朱喜奎
(華中師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢 430079;青海民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,青海 西寧 810007)
威廉·哈茲利特(1778—1830)是英國(guó)文學(xué)史上浪漫主義時(shí)期的一位重要散文作家,其文學(xué)創(chuàng)作思想深受法國(guó)大革命的影響,他堅(jiān)決倡導(dǎo)自由、博愛(ài)和平等思想。在其職業(yè)生涯中,哈茲利特首先進(jìn)行哲學(xué)研究,后來(lái)從事繪畫(huà)創(chuàng)作,1812年在首部作品中對(duì)哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和政治學(xué)進(jìn)行了論述。1813年始他把目光轉(zhuǎn)移到文學(xué)批評(píng)領(lǐng)域,對(duì)從喬叟時(shí)代以來(lái)的莎士比亞及伊麗莎白時(shí)代的戲劇和詩(shī)歌發(fā)表了重要評(píng)論,被譽(yù)為是戲劇和繪畫(huà)領(lǐng)域的高級(jí)鑒賞家和散文創(chuàng)作大師,其詩(shī)學(xué)觀點(diǎn)得到了英國(guó)著名浪漫主義詩(shī)人柯勒律治的高度評(píng)價(jià),他曾說(shuō)“哈茲利特的詩(shī)學(xué)理論是人類(lèi)想象和人類(lèi)社會(huì)哲學(xué)思想的一部分”[1]p537。同時(shí),哈茲利特也曾反對(duì)過(guò)柯勒律治的玄學(xué)批評(píng)思想,認(rèn)為對(duì)文學(xué)作品的批評(píng)應(yīng)注重瞬間的第一印象,雖其詩(shī)學(xué)思想深受英國(guó)浪漫主義詩(shī)人華茲華斯、科勒律治、李·亨特、查爾斯·蘭姆等人的影響,但是哈茲利特在多年閱讀和思考的基礎(chǔ)上,于1818年在其“詩(shī)歌的總體觀”一文中,提出了自己獨(dú)特的詩(shī)學(xué)觀點(diǎn),拓寬了對(duì)詩(shī)歌的理解,豐富了詩(shī)歌創(chuàng)作的思想,對(duì)詩(shī)歌和詩(shī)人的概念做出了自己的界定,并且就詩(shī)歌的特性闡述了自己的觀點(diǎn)。本文就威廉·哈茲利特的詩(shī)學(xué)觀從復(fù)雜而強(qiáng)烈的情感是詩(shī)歌的基礎(chǔ)、想象是詩(shī)歌成形的催化劑和音樂(lè)性是詩(shī)歌審美效果的體現(xiàn)三個(gè)方面做簡(jiǎn)要介紹,以說(shuō)明威廉·哈茲利特在英國(guó)浪漫主義詩(shī)學(xué)觀建構(gòu)上是不容忽視的存在。
華茲華斯認(rèn)為,“詩(shī)歌是強(qiáng)烈情感的自然流露,它源于一個(gè)想象的過(guò)程,其中感情發(fā)揮著決定性的作用”[2]p19。這是華茲華斯最經(jīng)典的詩(shī)歌定義。其中華茲華斯強(qiáng)調(diào)了詩(shī)歌創(chuàng)作中詩(shī)人情感的自然流露,后來(lái)又進(jìn)一步說(shuō)明了這種情感在詩(shī)人對(duì)過(guò)往事物和情景回憶中的反應(yīng)與消逝。這一觀點(diǎn)在其詩(shī)歌“我像孤云一樣地徘徊”中得到了很好的體現(xiàn)。哈茲利特認(rèn)為,“詩(shī)歌是想象和激情的語(yǔ)言,它與給我們的大腦產(chǎn)生即刻的快樂(lè)或痛苦的任何事物有關(guān)”[3]p309。顯而易見(jiàn),在此,哈茲利特也凸出了“情感”二字,但是哈茲利特更強(qiáng)調(diào)了詩(shī)歌給人們心靈帶來(lái)的瞬間的情感變化。就哈茲利特來(lái)看,詩(shī)歌就在人們的心靈和活動(dòng)當(dāng)中,他指出唯有我們從整體上清晰地把握的事物才可成為詩(shī)歌的主題,因?yàn)橹挥邪盐兆≌w性和清晰度才能使我們對(duì)所描述的事物有透徹的理解,由此所產(chǎn)生的感情也會(huì)更為強(qiáng)烈。就詩(shī)歌的主題對(duì)象,華茲華斯更傾向于關(guān)注人們“平凡生活中的變故和際遇”[4]p220,如他的露西組詩(shī)就是一個(gè)很好的例證。與之相比,哈茲利特更強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌所描述對(duì)象的廣泛性,認(rèn)為任何事情都可以成為詩(shī)歌的主題對(duì)象。
從詩(shī)歌創(chuàng)作的目的和功能來(lái)講,卡斯特爾維屈羅認(rèn)為,“詩(shī)原是專(zhuān)為了娛樂(lè)和消遣的”[5]p87。哈茲利特卻持不同觀點(diǎn),他認(rèn)為詩(shī)歌并非是輕浮的行為,也不是讀者在閑暇之余進(jìn)行娛樂(lè)的工具,詩(shī)歌有其嚴(yán)肅性。為了證明這一點(diǎn),他將詩(shī)歌與歷史做了比較,認(rèn)為如果歷史是一種對(duì)歷史事件的嚴(yán)肅記述的話(huà),那么詩(shī)歌可以說(shuō)是更為嚴(yán)肅的創(chuàng)作,因?yàn)樗乃夭母罡鼜V。在大多數(shù)情況下,歷史往往探討那些沉重而難以駕馭的事件,這類(lèi)事件常常與幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)發(fā)生在不同國(guó)家的事件有關(guān),哈茲利特認(rèn)為對(duì)這些事件的單純敘述并不能在人們的內(nèi)心中產(chǎn)生渴望表達(dá)的思想和感情。因?yàn)樗鼈冎皇菍?duì)過(guò)去事件的記錄,并可能帶有記述者的主觀思想。歷史不同于詩(shī)歌,就歷史事件本身也許很快會(huì)被人們遺忘,但詩(shī)歌卻往往讓人們記憶猶新,給人們的思想和心靈上留下深刻的印象,因?yàn)樵?shī)歌更注重事件在人們心靈上所產(chǎn)生的情緒與情感的變化與激蕩,這是詩(shī)歌和歷史的本質(zhì)區(qū)別。他認(rèn)為詩(shī)歌并不是只有在書(shū)中才能找到的具有幾個(gè)音節(jié)和同樣結(jié)尾的文字,而是對(duì)美、力量與和諧等現(xiàn)象的藝術(shù)再現(xiàn)。如果說(shuō)詩(shī)歌是對(duì)自然的模仿,那么這里的自然就該是個(gè)廣義的概念,它不僅指自然世界,而且指人類(lèi)的自然而普通的心理狀態(tài)和情緒情感世界。由此,在哈茲利特看來(lái)恐懼、希望、愛(ài)、恨、鄙視、妒忌等情緒都是詩(shī)歌。詩(shī)歌是我們體內(nèi)一個(gè)個(gè)美麗的細(xì)胞,它在膨脹,在稀釋?zhuān)诰珶?,并不斷升華著我們的一切。如他所說(shuō),“詩(shī)歌就是人們內(nèi)心中各種復(fù)雜而強(qiáng)烈情感的自然表達(dá)”[6]p310。沒(méi)有詩(shī)歌的話(huà),我們的生活將和動(dòng)物沒(méi)有什么兩樣。
關(guān)于詩(shī)人,哈茲利特說(shuō),“每一個(gè)人都可以是潛在的詩(shī)人,人本身也是有詩(shī)性的動(dòng)物”[7]p310。哈茲利特認(rèn)為當(dāng)孩童們?cè)谕孀矫圆赜螒驎r(shí),他們就是詩(shī)人;當(dāng)牧羊人把花環(huán)戴在姑娘頭上時(shí),他也是詩(shī)人;當(dāng)行走在鄉(xiāng)間的農(nóng)民停下腳步觀看彩虹時(shí),他是詩(shī)人;當(dāng)倫敦的學(xué)徒注視著一年一度的市長(zhǎng)隊(duì)列表演時(shí),他們是詩(shī)人;當(dāng)吝嗇鬼把金子抱在懷里時(shí),當(dāng)求愛(ài)者充滿(mǎn)著希望露出微笑時(shí),當(dāng)野蠻人用鮮血描繪偶像時(shí),當(dāng)奴隸崇拜暴君時(shí),他們都可稱(chēng)得上是詩(shī)人。同樣那些自負(fù)的人、有雄心的人、驕傲的人和易怒的人,英雄和懦夫、乞丐和國(guó)王、富人和窮人、年青的和年老的,他們都生活在自己所創(chuàng)造的世界中,也都可稱(chēng)得上是詩(shī)人。與華茲華斯的觀點(diǎn),詩(shī)人應(yīng)“是一個(gè)天生具有更強(qiáng)烈感受力、更多熱情的人”[8]p221,以及柯勒律治的觀點(diǎn),詩(shī)人“是智者,是有先見(jiàn)之明的哲學(xué)家”[9]p13相比,這雖然是對(duì)詩(shī)人概念的一種泛化,但是從另一方面卻道出了哈茲利特對(duì)詩(shī)歌的看法,即生活是詩(shī)歌的源頭,就詩(shī)歌的主題而言,詩(shī)歌應(yīng)該捕捉普通人的普通而自然的情感,這與亞里士多德對(duì)于文藝來(lái)源于生活及其反映生活的特點(diǎn)不謀而合,詩(shī)人的職責(zé)就是描寫(xiě)所有人們的所思、所想、所做,這也正是哈茲利特人文主義情懷和自由、平等和博愛(ài)政治思想的體現(xiàn)。
錫德尼認(rèn)為,“形象的虛構(gòu)既想象是詩(shī)的本質(zhì),也是真正詩(shī)人的標(biāo)志。決不是有了節(jié)奏、押韻、詩(shī)行這些外在的形式,就可稱(chēng)之為詩(shī)”[10]p81。從這個(gè)意義上來(lái)講,散文只要具有想象性也就可以看作詩(shī)歌??评章芍握J(rèn)為詩(shī)人的想象是使詩(shī)歌內(nèi)部各種對(duì)立的東西統(tǒng)一于某種永恒思想的根本動(dòng)力。他說(shuō),“良知是詩(shī)才的軀體,幻想是它的衣衫,運(yùn)動(dòng)是它的生命,而想象則是它的靈魂,無(wú)所不在,貫穿一切,把一切塑造成為一個(gè)有風(fēng)姿、有意義的整體”[11]p34。因此,在他看來(lái)詩(shī)的統(tǒng)一在于兩股力量彼此間的相互作用。在前人對(duì)詩(shī)歌想象性特征的界定的基礎(chǔ)上,哈茲利特也給出了自己對(duì)詩(shī)歌想象性的理解,他認(rèn)為雖然詩(shī)歌是對(duì)自然的模仿,但是想象和激情是人類(lèi)天性的一部分,人們根據(jù)自己的愿望和想象在塑造事物,而非詩(shī)歌。他更認(rèn)為詩(shī)歌是一種狂想的語(yǔ)言,這種語(yǔ)言只有在創(chuàng)造性的大腦中才能找到。他認(rèn)為沒(méi)有想象的提升,只是對(duì)自然物體的描寫(xiě),或者是對(duì)自然情感的描繪,無(wú)論這種描寫(xiě)或描繪是多么清晰有力,都不能達(dá)到詩(shī)歌的最終目的,可見(jiàn)想象在詩(shī)歌創(chuàng)作中發(fā)揮著極為重要的作用。他說(shuō)“詩(shī)歌的光芒不僅是一種直射光,而且是一種反射光,當(dāng)這種直射光把物體呈現(xiàn)給我們時(shí),同時(shí)在該物體周?chē)纬煞瓷涔?,好比是激情的火焰,傳遞給想象,帶著一道光芒和深邃的思想,滲透到我們的全身”[12]p311。在此,哈茲利特說(shuō)明了詩(shī)人在創(chuàng)作詩(shī)歌時(shí)的心理活動(dòng)過(guò)程,物體在詩(shī)人腦海中形成某種印象,并產(chǎn)生激情,在想象的驅(qū)動(dòng)下,激情化作一道光芒,從內(nèi)心深處游遍全身,沒(méi)有想象的參與,詩(shī)歌只會(huì)停留在印象層面,而不能形成輻射光,令詩(shī)人感到激動(dòng)和興奮。
哈茲利特認(rèn)為詩(shī)歌是人的精神活動(dòng)在現(xiàn)實(shí)生活中的表現(xiàn),它對(duì)人的感官不加限制,它不對(duì)人們對(duì)客觀事物理解上的差異進(jìn)行分析,它是非理性的,這就需要詩(shī)人在詩(shī)歌的創(chuàng)作過(guò)程中發(fā)揮大膽的想象,找到事物之間的某種聯(lián)系,以有力的、美的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)其思想和情感。在詩(shī)歌創(chuàng)作中詩(shī)人可以在想象的作用下升華自己,就如培根所認(rèn)為的詩(shī)歌本身有某種神性,因?yàn)橹挥羞@種神性才能提升我們的思維,使之迅速達(dá)到崇高,讓事物的呈現(xiàn)和靈魂的愿望相融合,而不是讓靈魂屈服于外界的事物,而理性和歷史恰恰如此。因此,哈茲利特認(rèn)為詩(shī)歌是嚴(yán)格的想象的語(yǔ)言,想象可以代表物體,但不是代表物體本身,而是經(jīng)我們的思想和情感改變塑造過(guò)的無(wú)限的、不同種類(lèi)的形狀和力的結(jié)合,這種通過(guò)想象的表現(xiàn)語(yǔ)言,并不是對(duì)自然的歪曲,而是對(duì)自然最真實(shí)和最自然的表現(xiàn),因?yàn)榫褪聦?shí)本身來(lái)講是不真實(shí)的,正是詩(shī)歌就客觀事物在我們的腦海里描繪出了最自然的印象。比如說(shuō),讓一個(gè)物體以痛苦和恐懼的方式展現(xiàn)給我們的感官,想象就會(huì)使之變形,并以最恰當(dāng)?shù)姆绞絹?lái)鼓勵(lì)這種恐懼,而我們的眼睛往往會(huì)迷惑感官,這便是想象的法則。在此,想象就成了一種再創(chuàng)造,它把詩(shī)人思想上的各種力和情感進(jìn)行調(diào)和和平衡,以最適合的方式呈現(xiàn)給讀者。所以,我們說(shuō)詩(shī)歌是對(duì)想象和感情熱烈的渴望,在描述自然物體時(shí),詩(shī)歌以想象的形式表達(dá)著詩(shī)人的思想感情和心理活動(dòng),這種活動(dòng)有快樂(lè)、有痛苦、有激情,無(wú)論是那種感情,都是詩(shī)人自然心理狀態(tài)的流露。
哈茲利特認(rèn)為充滿(mǎn)激情的詩(shī)歌也要表現(xiàn)我們天性中的道德和理智,不僅僅是表達(dá)情感和愿望,表露行動(dòng)意愿和呈現(xiàn)感受力。充滿(mǎn)激情的詩(shī)歌應(yīng)該把所有這一切都組合起來(lái)以求詩(shī)歌的完美,那么有誰(shuí)來(lái)完成這一組合呢?當(dāng)然是想象的力量。因此,他說(shuō),“莎士比亞的悲劇才是真正的詩(shī)歌,因?yàn)樗偸羌ぐl(fā)了我們內(nèi)心深處的所有感受,通過(guò)與想象的各種形式相結(jié)合,抽象出邪惡,再通過(guò)深入的思考,在我們內(nèi)心中激起一個(gè)完整的人來(lái)”[13]p315。可見(jiàn)哈茲利特在詩(shī)歌的創(chuàng)作中對(duì)想象的看重,從這個(gè)意義上來(lái)講,他呼應(yīng)了錫德尼有關(guān)想象是詩(shī)歌本質(zhì)的觀點(diǎn)??偠灾?,哈茲利特所謂的詩(shī)歌的想象性就是詩(shī)人把活動(dòng)在自己心靈上的物體,通過(guò)想象進(jìn)行再加工、再精煉,用創(chuàng)造的方式合理地、自然地表現(xiàn)出來(lái)。因此,我們對(duì)哈茲利特的想象說(shuō)不能僵化地理解為以“觀念復(fù)制感官印象”的方式得以表現(xiàn),這也恰恰迎合了柯勒律治的想象觀。
馬拉梅認(rèn)為日常語(yǔ)言完全不同于詩(shī)的語(yǔ)言,他指出日常語(yǔ)言意旨明確單一,無(wú)韻外之致,只能用于敘述、教誨和描寫(xiě)這些卑微和直接的目的,不可能傳達(dá)詩(shī)歌深邃的意旨,不可能用它來(lái)創(chuàng)造“所有花束中找不到的花”。詩(shī)歌語(yǔ)言可以創(chuàng)造藝術(shù)世界,其主要功能并不是像日常語(yǔ)言那樣傳遞信息和交流思想,因?yàn)樵?shī)歌語(yǔ)言不具有實(shí)指性和意義上的單一性,更存在邏輯上的封閉性,詩(shī)歌語(yǔ)言應(yīng)該是形、聲、色、義的和諧統(tǒng)一,其意義具有無(wú)限性和豐富性。哈茲利特也認(rèn)為在普通語(yǔ)言的構(gòu)成中既沒(méi)有音樂(lè)性的東西,又沒(méi)有自然性的東西,這里的自然性是指語(yǔ)言對(duì)客觀世界最恰當(dāng)?shù)某尸F(xiàn),普通言語(yǔ)是按照語(yǔ)法規(guī)則對(duì)詞匯進(jìn)行有序排列的組合,它的特征是任意性和規(guī)約性,而聲音是表達(dá)一定思想的任意符號(hào),在這兩者中也都不存在自然模仿的原則,這種普通語(yǔ)言的表達(dá)方式與個(gè)人的思想有出入,也與向別人傳達(dá)感情的語(yǔ)氣有所不符。因此,他認(rèn)為普通語(yǔ)言不適合用在詩(shī)歌中。他認(rèn)為,“散文的語(yǔ)言是曲折、斷續(xù)、不平和粗糙的,而詩(shī)歌的語(yǔ)言是平滑、流暢、舒緩的”[14]p321。他把普通語(yǔ)言比作是崎嶇山路上的一匹步履蹣跚的老馬,不能輕快地奔跑,而詩(shī)歌就會(huì)把以上的磕磕絆絆全都削平,使其平滑流暢,這便是詩(shī)歌的語(yǔ)言,是其音樂(lè)性的體現(xiàn),它用音樂(lè)的形式進(jìn)行思維,無(wú)論詩(shī)人身處何地,當(dāng)這種思維停留在物體上時(shí),就會(huì)以它優(yōu)美的旋律和節(jié)奏,對(duì)讀者產(chǎn)生巨大的吸力,激發(fā)他們的思考和想象,并在柔和的氛圍中融化他們的心靈,點(diǎn)燃他們的激情,令他們感受詩(shī)歌的美妙與和諧。無(wú)論詩(shī)人身處何地,當(dāng)想象和激情的活動(dòng)在他們的腦海中產(chǎn)生時(shí),它就會(huì)延續(xù)和重復(fù)這種感情,讓物體與之交融在一起,達(dá)到和諧,并隨著不同情形的變化而不斷變化,這就是詩(shī)歌的音樂(lè)性。
從艾倫·坡和波德萊爾開(kāi)始,象征主義詩(shī)人一直看重音樂(lè)純粹的審美功能和詩(shī)歌的音樂(lè)性。艾倫·坡和波德萊爾主張從音樂(lè)中獲取詩(shī)的靈感和在詩(shī)中增強(qiáng)音律的感染力;魏爾倫力求從音樂(lè)中尋找詩(shī)歌語(yǔ)言的特質(zhì),把詩(shī)歌語(yǔ)言視為無(wú)聲的韻律和音響;馬拉梅則進(jìn)一步把這種探求推向極致,認(rèn)為音樂(lè)原本就是詩(shī)歌固有的屬性。他說(shuō):“音樂(lè)真正的源泉肯定不應(yīng)是銅管樂(lè)、弦樂(lè)和木管樂(lè)的基本音調(diào),而是充分展示其光彩和充滿(mǎn)理性的文學(xué)——這是最豐富和明晰的音樂(lè),是普遍關(guān)系的總和?!盵15]p349哈茲里特也認(rèn)為詩(shī)歌中聲音的音樂(lè)性是持續(xù)不斷的,思想的音樂(lè)性也是持續(xù)不斷的,其中音樂(lè)和內(nèi)心深處的激情融合在一起,演奏出和諧的樂(lè)章,這正如象征主義者認(rèn)為的寫(xiě)詩(shī)如同作曲一樣, 文字就是音符, 要求詩(shī)篇產(chǎn)生交響樂(lè)般的藝術(shù)效果。哈茲利特把詩(shī)歌創(chuàng)作比作是瘋狂的人在歌唱,常常是言詞伴隨著一定的語(yǔ)調(diào)自然的流淌。他認(rèn)為如果一種思想的表達(dá)可以讓人感到一種特定的語(yǔ)氣和色彩,一種情感可以吸引、感染和融合別的情感的話(huà),那么,何不把同樣的原理應(yīng)用到聲音上呢?這樣的話(huà)就可以用聲音發(fā)出靈魂的情感,并且把音節(jié)和詩(shī)行融合在一起。在此,哈茲利特道出了思想、聲音和詩(shī)歌創(chuàng)作形式三者的有機(jī)結(jié)合,以達(dá)到詩(shī)歌作為一種特殊藝術(shù)表達(dá)方式的審美感受。這恰恰與柯勒律治的有機(jī)論不謀而合,柯勒律治也認(rèn)為物體存在的本質(zhì)不是物質(zhì),而是過(guò)程,藝術(shù)作品就是對(duì)這一過(guò)程的記錄。與其他物體一樣,一部作品也是由各種因素構(gòu)成的有機(jī)整體,其中各個(gè)部分都是有機(jī)統(tǒng)一、相互聯(lián)系、彼此作用的。而哈茲利特的探討更加清晰、更加具體。
在詩(shī)歌創(chuàng)作的形式上,哈茲利特認(rèn)為在一般的話(huà)語(yǔ)中人們通過(guò)對(duì)聲音的變化來(lái)達(dá)到一定的和諧,而在詩(shī)歌中則通過(guò)對(duì)音節(jié)有序的排列搭配來(lái)達(dá)到和諧。音樂(lè)不僅可以淡化詞語(yǔ)的“物質(zhì)性”,還是一種組織詞匯的手段,同時(shí)從詞語(yǔ)的詞源意義出發(fā)來(lái)激發(fā)詞語(yǔ)自身的潛能,并在詞語(yǔ)的排列形式上通過(guò)縮進(jìn)、空白、間距、停頓等各種圖形的手法來(lái)達(dá)到詩(shī)歌的音樂(lè)性。這是詩(shī)歌與普通語(yǔ)言在形式上的巨大區(qū)別,這也是詩(shī)歌創(chuàng)作的獨(dú)特性,節(jié)奏、韻律、語(yǔ)言、思想和激情一起融化在其中,一起緩緩地自然地流淌,達(dá)到一種和諧,產(chǎn)生一種美感,就像是一曲富有感染力的交響樂(lè),把各種樂(lè)器的聲音以一種和諧的旋律伴隨著情感演奏出來(lái),這與象征主義詩(shī)歌所倡導(dǎo)的詩(shī)歌要求色與音的交錯(cuò), 打破視覺(jué)、 聽(tīng)覺(jué)等感官的界限, 使詩(shī)歌、 音樂(lè)、 繪畫(huà)混在一起的思想有類(lèi)似之處,也正如馬拉梅所意識(shí)到的那樣,音樂(lè)具有不憑借視覺(jué)就能發(fā)出暗示,創(chuàng)造幻境,激起聯(lián)想和想象,震動(dòng)靈魂,引起精神共鳴的特殊功能,音樂(lè)的旋律和節(jié)奏是詩(shī)歌固有的屬性,因而力圖使詩(shī)歌完全體現(xiàn)音樂(lè)的功能和審美的效果。
關(guān)于詩(shī)歌,哈茲利特的總體理解就是詩(shī)歌是對(duì)任何物體和事件的自然印象,其創(chuàng)作過(guò)程就是那些栩栩如生的物體和事件在人的腦海中激發(fā)起不知不覺(jué)的想象和激情,并以特定的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)表達(dá)出來(lái)的活動(dòng)。英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌以情感、想象和和諧為其創(chuàng)作的基準(zhǔn),其代表人物華茲華斯認(rèn)為詩(shī)歌應(yīng)表現(xiàn)強(qiáng)烈的主觀色彩,注重抒發(fā)個(gè)人情感,重自我表現(xiàn),輕客觀模仿,要體現(xiàn)豐富的想象,感情真摯,表達(dá)自由,語(yǔ)言樸素自然,注重其藝術(shù)效果。哈茲利特在此基礎(chǔ)上提出自己對(duì)詩(shī)歌以及詩(shī)人更加寬泛的理解,強(qiáng)化了想象在詩(shī)歌創(chuàng)作中所發(fā)揮的對(duì)客觀事物的重塑作用,以及詩(shī)歌語(yǔ)言的流暢和詩(shī)歌的音樂(lè)性,豐富了英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的內(nèi)涵,拓寬了讀者對(duì)浪漫主義詩(shī)歌的視野,從而也證明了哈茲利特在英國(guó)浪漫主義時(shí)期的文學(xué)史上,與華茲華斯和科勒律治同臺(tái),對(duì)浪漫主義詩(shī)學(xué)觀的建構(gòu)給出了自己獨(dú)特的論斷。
[1]Greenblatt Stephen.The Norton anthology of English literature(8th Edition, Volume 2)[M].New York:W W Norton & Company,2006.
[2][4][8]華茲華斯.抒情歌謠集·序言[A].繆靈珠美學(xué)譯文集(第3卷)[C].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1990.
[3][7][10][12][13][14][15]Cook Jon.William Hazlitt selected readings[M].London:Oxford University Press,1998.
[5][6]馬新國(guó).西方文論史[M].北京:高等教育出版社,2008.
[9]董學(xué)文.西方文學(xué)理論史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[11]伍蠡甫.西方文論選(下)[M].上海:上海譯文出版社,1979.