王培坤
摘? ? 要: 《草木傳》是清代藥性梆子戲的代表作品,它兼具醫(yī)藥科普性和戲曲文學(xué)性。以藥名為人名,以藥性為人性,以中藥基本原理構(gòu)建人物關(guān)系、設(shè)計(jì)矛盾沖突、推動(dòng)劇情發(fā)展。語言的運(yùn)用上雅俗并存,各依人物本色。情節(jié)簡(jiǎn)練,劇中人物常常借題發(fā)揮,或諧其音,或用藥譬喻,在對(duì)話中巧妙地鑲嵌藥名、宣傳藥性、藥用。明清醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展為作者提供了豐富的資料,受乾嘉考據(jù)學(xué)的影響,作者創(chuàng)作態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),《草木傳》呈現(xiàn)出“學(xué)人化”的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞: 《草木傳》? ? 藥性? ? 文學(xué)性
《草木傳》一度被認(rèn)為是蒲松齡所作,路大荒將其編入《蒲松齡集》的附錄中。20世紀(jì)90年代,《群英會(huì)》和《草木春秋藥會(huì)圖》相繼發(fā)現(xiàn),并且《藥會(huì)圖》與《草木傳》情節(jié)、回目基本相同,文字小有出入。從《藥會(huì)圖》中邱世俊的序和作者自序,可以知道,《草木傳》的作者是山西人郭延選,并且可以看出,他創(chuàng)作《草木傳》是受到了章回小說《草木春秋演義》的影響。他認(rèn)為《草木春秋演義》“乃無益于人也”[1],所以決心要“擇其緊要,正其錯(cuò)誤”[2]。
《草木傳》以藥性為人性,將藥物擬人化,將其巧妙安排在生、旦、凈、末、丑各個(gè)行當(dāng)中,并且以道白、說唱、賦詩(shī)等形式,介紹了500余味中藥的性味、功用。以梔子為引線,串聯(lián)出搶親、求醫(yī),降妖、成婚、趕考、平寇等情節(jié),劇情緊湊,以大量的武戲安排,增添場(chǎng)上趣味性。作者郭延選是名“儒醫(yī)”,精通醫(yī)藥,他編寫這部《草木傳》,是有著科普醫(yī)藥知識(shí)的想法,希望達(dá)到“用藥者,不必有冒昧之失;服藥者,不必有蒙蔽之冤”[3]的目的。
1.以藥性為人性,以中藥基本原理構(gòu)筑故事框架、推動(dòng)劇情發(fā)展。
《草木傳》是受到了《草木春秋演義》的影響而創(chuàng)作,但《草木春秋演義》只是涉及了金石草木、禽獸魚蟲之名,但并沒有涉及藥性、藥味等醫(yī)藥知識(shí),只是“集眾藥之名,演成一義”?!恫菽緜鳌凡粌H以藥命人名,并且有意識(shí)地將其藥性、藥味、與人物性格巧妙結(jié)合,又涉及其藥用、別名。人物甫一出場(chǎng),就自報(bào)家門,將其一一道出。
(第一回 梔子斗嘴)
【老生扮甘草上引】名傳千古羲皇氏,品重當(dāng)今醫(yī)士家。光陰送盡兩鬢蒼,克壯其猷四海揚(yáng);雖有許多神妙手,誰能獨(dú)效在疆場(chǎng)?【白】老漢姓甘名草,字元老,山西汾州府平和村人。
【丑扮梔子上引】來了。能解三焦郁火,善泄心肺邪熱。
【小旦扮菊花,副旦扮木香,小旦上引】款冬寒已至,半夏熱初行,用治痰風(fēng)咳嗽,前胡藝獨(dú)精?!景住颗腋示栈?。
(第二回 陀僧戲姑)
【副凈扮陀僧上場(chǎng)引】墜痰鎮(zhèn)驚療瘡毒,消饑殺蟲凍瘡除。【坐詩(shī)】浪蕩密陀僧,煎熬治瘡疔,酒肉結(jié)朋友,相聚眾醫(yī)生。【白】吾乃紅爐寺內(nèi)彌陀僧是也。
(第四回 石斛降妖)
【武生扮石斛降妖】平胃逞義氣,補(bǔ)肝狀英豪?!驹?shī)】初步青云氣象雄,胸藏韜略耀皇宮,益陰定志補(bǔ)虛怯,性熱剪除贊化工?!景住啃∩鹗且病?/p>
(第五回 靈仙平寇)
【末扮靈仙上場(chǎng)引】生長(zhǎng)深山,人稱俺鐵腳靈仙?!驹?shī)】驅(qū)風(fēng)壯骨千年健,益胃興陽巴戟天;若是宣風(fēng)氣得順,必須用我威靈仙。
第九回 番鱉造反
【付凈扮鱉子,后跟四卒上白】番里番來番又番,金毛獅子過玉關(guān);滿江撒下皮裘隊(duì)。要把中原鬧一番。我乃西番御駙馬,改名又叫馬前子。
劇中人物一出場(chǎng)就引詩(shī)自況,令看眾粗淺了解其藥性、藥用,雖然不比傳統(tǒng)的醫(yī)藥著作詳細(xì),但是起到了一般藥性知識(shí)的普及?!渡褶r(nóng)本草經(jīng)》的序錄云:“藥有酸咸甘苦辛五味,又有寒熱溫涼四氣及有毒無毒”,《草木傳》的情節(jié)發(fā)展,正是根據(jù)中藥間相須、相使、相畏、相惡、相反、相殺之理,構(gòu)筑故事框架、推動(dòng)劇情發(fā)展。戲文僅十回,涉及中藥竟達(dá)500余種,而故事脈絡(luò)清晰,情節(jié)緊湊,環(huán)環(huán)相扣,這很得益于作者的編排之功。出場(chǎng)的人物眾多,但并不雜亂,各有其作用,其出場(chǎng)往往都是對(duì)情節(jié)起推動(dòng)作用,并不僅僅是亮相博彩。
第一回《梔子斗嘴》,甘草就提及自己有一女兒許與金石斛,在其后梔子請(qǐng)醫(yī)遇蛇妖,正被金石斛搭救,在才有第四回《石斛降妖》中,二人相認(rèn),自然發(fā)展到后面的第六回《甘府投親》。甘草,又名“國(guó)老”“陶弘景”,《本草綱目》中說它“味甘,平,無毒”,但與京大戟、甘遂、芫花藥性相反,它們都是“苦、寒、有小毒”。這就為戲曲創(chuàng)造了矛盾,甘草一出場(chǎng)就道出自己出自“平和村”,與“大戟、芫花、甘遂、海藻”秉性不投?!按箨④净?、甘遂”來自“逐水寨”,他們都是“逐水法”的常用藥物。逐水法是“用瀉水作用峻烈的藥物治療水腫實(shí)證的方法”。這是用中藥相惡、相反的關(guān)系來推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展。并且其上場(chǎng)就道出“姓甘平,善調(diào)諸藥,也善解百毒”,為第十回《甘草和國(guó)》中甘草大顯功用埋下引子。在朝堂封賞這一情節(jié)中,神農(nóng)皇帝封甘草為“國(guó)老”,又點(diǎn)出甘草的又一別名。甘菊花與金石斛的夫妻關(guān)系,也不是隨意配就,而是二者藥性相須,為生肌消腫之藥方。藥性與情節(jié)的發(fā)展相融相和,即達(dá)到了科普的目的,又有文學(xué)趣味性。
在第二回《陀僧戲姑》中,講梔子請(qǐng)醫(yī)遇到密陀僧和山慈姑。這一節(jié)為后面第八回《金釵遺禍》埋下引子。密陀僧和山慈菇皆有小毒,在藥物擬人化中,就塑造成人性之毒,敷衍出一僧一尼狼狽為奸之事。
全劇的高潮在第九回《番鱉造反》,番木鱉又稱“馬錢子”,其產(chǎn)自云南、廣東等地,名字又帶“番”,藥性有大毒,就將其人化為“西番御駙馬”,成為反進(jìn)中原的“馬前卒”。兩軍對(duì)戰(zhàn),更像是場(chǎng)斗法。番鱉子使出毒計(jì),敵方果然出現(xiàn)“瞎眼、耳旁皆聽有痛苦之聲”的癥候,這便是硇砂中毒,那如何破解,就成了全劇的關(guān)鍵。其后梔子請(qǐng)甘草出面,大敗番木鱉,最后班師回朝,神農(nóng)皇帝大賞群臣,免了金石斛殺密陀僧之罪,整個(gè)故事清晰完整,從金石斛、甘菊花的故事發(fā)展而言,這就是一出情節(jié)曲折跌宕的才子佳人故事,但因其畢竟不是寫情之作,而是借其外殼,填充中藥知識(shí),所以在情節(jié)上又有多處漫衍,比如第七回《紅娘賣藥》,于劇情并無明顯的推動(dòng)作用,而更多是像聽眾宣傳藥性、藥理。故事的完整性在于作者不斷地設(shè)置問題,并在劇情發(fā)展中得以解決。有寇平寇,遇妖降妖,遇亂平亂,這樣就充實(shí)了故事情節(jié),使整個(gè)故事框架更清晰完整。
2.語言的運(yùn)用上雅俗并存,各依人物本色。情節(jié)簡(jiǎn)練,劇中人物常常借題發(fā)揮,或諧其音,或取類譬喻,對(duì)話中巧妙地鑲嵌藥名、宣傳藥性、藥用。
《草木傳》在北方的廣泛傳播,正是借助了清代中后期,梆子戲的繁榮發(fā)展。作者郭延選雖為“儒醫(yī)”,但在劇本創(chuàng)作中,充分注意到了接受者的文化水平,故語言通俗,人物各依本色,梔子是全劇的“引線”,作為一個(gè)丑角,言語活潑諧謔。金石斛、威靈仙、甘草等人則文辭要雅馴得多。
(第二回 陀僧戲姑)
【梔子】尼姑,你也唱一個(gè)我聽。你只會(huì)陪著和尚睡覺!我想你爺和娘真是混賬,送你到姑姑庵玷辱家鄉(xiāng)。你說是出了家,修真養(yǎng)性,我看來你竟是便宜和尚。
(第六回 甘府投親)
【甘草】 賢婿一向作何事業(yè)?不期而來,必有緣故。
(第八回 金釵遺禍)
【金石斛】 小姐,今逢大比之年,有心上京赴選,求取功名,只是我意思不決。聞聽人言鬧陽市有一決明先生,正是神驗(yàn),我有心前去占卦,不知你意思如何?
梔子是全劇中人物形象最豐滿的一個(gè),作為甘府的小廝,他語言鄙俗,擅長(zhǎng)插科打諢,性格上膽小怕事,虛榮好色。其人物形象正是在劇情的步步推進(jìn)中得以豐滿起來。而其他人物則是戲曲中常見的扁平化的人物,比如小姐甘菊花和他的未婚夫金石斛,正是才子佳人式的人物。甘草是典型的封建大家長(zhǎng)式人物。還有淫邪的僧人(密陀僧)、思春的尼姑(山慈菇)、害人的蛇精(白花、烏梢),形象典型,給人以深刻印象,但在劇情發(fā)展中,人物性格沒有豐富起來,遠(yuǎn)不如梔子給人印象深刻。
全劇分為十回,情節(jié)簡(jiǎn)練,作者的意圖是科普醫(yī)藥,所以多借人物對(duì)話以宣講藥性、藥用,在語言的運(yùn)用上,就擅長(zhǎng)借題發(fā)揮,或諧其音,或取類譬喻,巧妙地鑲嵌藥名,敷衍成大段戲文。
第二回《陀僧戲姑》中,梔子罵密陀僧:
你是什么子?有了。【唱】想必是庵閭子行水散血,好像那壯荊子治浮腫臃,莫非是海松子去風(fēng)療嗽?不就是浪蕩子止搐攔風(fēng)。
你是個(gè)什么人?養(yǎng)胃進(jìn)食有砂仁,痛經(jīng)破血有桃仁,宣水潤(rùn)腸郁李仁,我看你倒像個(gè)瓜蔞仁,善治咳嗽;恰是那禿和尚,理肺杏仁。
第六回《甘府投親》菊花小姐要見金石斛,梳妝一段,借梳妝過程,穿插進(jìn)藥名、藥用:
整一整青絲發(fā)能治血崩,盤成了水墨云風(fēng)飄桂香,有官粉理蟲疾佳人飾面,用胭脂涂痘痂仙女紅妝,帶幾朵金銀花腫毒能去,穿一件綠豆衣毒熱何妨?叫木香快醒脾,叫你姑爺,叫他到金線樓訴訴衷腸。
在第十回《甘草和國(guó)》中,對(duì)番木鱉進(jìn)行的外貌描寫,也同樣精彩:
生就的銅綠臉能醫(yī)爛眼,長(zhǎng)就的紅蓮須還治遺精,帶一頂白雞冠能治白帶,穿一條豬蹄甲治漏有功,身跨著橘紅馬化痰止咳,手持著大戟斧要把水攻。
在藥方的敘述中,呈現(xiàn)出故事性、趣味性。在第一回《梔子斗嘴》中,就介紹了一個(gè)“二東清肺湯”的藥方。
那一日,在天門冬前,麥門冬后,搖了兜玲,忽然閃出兩個(gè)婦人,一個(gè)叫知母,頭戴一只旋覆花,搽著一臉天花粉,一個(gè)叫貝母,頭戴一朵款冬花,搽著一臉元明粉,款動(dòng)金蓮來求咳嗽奇方。黃芪抬頭一看,即知頭面所有各般枳椇,具是止咳奇藥,放下兜靈合成一方,便把他熱嗽痰喘,一并治去。
天門冬、麥門冬、知母、貝母、旋覆花、天花粉、元明粉,這幾味藥材都有清肺止咳的功效。
3.明清醫(yī)藥學(xué)、乾嘉考據(jù)學(xué)的發(fā)展對(duì)《草木傳》的影響。
《草木傳》是在明清時(shí)期中藥學(xué)、俗文學(xué)進(jìn)一步發(fā)展的基礎(chǔ)上創(chuàng)作的。明清兩代是我國(guó)藥學(xué)發(fā)展的一個(gè)重要階段,特別是明代李時(shí)珍的《本草綱目》問世,對(duì)中國(guó)十六世紀(jì)以前中藥學(xué)發(fā)展作了總結(jié),為作者提供了豐富的資料。清代中藥學(xué)發(fā)展以外國(guó)藥物的傳入,民間中藥的發(fā)掘整理為特點(diǎn),出現(xiàn)了很多中藥學(xué)專著,蔣居祉的《本草擇要綱目》、趙學(xué)敏的《本草綱目拾遺》、黃宮繡的《本草求真》都是對(duì)中藥知識(shí)進(jìn)一步補(bǔ)充、修訂的著作,無疑對(duì)郭延選戲文的編著有啟迪作用。如清初蔣居祉《本草擇要綱目》,將中藥以“寒、熱、溫、平”四類分,并注明它們之間的相畏、相反、相惡、相忌之理,而《草木傳》中出現(xiàn)的“平和村”“溫家村”劃分方式,人物關(guān)系的構(gòu)建,正與之相通。并且《草木傳》中出現(xiàn)的中藥還有的明顯是明清后從外國(guó)傳入的。
“儒者不必以醫(yī)名,而知醫(yī)之理,則莫過于儒者”[4],在《草木春秋藥會(huì)圖》卷首所載的邱世俊《序》中,稱郭延選為“儒醫(yī)”,戲文中不僅介紹到了中藥的性味、功用、炮制方法,還闡發(fā)藥方、醫(yī)理?!扒宸螠薄啊锻饪瀑x》”,甚至還有大量的婦科應(yīng)用藥,以此我們也可以窺到郭延選對(duì)醫(yī)藥學(xué)的精通。
清代中后期,盛行考據(jù)之風(fēng),乾嘉學(xué)派嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度對(duì)戲曲的創(chuàng)作也產(chǎn)生了影響,使其沾染上“學(xué)術(shù)”色彩,清代的戲曲呈現(xiàn)“案頭化”“以學(xué)問為戲曲”的特點(diǎn)。在此種學(xué)術(shù)氛圍下,郭延選以自身掌握的中醫(yī)藥知識(shí)融入戲曲曲詞的創(chuàng)作中,其作品不免呈現(xiàn)出“學(xué)人化”的傾向?!恫菽緜鳌返摹皩W(xué)人化”體現(xiàn)在作者嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膭?chuàng)作態(tài)度上,有些藥名,在劇中重復(fù)出現(xiàn),以達(dá)到對(duì)其藥理的充分介紹,在前面的回目中,若礙于情節(jié),只出現(xiàn)藥名,在其后的回目中,定有其詳細(xì)的藥用知識(shí)給予補(bǔ)充。劇情邏輯清晰,對(duì)醫(yī)學(xué)知識(shí)的闡發(fā)詳實(shí)嚴(yán)謹(jǐn),并非是簡(jiǎn)單的炫鬻才學(xué)?!恫菽緜鳌返膭?chuàng)作是為了“有益于人”,是“使諸藥之寒熱攻補(bǔ),簡(jiǎn)而甚明,則顯而易學(xué)”[5],所以作者創(chuàng)作意趣是雅的,但作品的語言、情節(jié)呈現(xiàn)出“俗”的特點(diǎn)。
以文學(xué)的形式承載中醫(yī)藥學(xué)知識(shí),從先秦的《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》《山海經(jīng)》中就可以看出,之后更是代不乏人。漢朝魏伯陽用詩(shī)的題材寫就《周易參同契》,就涉及了不少的醫(yī)藥學(xué)知識(shí)。唐代著名的變文《伍子胥變文》中有“藥名詩(shī)”一段,伍子胥與其妻借由藥名對(duì)答,才可相認(rèn)。之后還有湯頭歌訣、藥性賦、脈訣等不同題材和形式的藥性科普作品。清代《草木春秋演義》《草木傳》,對(duì)中藥知識(shí)的普及,增添了小說、戲曲的新形式。明清時(shí)期正是小說、戲曲等俗文學(xué)興盛之時(shí),文化下移,大量的市民階層的讀者群形成,《草木傳》以戲曲的形式科普中醫(yī)藥學(xué)知識(shí),隨著花部梆子腔在北方的興盛,被人們廣泛傳抄,也就不足為奇了。
參考文獻(xiàn):
[1][2][3]蔡毅.中國(guó)古典戲曲序跋匯編[M].山東:齊魯書社,1989:2551-2552.
[4]孫星衍輯.神農(nóng)本草經(jīng)[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,2006.4.
[5]蔡毅.中國(guó)古典戲曲序跋匯編[G].山東:齊魯書社,1989:2551-2552.