趙敏 白城師范學(xué)院
在“一帶一路”背景下,我國(guó)與沿線國(guó)家的經(jīng)濟(jì)交流不斷增加,尤其是與俄羅斯的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和資源的交流合作已經(jīng)成為常態(tài),在這一背景下,我國(guó)各高校積極與俄羅斯高校進(jìn)行文化交流并開(kāi)展中俄合作辦學(xué),一定程度上加強(qiáng)了中俄文化交流,提高了學(xué)生的俄語(yǔ)水平,但同時(shí)也使一些問(wèn)題突顯出來(lái),如學(xué)生俄語(yǔ)專業(yè)能力不足等。針對(duì)這一現(xiàn)狀,學(xué)校應(yīng)該加強(qiáng)“雙師型”師資隊(duì)伍的建設(shè),同時(shí)教師也要?jiǎng)?chuàng)新教學(xué)思維,進(jìn)行教學(xué)改革,提高學(xué)生的俄語(yǔ)專業(yè)能力,推動(dòng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)的持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展。
在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,英語(yǔ)作為國(guó)際中使用最普遍的語(yǔ)言,受到了國(guó)家以及學(xué)校的廣泛重視,中小學(xué)教學(xué)中外語(yǔ)課程多為英語(yǔ),導(dǎo)致現(xiàn)階俄語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生大多沒(méi)有俄語(yǔ)基礎(chǔ)。由于部分俄語(yǔ)的字母與英語(yǔ)字母在形式上有些相似但發(fā)音卻有極大差異,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)俄語(yǔ)時(shí)容易混淆字母的發(fā)音,同時(shí)由于俄語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象多為大學(xué)生,此時(shí)學(xué)生對(duì)言語(yǔ)的接受能力以及記憶能力都不如從前,一定程度上加大了學(xué)生學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的難度。此外由于大學(xué)課程較多,俄語(yǔ)課程的時(shí)間有限,導(dǎo)致學(xué)生無(wú)法熟練掌握俄語(yǔ)的知識(shí)點(diǎn),長(zhǎng)此以往,學(xué)生容易對(duì)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生抵抗心理。
在高校課程中,教師主要通過(guò)俄語(yǔ)教材對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué),但由于俄語(yǔ)為高校新開(kāi)課程,與其他教材相比,其教輔教材相對(duì)較少,教材內(nèi)容也較為落后,無(wú)法適應(yīng)現(xiàn)階段的教學(xué),同時(shí)由于學(xué)生的俄語(yǔ)基礎(chǔ)較弱,為使學(xué)生容易理解,教材內(nèi)容多為俄語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí),缺乏俄語(yǔ)的相關(guān)專業(yè)知識(shí),學(xué)生在學(xué)習(xí)中缺乏俄語(yǔ)專業(yè)能力的學(xué)習(xí),致使學(xué)生在畢業(yè)后掌握的俄語(yǔ)知識(shí)無(wú)法滿足企業(yè)以及社會(huì)的要求。
在中俄合作辦學(xué)背景下,我國(guó)多數(shù)大學(xué)生在畢業(yè)后擁有一定的俄語(yǔ)語(yǔ)言能力,但通常對(duì)俄語(yǔ)國(guó)家的文化知之甚少,導(dǎo)致學(xué)生缺乏俄語(yǔ)專業(yè)能力,無(wú)法適應(yīng)社會(huì)的需求,究其原因主要是教師在教學(xué)中注重學(xué)生的詞匯、語(yǔ)法等基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí),忽視了學(xué)生對(duì)俄語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。在實(shí)際教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn)有許多俄語(yǔ)教師擁有較強(qiáng)的俄語(yǔ)語(yǔ)言能力,但是其本身也不了解俄語(yǔ)國(guó)家的生活習(xí)俗以及文化知識(shí)等,導(dǎo)致教師在教學(xué)中只注重俄語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),忽略俄語(yǔ)的文化知識(shí)教學(xué)。
興趣是最好的老師,要提高學(xué)生的俄語(yǔ)專業(yè)能力就要激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的興趣,使學(xué)生在興趣的引導(dǎo)下積極自主地學(xué)習(xí)俄語(yǔ)知識(shí)。在教學(xué)時(shí),教師可以通過(guò)開(kāi)展多樣化的課堂活動(dòng)使學(xué)生積極參與到俄語(yǔ)學(xué)習(xí)中,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如,在俄語(yǔ)教學(xué)時(shí)教師可以通過(guò)多媒體設(shè)備播放俄語(yǔ)電影,通過(guò)電影中的臺(tái)詞講解俄語(yǔ)單詞以及俄語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),使學(xué)生了解俄語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),在課堂教學(xué)中教師還可以組織學(xué)生通過(guò)小組進(jìn)行角色扮演,用俄語(yǔ)表演節(jié)目或者進(jìn)行朗誦比賽等,通過(guò)多樣化的課堂活動(dòng)使學(xué)生積極參與俄語(yǔ)課堂教學(xué)中,同時(shí)通過(guò)了解俄語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),使學(xué)生發(fā)現(xiàn)俄語(yǔ)學(xué)習(xí)的趣味性,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的興趣。
“一帶一路”背景下的中俄合作辦學(xué),有利于中俄國(guó)家進(jìn)行文化交流,并通過(guò)文化交流推動(dòng)中俄的經(jīng)濟(jì)交流與資源合作,中俄合作辦學(xué)往往通過(guò)中俄高校間互派教師以及留學(xué)生等進(jìn)行文化交流與學(xué)習(xí)。因此,在俄語(yǔ)教學(xué)中教師要注重教材內(nèi)容的實(shí)用性,借助網(wǎng)絡(luò)資源或者前往俄羅斯高校進(jìn)行學(xué)習(xí)等,來(lái)了解俄語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情以及文化知識(shí),并在教學(xué)中注重俄語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)和俄語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的結(jié)合,提高教材的實(shí)用性。同時(shí)相關(guān)部門在進(jìn)行俄語(yǔ)教材編寫時(shí)要整合國(guó)內(nèi)現(xiàn)有的材料,編寫全新的俄語(yǔ)教材以及教輔資料,并結(jié)合時(shí)代要求以及俄語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)及時(shí)更新教材內(nèi)容。
在現(xiàn)階段俄語(yǔ)教學(xué)中,我國(guó)許多俄語(yǔ)教師往往具有較強(qiáng)的俄語(yǔ)語(yǔ)言能力,但是其自身并不了解俄語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),缺乏一定的俄語(yǔ)專業(yè)能力,導(dǎo)致教師在教學(xué)中只注重學(xué)生的俄語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),忽略了俄語(yǔ)的文化知識(shí)教學(xué),使學(xué)生無(wú)法適應(yīng)社會(huì)需求。因此,學(xué)校要加強(qiáng)“雙師型”師資隊(duì)伍的建設(shè),通過(guò)引進(jìn)俄語(yǔ)專業(yè)人才進(jìn)行俄語(yǔ)教學(xué),同時(shí)組織校內(nèi)教師通過(guò)互派交流以及網(wǎng)絡(luò)資源學(xué)習(xí)俄語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),通過(guò)建設(shè)“雙師型”師資隊(duì)伍,加強(qiáng)學(xué)校的俄語(yǔ)專業(yè)教學(xué),使學(xué)生成為社會(huì)需要的俄語(yǔ)專業(yè)人才。
綜上所述,“一帶一路”背景下的中俄合作辦學(xué)一定程度上提高了學(xué)生的俄語(yǔ)能力,教師在教學(xué)中要注重激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,及時(shí)更新教材內(nèi)容,增強(qiáng)教材的實(shí)用性,同時(shí)學(xué)校要積極加強(qiáng)“雙師型”師資隊(duì)伍的建設(shè),提高學(xué)生的俄語(yǔ)專業(yè)能力,推動(dòng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)的持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展。