招呼用的表示彼此關系的名稱,如同志、哥哥等”。李明潔在《現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)的分類標準與功能分析》(1997)中將其定義為:“現(xiàn)代漢語語匯中凡為完成表述功能而具有指稱作用的皆為指稱語;指稱語中指人的那一部分為稱謂語;稱謂語中具有自我描述功能的為面稱語,……”
第三,交叉說。曹煒在《現(xiàn)代漢語中的稱謂語和稱呼語》(2005)一書中認為“稱謂語與稱呼語是兩種具有密切聯(lián)系卻又存在明顯差異的不同的詞匯現(xiàn)象”,“稱謂語著眼的是人們相互之間的各種社會關系以及人們所扮演的社會角色等,是人們彼此間的各種社會關系及所擁有的身份、職業(yè)、地位等在詞匯中的具體表現(xiàn)”,“而稱呼語著眼的是人們的當面招呼的言語手段,是‘在直接的語言交往中指稱某人的方式’”,“兩者存在著一種交叉關系:部分重合,部分相離”。么孝穎在《稱謂語=稱呼語嗎?——對稱謂語和稱呼語的概念闡釋》(2008)中認為稱謂語屬語義范疇,稱呼語屬語用范疇,兩者既有區(qū)別又有聯(lián)系。
我們贊同“包含說”,認為“稱呼”僅是“稱謂”的內部分類?!敖徊嬲f”認為“稱謂語中有一部分是不能用來當面稱呼的”,而“稱呼語中也有一部分是并不表示彼此間的各種社會關系的”??梢赃@樣解釋:“稱謂”之中僅有面稱(即稱呼)可以當面使用,而背稱、敘稱等都不能;并不是所有的稱謂都表示社會關系,如姓名稱謂、代詞稱謂等。
《集韻·證韻》:“稱,謂也?!薄秶Z·吳語》“王稱左畸曰”,韋昭注引賈、唐二君云:“稱,呼也?!薄段倪x·王巾〈頭陀寺碑文〉》“則稱謂所絕”,李周翰注:“稱謂,名號也。”從歷史來源看,“稱謂”一詞比“稱呼”出現(xiàn)得早,唐朝才出現(xiàn)“稱呼”一詞,《全唐文》卷八九一有“上皇太子稱呼疏”。從研究成果來看,用“稱謂”這一名稱的也遠遠多于“稱呼”,概因“稱謂”概念范圍要大于“稱呼”。
現(xiàn)代漢語“稱謂”和“稱呼”的主要不同在于“稱呼”還能作動詞用,而“稱謂”不能。這是因為“呼”還有“叫”的意思?!稘h書·文帝紀》“一呼士皆袒左”,顏師古注:“呼,叫也?!?/p>
我們認為“稱謂”可定義為:稱謂,是人們在進行語言交際過程中用來指稱交際對象的符號系統(tǒng)。
稱謂問題既是一種語言現(xiàn)象也是一種社會現(xiàn)象。表面上看,稱謂是用語言來指稱某人,實際上對人物的不同稱謂反映了人與人之間復雜的社會關系,包括交際雙方的身份、地位、角色以及二者之間的親疏關系。不同的文化背景、價值觀乃至思維模式都影響著稱謂語的選擇使用。
2.稱謂語分類研究
稱謂語的分類研究散見于論文論著中,分類角度不同,會得出多種分類結果。李樹新《現(xiàn)代漢語稱謂詞與中國傳統(tǒng)文化》(1990)將稱謂詞分為對稱、敘稱、自稱。解正明《北京話認知稱謂名詞特點及其社會成因》(2005)將稱謂名詞分為3類,分別是親屬稱謂名詞、社會稱謂名詞和認知稱謂名詞。崔希亮《現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)與對外漢語教學》(1996)把稱謂語分為9個層次。向熹《稱謂詞與〈稱謂詞典〉》(2006)按照來源和構成形式將稱謂語分為本稱、喻稱、代稱、用事、別稱、隱稱、省稱、仿稱、方言、譯稱等,按照說話者的不同態(tài)度和感情分為尊稱或敬稱、美稱、謙稱、詈稱、蔑稱或憎稱、昵稱或愛稱、諷稱、戲稱或謔稱等。
專門討論稱謂分類的有李明潔的《現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)的分類標準與功能分析》(1997),該文指出以往分類標準由于缺乏系統(tǒng)性而導致分類結果缺乏系統(tǒng)性。作者從言語行為的基本功能入手將稱謂語進行分類,并對這些稱謂術語的內涵與外延一一作了界定。文章又進一步從定位功能、表情功能、定性功能角度對稱呼語作了下位區(qū)分,其中表情功能、定性功能從屬于定位功能。這種分類科學合理,值得肯定。
3.稱謂語的語義類型、歷時變遷及源流研究
胡士云《說“爺”和“爹”》(1994)探討了“爺”和“爹”在現(xiàn)代方言中的分布、音義類型、音形源流、語義演變等,從共時分布和歷時演變層面進行研究。殷寄明《“姑舅、姑嫜、公婆”淺釋》(1996)指出“姑舅”“姑嫜”“姑章”等名異實同的稱謂詞形成既有特定的歷史文化原因又與詞義引申、偏旁同化、正俗差異等有關。張清?!丁礌栄拧め層H〉札記——論“姐”、“哥”詞義的演變》(1998)通過剖析《爾雅·釋親》的內涵探索漢語親屬稱謂古今變化發(fā)展的主要脈絡,并對辭書中“姐”“哥”釋義進行磋商。王云路《說“兒”》(1998)探討了由“兒”字本義引申的稱謂語“兒”及由“兒”語素構成的合成詞,分析了這些稱謂語的指稱對象,并對辭書中合成詞“兒”語素的釋義作了補正。黃樹先《“哥”字探源》(1999)從漢藏語、南島語、阿爾泰語等語言接觸的角度探討了漢語“哥”有“父親”義的緣由。俞理明《從“教化”到“告花子”——漢語中的詞義感染》(2005)探討了“教化”一詞變換成“告花子”的基礎、過程和原因,并對俗語源的產生從重新分析、詞義感染、類推作用等方面作出了合理的解釋。其他還有陳剛《北京人對母親稱謂的演變》(1983),王玉華《“同志”“師傅”演變析》(1988),俞理明《說“郎”》(1999),潘文、吳新江《近代漢語中“女兒”一詞的歷史考察》(2001),葛佳才《“同學”源流考》(2002),劉毓慶《“小姐”考》(2003),王楓、丁崇明《男子配偶稱呼語的歷時演變、功能配置及競爭》(2005),徐時儀《“阿姨”探源》(2006),許之所《論“小姐”詞義演變及其成因》(2007),李樹輝《車師(姑師)的語源、語義及源流考辨》(2009),張美蘭、穆涌《稱謂詞“兄弟”歷時演變及其路徑》(2015)。
4.方言稱謂語研究
董樹人《北京方言中的語素“爺”》(1994)對北京方言中含有語素“爺”的稱謂語進行了探討,從中透視地域文化。董志翹《四川方言中的“老幾”、“幾娘”》(2000)對四川方言稱謂詞“老幾”“幾娘”中的“幾”作了研究。駱增秀《北京方言親屬稱謂中的特殊現(xiàn)象》(2000)探討了北京方言中稱“姑”為“爹、娘兒”,稱“叔”為“爹”的現(xiàn)象。曹兆蘭《金文中方言“嬭”與雅言“母”的相因生義》(2002)運用相因生義理論解釋“嬭”具有“母”的“成年女性美稱通稱”一義,同時說明金文中“嬭”通“女(母)”,證明了“古音娘日歸泥說”。張振興、張惠英《從山西話的稱謂詞看古代文明》(2003)對山西方言中稱母親為“姐”、稱父親為“哥”“大”的現(xiàn)象作了研究。孫玉卿《山西方言親屬稱謂研究》(山西人民出版社,2005)對山西106個方言點的親屬稱謂進行了全面調查分析,探討這些稱謂詞在歷史上的使用情況,分析了親屬稱謂系統(tǒng)在語音、稱謂方式等方面的特點,并與粵語、客贛方言親屬稱謂詞比較。其他還有俞敏《哥兒哥兒倆哥兒們》(1984),林彬《吳川方言親屬稱謂詞》(1991),周前方《方言稱謂詞的語言文化分析》(1995),巖田禮《漢語方言“祖父”“外祖父”稱謂的地理分布——方言地理學在歷史語言學研究上的作用》(1995),孫立新《陜南方言親屬稱謂詞的異讀別稱》(1996),孫玉卿《山西方言“父親”、“伯父”、“叔父”稱謂類型分析》(2005),陳立中《漢語方言親屬稱謂詞語中的排行標志》(2006),張振興、張惠英《從閩語稱謂詞頭“俺、兒”說起》(2008),薛志霞《山西萬榮方言單音節(jié)親屬稱謂詞重疊式的特殊用法》(2008),孫益民《“姑母”稱謂在湘東北及湘中部分地區(qū)的地理分布》(2009),孫玉卿《從方言稱謂詞的歷時變化看“從尊稱謂”的影響》(2011)等。
5.少數(shù)民族稱謂語研究
戴慶廈《景頗語親屬稱謂的語義分析》(1991)運用語義層次分析法,剖析了景頗語親屬稱謂的義素成分、義位網(wǎng)絡、語義組合以及親屬稱謂語義場的基本特點。賈晞儒《宗加、巴隆蒙古語親屬稱謂詞比較》(2002)通過宗加和巴隆親屬稱謂詞的比較和分析,揭示了語言和社會習俗方面的一些特點,并對其原因作了探討。張寧《克木語親屬稱謂詞研究》(2007)描述并分析克木語親屬稱謂詞的構詞方式、構詞特點和使用特點。石德富《苗瑤語“妻”、“夫”源流考》(2011)從歷史語言學和人類語言學角度對苗瑤語“丈夫”和“妻子”稱謂源流進行了考察。哈申格日樂《現(xiàn)代蒙古語常用親屬稱謂詞的語義分析》(博士論文,2011)運用多種方法對現(xiàn)代蒙古語常用親屬稱謂進行系統(tǒng)研究,并論述了現(xiàn)代蒙古語常用親屬稱謂詞產生的歷史原因、社會因素、民族思維原則、語言表述形式等。其他還有仲素純《達斡爾語的親屬稱謂》(1985),羅美珍《傣語的稱謂法》(1989),周慶生《西雙版納傣語親屬稱謂語義成分分析》(1990),肖家成《阿昌族親屬稱謂結構及其社會文化背景》(1992),陳宗振《我國突厥語的“父母兄姊”等稱謂及其演變》(1996),古麗扎爾·吾守爾《維吾爾語的親屬稱謂》(2003),薛才德《藏緬語伯叔舅姑姨稱謂研究》(2006),安國峰《朝鮮語對有親屬關系的第三者的稱呼方式》(2010),等等。
6.專書稱謂語研究
程邦雄《〈論語〉中的稱謂與避諱研究》(1997)指出《論語》所代表的時期繼承了殷周以來的稱謂傳統(tǒng)及避諱習俗。劉丹青《〈紅樓夢〉姨類稱謂的語義類型研究》(1997)從類型學角度探討了《紅樓夢》母之姐與母之妹稱謂語義特點的差異。夏先培《左傳交際稱謂研究》(湖南師范大學出版社,1999)通過多方面聯(lián)系、比較,多學科交叉、滲透,多種方法結合、互補,概括出《左傳》時期稱謂語的使用規(guī)律。陳毅平《〈紅樓夢〉稱呼語研究》(武漢大學出版社,2005)從多角度全面深入地探討了《紅樓夢》中的稱呼語。賈嬌燕《〈醒世姻緣傳〉社會稱謂研究》(博士論文,2008)運用描寫、比較、考釋等方法對小說中的社會稱謂作封閉式研究,多角度地揭示社會稱謂中所蘊涵的歷史、文化、民俗等因素。其他還有何樂士《〈左傳〉的身份性社會稱謂》(北京出版社,1984),孫煒《〈紅樓夢〉的親屬稱謂》(1990),曲家源《〈水滸傳〉稱謂考證》(1994),王小莘《從〈顏氏家訓〉看魏晉南北朝的親屬稱謂》(1998),董琨《〈墨子〉稱代系統(tǒng)論隅》(語文出版社,1998),李華《〈左傳〉中的稱謂表達》(2009),等等。另外高校碩士博士論文以《史記》《世說新語》《敦煌變文》《儒林外史》《聊齋俚曲集》《官場現(xiàn)形記》《歧路燈》《經律異相》等專書為語料,探究了其中的稱謂語。
7.斷代稱謂語研究
袁庭棟《古人稱謂漫談》(中華書局,1994)對親屬稱謂、官稱、尊稱、諱稱、謙稱、婦女稱謂等作了全面介紹,是對古人稱謂分析較為詳盡的專著。桂敏玲《上古漢語中的女性稱謂語》(碩士論文,2007)探討了上古漢語中的女性稱謂語所體現(xiàn)的上古婚姻制度和文化價值觀。王琪《上古漢語稱謂研究》(中華書局,2008)對漢以前上古文獻中各種稱謂進行了詳盡考釋,該書注重語言與文化結合的研究,為我國稱謂學、稱謂史研究提供了較好的示例。石潭《兩漢妻妾名謂略考》(1987)從性別角度探討了兩漢時期中國古代女子稱謂與社會制度、文化傳統(tǒng)之間的關系。曹定云《周代金文中女子稱謂類型研究》(1999)研究了周代金文中女子稱謂的基本類型,并對五國族姓的有關銘文作了一一辨析。研究唐代稱謂語的有牛志平、姚兆女《唐人稱謂》(三秦出版社,1987),吳茂萍《唐代稱謂詞研究》(碩士論文,2002),朱傲雷《唐代筆記小說中的親屬稱謂語研究》(碩士論文,2006)等。斷代稱謂研究還有白芳《論秦漢時期“臣”稱謂的社會內涵》(2003),虞萬里《商周稱謂與中國古代避諱起源》(2006),馬麗《東漢魏晉南北朝親屬稱謂研究》(2009)等。
8.佛經稱謂語研究
俞理明《從佛經材料看六朝時代的幾個三身稱謂詞》(1990)依據(jù)佛經材料研究了六朝時期“鄙”“奴”“身”等三身稱謂詞。朱慶之《佛典與中古漢語研究》(文津出版社,1992)分析了“人從”“市監(jiān)”“斷種人”“窮腸子”等稱謂語。日本無著道忠《葛藤語箋》(禪文化研究所,1992)“人倫”篇、“名姓”篇中收錄了禪宗一些稱謂語,如“師波”“杜家”“野盤僧”“無賴查”等。俞理明《從〈太平經〉看道教稱謂對佛教稱謂的影響》(1994)指出早期譯經中佛教稱謂借鑒了道教稱謂,隨著佛教地位的提高,佛教開始用“釋”“僧”“和尚”等正宗稱謂。梁曉虹《禪宗典籍中“子”的用法》(1998)涉及稱謂名詞后跟“子”的現(xiàn)象。陳星橋《佛教稱謂漫談》(1999)對佛教稱謂進行了分類研究。儲泰松《“和尚”的語源及其形義的演變》(2002)探討了“和尚(上)”的語源及其在佛經和中土文獻中的出現(xiàn)年代及形義變化。雷漢卿《禪籍方俗詞研究》(巴蜀書社,2010)涉及部分稱謂語詞。徐琳等《〈祖堂集〉佛教稱謂詞語研究》(四川大學出版社,2010)是目前為止第一部研究禪宗文獻稱謂語的專書研究。專著側重分類描寫。姜南《漢譯佛典中的“梵志”是梵漢合璧詞嗎?》(2014)依據(jù)古代注釋中的分歧解讀和犍陀羅語假說,重新考察“梵志”的來歷,認為它來自中期印度語的音譯詞。朱冠明《關于漢譯佛經中“文殊師利”的譯名》(2015)根據(jù)梵漢本《法華經》對勘材料,分析了“文殊師利”譯名的來歷。儲泰松《中古漢譯佛經與漢語“父親”稱謂的來源》(2016)對中古文獻尤其是佛典文獻“父親”稱謂詞的字形、字音淵源流變作了考察,并與突厥語族、藏緬語族比較,認為“爹”類稱謂詞是漢語固有詞。其余還有梁曉虹《小議佛經“仁”、“仁者”用作第二人稱代詞》(1986),俞敏《世尊稱謂小考》(北京師范大學出版社,1992),梁曉虹《從禪宗語錄看“漢”有罵稱》(1997),李廣明《“老師”“導師”之類的稱謂最早見于何書?——試論佛文化對近代漢語詞匯的影響》(1999),疏志強《淺析禪宗罵詈語》(2002),袁賓、張秀清《禪錄詞語“專甲”與“某專甲”源流考釋》(2005),姚美玲《唐代墓志所見佛徒稱謂詞釋》(2005),吳新江《〈六度集經〉中“兄弟”一詞的“兄妹”義考索》(2007),韓棟《“律師”考辨》(2008),《從“佛陀”及其異譯看佛教用語的社團差異》(2011),范春媛《禪宗人稱稱謂“××漢”考察》(2011),許衛(wèi)東《〈高僧傳〉中僧人佛徒稱謂探討》(2011),鞠彩萍《淺談禪宗稱謂中的借稱》(2012),鞠彩萍《禪宗語錄“(××)漢”稱呼語的語義語用分析》(2012)等。此外一些佛教辭書如慈怡《佛光大辭典》(佛光出版社,1988),丁福?!斗饘W大詞典》(文物出版社,1989),任繼愈《佛教大辭典》(江蘇古籍出版社,2002),王志遠《中國佛教百科》第2卷《宗派、教職、稱謂、教義》(華齡出版社,2008),袁賓和康健《禪宗大詞典》(崇文書局,2010),李維琦《佛經釋詞》《佛經續(xù)釋詞》(岳麓書社,1993)等收錄了部分佛經稱謂。
研究敦煌變文稱謂語的專著、論文有:蔣禮鴻《敦煌變文字義通釋》(上海古籍出版社,1997),該書第一篇“釋稱謂”考釋了變文中的一些稱謂詞;楊秀英《敦煌愿文社會交際稱謂語初探》(2003)對愿文中社交稱謂詞作了研究;鄭阿財《敦煌變文中稱謂詞“阿婆”綜論》(2007)對“阿婆”一詞多義的現(xiàn)象作了探討。還有馬德《敦煌畫匠稱謂及其意義》(2009),洪藝芳《敦煌變文中“阿”前綴的親屬稱謂詞》(2010)等。研究藏傳佛教稱謂的有尕藏加《藏傳佛教稱謂漫談》(1999),嘉益·切排《藏傳佛教各教派稱謂考》(2003),等等。
9.稱謂語修辭研究
這方面的成果較少。馬鳴春《稱謂修辭學》(陜西人民出版社,1992)第一次系統(tǒng)研究了稱謂與修辭之間的關系。顧之川《明代漢語的修辭稱謂與變異稱謂》(1993)舉例說明了比喻、借代、用典、藏詞、析字、諧音等修辭手段在明代漢語稱謂中的運用情況。潘文《修辭與稱謂》(1996)從修辭與稱謂的構成、修辭性稱謂的修辭意義、修辭性稱謂產生的文化基礎等方面作了研究。其他還有張滌華《稱謂與修辭》(1983),王天敏《一種特殊的修辭現(xiàn)象:別稱》(1997),蕭世民、康旭平《以玉稱人:古代社交中別具一格的尊稱》(2003),呂海燕《稱呼語變異運用的修辭效果》(2003),李婧《稱謂的修辭作用》(2007)等。
10.稱謂缺環(huán)問題研究
陳建民《現(xiàn)代漢語稱謂的缺環(huán)與泛化問題》(1990)從現(xiàn)代漢語夫妻之間的稱呼,老師、愛人的稱呼等問題著手,討論了現(xiàn)代漢語稱謂的缺環(huán)與泛化問題。??塑病犊谡Z稱謂語的缺環(huán)現(xiàn)象考察》(2004)探討了親屬稱謂語和社交稱謂語的缺環(huán)問題。
李樹新《論漢語稱謂的困境與缺環(huán)》(2004)不贊同稱謂缺環(huán)理論,認為漢語只是存在著稱謂難的困境,原因在于漢語稱謂的等差原則和情感原則。但漢語稱謂詞繁多,人們能夠找到與交際關系及語境相切合的稱謂詞。其他還有郭熙《當前社會稱謂缺位現(xiàn)象小議》(1997),丁崇明《“姓名/名+親屬稱謂”——一種值得推廣的稱呼語》(2000),盧驕杰、伍桐《無稱可呼的尷尬——山西省商場服務員對年輕女性的泛尊稱調查》(2005),陳硒《現(xiàn)代漢語社會稱呼語缺環(huán)“難點”的補償策略》(碩士論文,2006),肖倩《現(xiàn)代漢語社會稱謂缺環(huán)現(xiàn)象研究》(碩士論文,2007)等。
11.稱謂語感情色彩研究
對稱謂語感情色彩的研究主要集中在敬稱、尊稱、謙稱、詈稱、貶稱等方面,一些研究禮貌用語、委婉語、謙敬語的論文論著中也包含了稱謂語感情色彩的研究。俞理明《漢語的謙稱“愚”》(2000)針對稱謂詞前加“愚”用法的爭議,用大量語料分析指出“愚”用在平輩之間或不計輩分地位、只表自謙敬人是古今一貫的傳統(tǒng)用法。韓在均《漢韓親屬稱謂中敬謙稱的對比》(2000)從構詞方式和語義方面對漢韓親屬稱謂中敬謙稱語作了比較分析。孟昭水《漢語詈語的致詈方式及文化內涵》(2006)探討了5類漢語詈語的文化內涵。劉福根《漢語詈詞研究——漢語罵詈小史》(浙江人民出版社,2008)描寫了先秦到明清時期的詈詞,展示了漢語詈詞的歷史全貌,剖析了漢語詈詞的文化意蘊。胡劍波《冒犯稱謂語研究》(上海交通大學出版社,2009)運用有關語言學理論,全面分析了冒犯稱謂語的類型、構成形式、特點、語境、功能、社會文化心理等等,是一部專門從感情色彩角度研究稱謂語的力作。張誼生《試論罵詈語的詞匯化、標記化與構式化——兼論演化中的罵詈語在當代漢語中的表達功用》(2010)指出罵詈語的發(fā)展演變過程是一個主觀化與詞匯化進而嘆詞化、標記化、構式化的過程,并分析了罵詈語多種不同的表達功用。還有張覺《古漢語中的尊稱》(1989),《古漢語中的謙稱》(1989),晉家泉《漢語中的敬稱“×老”“××老”》(1994),馬慶株《敬辭、謙辭和詈辭》(1996),李春玲《關于敬辭、謙詞、應答之詞等問題》(1997),劉靜敏《稱呼語連用的感情色彩》(1998),洪成玉《謙辭敬辭婉辭概說》(1998),吉常宏《謙稱和敬稱——正確使用稱謂詞之二》(2001),遲洪俊《稱謂詞中的“老”和尊稱》(2001),吳會娟《中古漢語謙敬稱謂研究》(碩士論文,2008),劉宏麗《明清敬謙語研究》(博士論文,2009)等。
12.稱謂語比較研究
對中外稱謂作比較研究的成果較多。畢繼萬《漢語與英語稱謂用法比較》(1989)從漢英親屬稱謂、漢英社交稱謂以及漢英親屬稱謂和社交稱謂引申用法等角度進行了比較。賈彥德《現(xiàn)代漢語常用親屬詞的語義特點》(1994)通過與印歐語系幾種有代表性的現(xiàn)代語言比較,找出現(xiàn)代漢語常用親屬詞的語義特點。田惠剛《中西人際稱謂系統(tǒng)》(外語教學與研究出版社,1998)是第一部從中西對比角度論述人際稱謂的專著。該書涉及語言學、文化人類學、社會學、姓名學、民俗學等研究領域。王曉紅《稱呼語的社會文化標志功能》(2001)通過俄漢稱呼語的比較,探討兩個民族在傳統(tǒng)文化、倫理道德、價值觀念和社會政治制度等方面的差異。其他還有盧衛(wèi)中《英漢呼語探討》(1992),蔡暉《俄漢稱呼語對比》(1995),王逢鑫《論親屬詞——英漢親屬詞語義比較》(1997),趙軍峰《漢英社交稱謂對比研究芻議》(1999),葛艷《中德文化差異比較——從中德稱呼語的不同談起》(2001),孫秀琴《中西稱謂用語的文化差異》(2002),韓明《漢越稱謂法對比初探》(2003),等等。另外還有一些文章從中外稱謂語翻譯角度來論述,如朱立才《漢阿親屬稱謂的差異及其文化淵源》(2000),尹富林《英漢稱謂語的語用功能比較與翻譯》(2003),等等。
有的文章將漢語和少數(shù)民族稱謂作比較研究,如何亮星《從哈、柯、漢親屬稱謂看最古老的親屬制》(1982),蔡亮堯《親屬語義場中的漢維語詞之比較》(1997),陸鏡光等《漢藏系語言和漢語方言稱謂詞的比較》(2001)等。
除了承襲傳統(tǒng)詞匯學、詞源學、語義學、方言學等研究方法外,隨著國外語義學理論的引進,漢語稱謂語研究邁上了一個新臺階。這里主要介紹借鑒現(xiàn)代語言學理論研究稱謂語的一些代表性論文論著。需要說明的是,學者們多綜合運用各種研究方法,分類中可能有交叉的現(xiàn)象,述評時只能側重于某一方面。
1.從文化學角度研究稱謂語
作為人類社會的一種普遍的語言現(xiàn)象,稱謂語歷來就是語言學和文化學的重點研究內容。從文化角度進行研究的成果主要有游汝杰《中國文化語言學引論》(高等教育出版社,1993),探討了親屬稱謂的文化背景、人名的文化內涵。王曉紅《稱呼語的社會文化標志功能》(2001)認為稱呼語是民族文化的一面鏡子,它能夠充分反映一個民族的傳統(tǒng)文化、倫理道德、價值觀念和社會政治制度等。張惠英《語言與姓名文化》(中國社會科學出版社,2002)分析了稱謂詞所反映的古代中國乃至整個東南亞、東亞的文化特點。祝西瑩《從漢語稱謂語看宗法觀念對國人思想意識的影響》(2005)分析了漢語稱謂語所體現(xiàn)的宗法思想,同時分析了漢語稱謂語對宗法思想的反作用。卿文光《從中國人的稱謂看儒教精神的缺陷及其社會歷史后果》(2009)指出中國人稱謂的缺點——缺乏普遍稱謂,這源于3 000年來支配中國社會的儒教精神的缺陷,儒教認為社會關系的本質是血緣家族關系。其他還有馬良民《由先秦禮俗和親屬稱謂看母系向父系氏族的轉變》(1987),李樹新《現(xiàn)代漢語稱謂詞與中國傳統(tǒng)文化》(1990),陳月明《現(xiàn)代漢語社交稱謂系統(tǒng)及其文化印記》(1992),于逢春《論漢語親屬稱謂詞的文化底蘊》(1995),盛愛平《溫州稱呼語與東甌文化》(1998),余志鴻《漢語稱謂語和漢人的制度文化》(上海教育出版社,2001),陳佳《從漢語血緣親屬稱謂看語言對文化的反映》(2002),史寶金《論漢語親屬稱謂的特征及其社會歷史文化背景》(2003),王志強《漢民族性別稱謂的文化意蘊》(2006)等。
2.從社會語言學角度研究稱謂語
社會調查法是社會語言學常用的研究方法。祝畹瑾《“師傅”用法調查》(1984)通過對“師傅”稱謂語在北京市區(qū)不同人群中使用情況的調查,了解使用者的社會特征及意向,分析該稱謂語擴散的原因。祝畹瑾《漢語稱呼研究——一張社會語言學的稱呼系統(tǒng)圖》(1990),模仿Ervin-Tripp(1972)繪制了一張漢語稱呼系統(tǒng)計算機流程圖,概括了年齡、職位和身份等在漢語系統(tǒng)中所起的重要作用,以及關系和語境因素對說話人選擇稱呼形式的影響,彌補了Brown和Gilman(Thepronounsofpowerandsolidarity,1960)研究的不足。陳原《社會語言學》(商務印書館,2000)介紹了摩爾根《古代社會》中對各種民族種族親屬稱謂的研究,其中第215~219頁探討了中國配偶稱呼的變化及其意義,第249~259頁探討了中國親屬稱謂。齊滬揚等《上海市徐匯區(qū)大中小學生稱謂語使用情況調查》(2001)通過多項問卷調查,進行數(shù)據(jù)分析得出結論,并進一步提出重視人際稱謂教育,指出稱謂語的現(xiàn)實意義、稱謂語的變異和規(guī)范等。晏小平《從“同志”看社會的變化》(2004)調查了特定語言群體對“同志”稱呼的使用情況,探討了公務員稱呼由過去的政治動因為主,向政治中性和個性化稱呼語轉變這一社會語言現(xiàn)象。劉永厚《商販稱呼語的調查分析報告》(2007)調查了北京兩個服裝商場商販對顧客使用的稱呼語,分析了商販稱呼語的使用與商販性別、年齡及城鄉(xiāng)背景等社會變量之間的關系,并從“權勢”和“同等關系”角度對其成因進行探討,提出“權勢型同等關系”。邵敬敏《“美女”面稱的爭議及其社會語言學調查》(2009)通過多種調查方法,指出“美女”這一稱呼的崛起是面稱缺位與方言詞語仿用引發(fā)的,還對“美女作家”這類組合進行了語義分析和歷史追溯。實驗法也是社會語言學研究的重要方法,如張積家、陳俊《大學生稱呼語選擇緯度的研究》(2003)使用量表分析了大學生稱呼語的選擇維度。張積家、陳俊《漢語親屬詞概念再探》(2004)運用自然分類和配對語義決定的方法,對漢語親屬詞的概念結構作了進一步探討。其他還有文秋芳《從社會語言學看漢語稱呼語的使用規(guī)則》(1987),黃南松《非教師稱“老師”的社會調查》(1988),薛才德《“師傅”“同志”稱謂使用現(xiàn)狀調查及其社會原因探討》(1990),李明潔《泛尊稱選用在社會轉型背景下的解釋:上海泛尊稱使用狀況的社會調查報告》(1996),潘之欣、張邁曾《漢語親屬語擴展用法調查》(2001),晏小萍《國家機關工作人員稱呼使用的調查》(2002),唐師瑤《“大姐”與“小姐”》(2005),郭熙《對漢語中父親稱謂系列的多角度考察》(2006),張莉萍《稱謂語性別差異的社會語言學研究》(博士論文,2007),張積家、林娜《漢語親屬詞典型性評定的影響因素》(2009),等等。
3.從語用學角度研究稱謂語
從語用角度對稱謂語進行研究的論文較多,有專門從語用角度探討的,如李明潔《稱呼語的運用規(guī)則和協(xié)調理論》(1996)運用Carol Myers Scotton的協(xié)調理論,剖析了稱呼語運用的規(guī)則,其中包括元準則和協(xié)調理論對稱呼語運用的指導準則,并對準則指導下的稱呼語流程作了分析。李經緯《語碼轉換與稱呼語的標記作用》(1999)借鑒西方語言學中的語碼轉換理論對漢語稱呼語的使用進行了實例分析。唐興紅、劉紹忠《跨文化交際中稱呼語的禮貌規(guī)范與語用失誤》(2004)運用Leech、Brown和Levinson的禮貌理論和Coffman的面子理論分析了中西文化禮貌準則對稱呼語使用的制約作用和由此導致的語用失誤。余玉萍《從順應論的角度看稱呼語的語用失誤》(2007)運用Verschueren的順應論指出,如果說話人沒有順應交際語境的諸因素,其稱呼語的使用就會出現(xiàn)多種語用失誤。還有衛(wèi)志強《稱呼的類型及其語用特點》(1994),曲靖華《稱呼的語用研究》(1999),曲衛(wèi)國、陳流芳《禮貌稱呼的語用學解釋》(1999),李燕《稱呼語的語用功能》(碩士論文,2000),胡玉華、胡范鑄《“王局”“張?zhí)帯薄袄羁啤保涸囄龉賵鲆环N新的稱呼語的語義內涵及語用條件》(2000),陳夏芳《稱呼語的社會語用學研究》(東華大學出版社,2002),梁佳《稱呼的語用研究》(2002),來魯寧、郭萌《稱呼語及其語用功能》(2003),樊小玲等《“小姐”稱呼語的語用特征、地理分布及其走向》(2004),張素玲《借子稱謂語的語用形式和語用機制》(2005),武潔《〈紅樓夢〉稱謂的語用研究》(碩士論文,2006),陳流芳、曲衛(wèi)國《“老+姓”稱呼的語用功能淺析》(2006),黃碧蓉《稱呼語變異使用驅動機制解析》(2009)等。
4.從認知語言學角度研究稱謂語
李明潔《稱謂圖式:稱謂語的認知模式》(2000)認為稱謂是一種圖式,稱謂圖式有特征驅動、身份驅動和語義驅動3種實現(xiàn)模式。一個稱謂語的使用過程就是稱謂者與被稱謂者通過稱謂圖式相互認知的過程。王云路、陳敏《論“老小”的“妻子”義——兼談稱謂語在突顯原則下的意義變化》(2008)從認知語言學角度探討了“老小”“妻子”等稱謂語由指代全體家庭成員縮小到特指妻子的現(xiàn)象,指出這一意義演變主要是突顯原則下轉喻思維的結果。束定芳《綽號的認知語言學分析》(2009)運用隱喻轉喻理論分析了《水滸傳》中108將綽號的構成方式和使用特點。張俊《對〈紅樓夢〉中稱呼語的所指和意圖的研究:認知語用視角》(博士論文,2010)從語用和認知的綜合視角對《紅樓夢》稱呼語所指及意圖進行了系統(tǒng)考察。張博《漢語動源職事稱謂衍生的特點及認知機制》(2011)運用認知語言學理論對漢語中由動詞轉指施動者而產生的稱謂作了深入研究。其他還有解正明《北京話認知稱謂名詞特點及其社會成因》(2005),尉萬傳《漢語稱謂語的社會認知探析》(2010),譚瑾、彭建武《現(xiàn)代漢語認知稱謂詞的隱喻及轉喻研究》(2010)等。
以上簡要回顧了漢語稱謂語研究的大致情況,近年來稱謂語研究的論文論著數(shù)量較多,因篇幅有限,重要成果不能一一窮盡,論文也只能僅作例舉。
從以上稱謂語研究范圍和研究角度看,漢語稱謂語研究已經取得了一些成績??偟恼f來有以下特點:
1.研究內容廣泛
漢語稱謂語的研究涉及各個方面,有對稱謂語的考釋和探源,對專書稱謂語、斷代稱謂語的研究,對方言以及少數(shù)民族稱謂語的研究,對稱謂語的修辭、感情色彩的研究,對稱謂語教學、稱謂語中外比較、稱謂語翻譯問題的研究,還有稱謂詞典的編寫等。研究內容可以說是包羅萬象,從共時的角度反映了從上古到現(xiàn)當代各個時期漢語稱謂語的全貌,從歷時的角度探討了稱謂語的淵源流變。
2.征引語料豐富
對現(xiàn)代漢語稱謂語以及方言和少數(shù)民族稱謂語的研究,多為實地調查,材料多取自當?shù)仵r活的語言。而對古代漢語中的稱謂語研究,語料則取自經、史、子、集,另外佛經、雜著、金石碑帖、出土文獻等亦有引證,其語料來源豐富,增加了可信度,增強了解釋力。
3.重視點面結合
縱觀漢語稱謂語研究,既有對個別稱謂語深入細致的研究,又有對某一稱謂系統(tǒng)的整體觀照,這樣點和面互相補充。點是面的基礎,面是點的延伸,有助于了解漢語稱謂語的全貌。
4.重視專書研究
縱觀研究成果,20世紀80年代后期尤其是21世紀以來專書稱謂語的研究開始受到重視,集中表現(xiàn)在大量碩士、博士學位論文以此為選題,多以某一時期的專書為語料,研究其中的稱謂語,有的是全書稱謂語研究,有的是側重于專書中某種稱謂現(xiàn)象的專題研究。對專書稱謂語進行系統(tǒng)的整理和考察分析,有助于為漢語斷代研究和宏觀研究提供翔實的材料。
5.研究方法多樣
國外學者很重視稱呼語的研究,美國語言學家布朗(Roger Brown)、福特(Marguerite Ford)以及歐文·特里普(S.M.Ervin-Tripp)對美國英語中的稱呼語進行了研究,他們提出了“權勢”(power)和“同等”(solidarity)理論,列舉和分析了制約稱呼選擇的諸多因素。歐文·特里普還將美國英語中的稱呼系統(tǒng)歸納為一張計算機流程圖。歐文·特里普的SociolinguisticRulesofAddress(《稱呼的社會語言學規(guī)則》,1984,王菊泉譯)介紹了社會語言學交替規(guī)則、規(guī)則的對比研究、雙項選擇系統(tǒng)等內容。隨著這些國外語言學理論的引進,漢語稱謂語研究方法更趨現(xiàn)代化、多元化,學者們充分借鑒了現(xiàn)代語言學理論,稱謂語的研究有了突破性的進展。
1.重視漢語史稱謂語系統(tǒng)性研究,加強理論建樹
由上文可知,學術界對現(xiàn)代漢語稱謂語從共時和歷時層面進行了全方位、多角度的研究,其論文論著數(shù)量如雨后春筍,相對來說漢語史稱謂語研究略顯薄弱,無論是具體描寫還是理論建樹,都有待作深入系統(tǒng)的研究。在揭示語言事實的基礎上,應注重從史的角度對漢語稱謂語的發(fā)展演變作深入細致的考察,進而探討稱謂語發(fā)展演變的規(guī)律和內部機制。根據(jù)漢語史的不同分期,可分別對上古、中古、近代漢語稱謂語作專書專題研究,只有做好這些基礎性工作,才能進一步揭示漢語發(fā)展演變的規(guī)律,從而為漢語斷代史、漢語發(fā)展史提供充足的資料。這方面應充分借鑒現(xiàn)代語言學理論,結合語用學、認知語言學、類型學、文化學、修辭學、地理語言學等進行研究。當然借鑒現(xiàn)代語言學的過程中也要考慮到漢語自身的特點,稱謂語從實質上來說屬于詞匯學研究的范疇,因此在結合現(xiàn)代語言學理論研究時不能脫離本體性研究,我們要不斷總結并提出自己的理論與方法。
2.重視佛經及禪籍稱謂語的研究
從研究論文論著的數(shù)量和質量兩方面看,近30年來學者們在佛經及禪籍稱謂語研究方面用力不夠,專書方面至今只有徐琳等(2010)對《祖堂集》稱謂詞的研究。佛經及禪籍文獻是語言研究的寶藏,其語料價值前輩學者多有揭示。禪宗語錄尤以高度口語化著稱,禪宗語錄出現(xiàn)的老榾、黃面浙子、岑大蟲、梢郎子等都是高度口語化的稱謂語。這些稱謂語還需要結合禪宗教義或禪宗特殊的傳道方式來領悟。禪宗語錄稱謂語有些可以上溯到漢譯佛經,有些正是現(xiàn)代稱謂語的源頭。弄清這些稱謂語的特定含義,有助于更好地理解文本內容,也有助于漢語史詞匯系統(tǒng)的理論建構。目前這方面的研究較少,需引起重視。
3.重視新生稱謂語的研究
語言既不屬于經濟基礎也不屬于上層建筑,語言脫離了社會就寸步難行。在網(wǎng)絡普及、信息爆炸的當代社會,語言與時俱進,稱謂語同樣異彩紛呈,出現(xiàn)了不少新的稱謂,如親、美女、美眉、大蝦(大俠)、菜鳥、斑竹、童鞋、小資、北漂、白骨精等,已有不少學者作了初步探討。如何看待這些稱謂語?是規(guī)范引導,還是按照語言本身的發(fā)展規(guī)律優(yōu)勝劣汰?這些稱謂語的得名理據(jù)是什么,有何來源,反映了什么樣的文化心理,使用人群有何限制,達到什么語用目的?諸如此類問題都值得深入調查研究。可采用語料分析法、社會調查法、實驗法、數(shù)據(jù)分析法、觀察法等實證性研究方法,探討演變規(guī)律,從而推動語言向健康文明的方向發(fā)展。
注釋:
①本文在介紹相關研究成果時只提及題目、發(fā)表年代、出版社,刊物名稱省略。