胡志勇 李福印 袁 野
(北京航空航天大學(xué),北京 100191)
提 要:本文從構(gòu)式語法的角度為英語現(xiàn)在完成式HAVE+-EN勾畫出“壓制—突顯”動(dòng)態(tài)層級識解模型。根據(jù)這一模型,本文基于距離相似性將時(shí)體壓制理論和突顯原則相結(jié)合,全方位、多層次地動(dòng)態(tài)考察現(xiàn)在完成構(gòu)式與動(dòng)詞體義互動(dòng)的“三化”過程:現(xiàn)在完成構(gòu)式讓進(jìn)入該構(gòu)式的動(dòng)詞先“點(diǎn)化”,后“狀態(tài)化”,再“視角化”。 筆者發(fā)現(xiàn),該構(gòu)式具備3種語義特征,即動(dòng)作的階段性完成,完成后動(dòng)作的狀態(tài)性,以及這種完成狀態(tài)下的視角化關(guān)聯(lián),該模型由此解決以往研究中“完成”與“未完成”用法界定不清的問題,澄清“現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)”的內(nèi)涵,闡明該構(gòu)式產(chǎn)生多義性的主要原因。
一直以來,國內(nèi)外學(xué)者從不同角度研究英語現(xiàn)在完成式的功能類別等方面,但至今仍眾說紛紜,莫衷一是。關(guān)于英語現(xiàn)在完成式,McCoard概括出4種不同的理論:現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)論、不確定論、現(xiàn)時(shí)延伸論、過去嵌入論(McCoard 1978:18)。Portner歸納為3種理論:不確定論、結(jié)果狀態(tài)理論和現(xiàn)時(shí)延伸論(Portner 2003:466,2011:1227)。Pancheva總結(jié)成3種理論:現(xiàn)時(shí)延伸論、先前性理論和結(jié)果狀態(tài)理論(Pancheva 2004:109)。Nishi-yama和Koenig也提出過5類假設(shè)(Nishiyama, Koenig 2010:621)。這些理論和假設(shè)相互交織,側(cè)重各異,但均存在不足和缺陷。概而言之,以往研究可歸結(jié)為以下3點(diǎn)。
第一,研究視角比較單一,整體上缺乏層級性。以不確定論P(yáng)ortner為例,該理論僅從時(shí)的角度出發(fā),認(rèn)為現(xiàn)在完成式描述的事件發(fā)生在某個(gè)“過去”,即發(fā)生在參照時(shí)間或話語時(shí)間之前,但準(zhǔn)確時(shí)間無法確定,持這一觀點(diǎn)的主要代表人物有McCoard(1978)、Inoue(1979)、Klein(1992)和Katz(2003)等。例如:
① a. Chris has left York.
b.*Chris has left York yesterday. (Klein 1992:525)
例①a表示的事件Chris’s leaving York發(fā)生在過去的某個(gè)時(shí)候,卻不能用例①b來表達(dá),這個(gè)問題后來被Klein稱為“現(xiàn)在完成體之謎”(the present perfect puzzle)(同上)。我們認(rèn)為,語言具有一定層級性,該語法結(jié)構(gòu)至少有3層概念:過去、現(xiàn)在以及過去與現(xiàn)在的關(guān)聯(lián)。例①b片面地強(qiáng)調(diào)過去的某個(gè)時(shí)間概念而不兼顧其層級特征,自然就會得出難解之“謎”的結(jié)論。
第二,過分倚重語境,對其自身結(jié)構(gòu)意義認(rèn)識不足。很多學(xué)者討論過現(xiàn)在完成式的意義和具體用法,如Quirk等(1985)、Fenn(1987)、Kiparsky(2002)、Nishiyama 和Koenig(2010)、Yao(2013)等。其中一個(gè)典型的觀點(diǎn)就認(rèn)為:完成體動(dòng)詞的現(xiàn)在完成式表已完成(即已完成用法)(Langacker 2008:147);持續(xù)體動(dòng)詞的現(xiàn)在完成式表持續(xù)(即未完成用法);與任何動(dòng)詞連用幾乎均可表示存在(即存在用法)。Michaelis曾論述過現(xiàn)在完成式的3種用法:(1)表示結(jié)果義;(2)表示存在義;(3)表示持續(xù)義(Michaelis 2004:42)。
② a. The persons responsible have been terminated.
b. We’ve had this argument before.
c. I’ve been ill for a week.
(同上)
然而,這一觀點(diǎn)顯然沒把現(xiàn)在完成式的意義與動(dòng)詞本身(包括其論元)、頻率副詞、時(shí)間狀語以及其它上下文語境的意義區(qū)別開來,該語法結(jié)構(gòu)必定有自身獨(dú)立的意義。其他學(xué)者如Fenn(1987)、Klein(1992)、Mittwoch(2008)、Nishiyama和Koenig(2010)、Yao(2013)等也從語境及相關(guān)語用方面進(jìn)行過探討。還有學(xué)者如Schaden(2012)和Walker(2014)等從歷時(shí)語境出發(fā)對其語法化過程進(jìn)行過研究,但對其演變過程和發(fā)展趨勢仍未達(dá)成一致。
第三,用法界定不統(tǒng)一,理論闡釋不充分。以往闡釋對其“完成”與“未完成”用法界定不清。另外,關(guān)于現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)是否屬于現(xiàn)在完成式的意義以及如何實(shí)現(xiàn)現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)也語焉不詳。關(guān)于“完成性”,結(jié)果狀態(tài)理論(Portner 2011:1218)認(rèn)為,現(xiàn)在完成式表示過去所發(fā)生的事件在現(xiàn)時(shí)存在的某種結(jié)果狀態(tài)(即完成性),主要代表人物有Moens 和Steedman(1988)、de Swart(1998)、Schaden(2009)、Nishiyama和Koenig(2010)等。但該理論存在的一個(gè)主要問題是,如果不用完成體動(dòng)詞來表達(dá),很難確定其具體結(jié)果狀態(tài),這樣現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)也無從談起。
③ Mary has readMiddlemarch. (Portner 2003:459)
Portner認(rèn)為例③確實(shí)表達(dá)過去事件的現(xiàn)時(shí)結(jié)果狀態(tài),但具體指什么樣的結(jié)果狀態(tài),很難予以確定(同上)。關(guān)于這個(gè)問題,Moens和Steedman使用過“壓制”(coercion)這一術(shù)語(Moens, Steedman 1988:20),它類似于Talmy提到的“語義移變”(shift)(Talmy 1978:18)。后來其他一些學(xué)者如Pustejovsky(1991)、Goldberg(1995)、de Swart(1998)、Michaelis(2004)、Boas(2011)和Asher(2015)等從不同角度討論過語言中的壓制現(xiàn)象。國內(nèi)學(xué)者李勇忠(2004)、王寅 (2011,2013)、施春宏(2014)和侯國金(2015)等也對此作過系列探討。雖然Michaelis進(jìn)一步提出過“壓制原則”,并闡述現(xiàn)在完成式為狀態(tài)構(gòu)式的觀點(diǎn),但她既沒有用壓制的觀點(diǎn)統(tǒng)一解釋活動(dòng)句及狀態(tài)句中沒有終結(jié)點(diǎn)的情況,也沒有探討該構(gòu)式蘊(yùn)含的時(shí)體壓制及突顯等相關(guān)問題(Michaelis 2011:1384)。鑒于此,本文將運(yùn)用認(rèn)知語言學(xué)相關(guān)理論,從層級、互動(dòng)、壓制和突顯的視角對英語現(xiàn)在完成式進(jìn)行動(dòng)態(tài)識解。
針對以上研究之不足,本文從現(xiàn)在完成式和動(dòng)詞之間體義互動(dòng)角度提出“壓制—突顯”層級認(rèn)知分析模型,即根據(jù)距離相似性(Iconicity of Distance)把時(shí)體壓制(Temporal and Aspectual Coercion)及突顯原則(Prominence Principle)相結(jié)合全方位、多層次地考察(佐以語料)現(xiàn)在完成構(gòu)式和動(dòng)詞體義互動(dòng)的規(guī)律,這一動(dòng)態(tài)過程體現(xiàn)為以下3個(gè)層級和3種壓制方式。
語言的相似性和層級性特征充分體現(xiàn)在現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN(字母大寫以區(qū)別于易仲良(1989:49))中,其基本句法組成包括“助動(dòng)詞+V+曲折詞綴”(袁野 2011:335)。根據(jù)距離相似性:語符距離相似于概念距離(王寅 2001:341)。語符距離越近,則所表示的概念距離也越近。Lakoff和Johnson也曾認(rèn)為:如果形式A的意義會影響形式B, A與B的距離越近,則A的意義對B的意義所產(chǎn)生的作用越強(qiáng)(Lakoff,Johnson 1980:128)。據(jù)此,在現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN與動(dòng)詞互動(dòng)中,-EN跟動(dòng)詞V比較近,而助動(dòng)詞HAVE跟動(dòng)詞V相對稍遠(yuǎn),與動(dòng)詞V較靠近的部分首先與之發(fā)生互動(dòng)關(guān)系,稍遠(yuǎn)則次之。具體而言,首先,動(dòng)詞V與-EN結(jié)合,實(shí)現(xiàn)“點(diǎn)化”(culmination)(第一層級);其次,VEN與HAVE合用,實(shí)現(xiàn)“狀態(tài)化”(stativization)(第二層級);最后產(chǎn)生“視角化”(perspectivization)突顯(第三層級)。相應(yīng)地,在現(xiàn)在完成構(gòu)式與動(dòng)詞互動(dòng)中,現(xiàn)在完成構(gòu)式使進(jìn)入其中的動(dòng)詞依次實(shí)現(xiàn)3個(gè)功能:“點(diǎn)化”“狀態(tài)化”和“視角化”。
2.21 “點(diǎn)化”功能
首先,現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN能讓進(jìn)入該構(gòu)式的動(dòng)詞V實(shí)現(xiàn)“點(diǎn)化”。在這里,“點(diǎn)化”主要指讓那些沒有終點(diǎn)意義的動(dòng)詞帶上終點(diǎn)體義的過程。這一點(diǎn)與Moens和Steedman所指出的一致——“完成體使用于其中的動(dòng)詞帶上終結(jié)點(diǎn)”(Moens,Steedman 1988:19),也與袁野(2011)提出的漢語狀態(tài)動(dòng)詞(如“知道”)及形容詞(“亮”)后接漢語完成體標(biāo)記“了”之后變成事件動(dòng)詞一致,即NP VerbStativele (State→Event)。據(jù)考證,動(dòng)詞V后面的-EN,也就是該語法構(gòu)式的-EN部分,既可是單詞END的前面兩個(gè)大寫字母EN,也可是眾多語法書里所用的該詞首尾兩個(gè)字母ED(與現(xiàn)代英語拼寫一致),表示“終點(diǎn)、結(jié)束”(意義),這涉及語言演變問題,具體成因本人將另文論述。
HAVE+-EN構(gòu)式中的-EN是實(shí)現(xiàn)這一“點(diǎn)化”功能的主要部分,動(dòng)詞V與之合用形成VEN,整個(gè)構(gòu)式呈現(xiàn)“階段性結(jié)束”的“點(diǎn)性”意義。Michaelis曾認(rèn)為,如果點(diǎn)性動(dòng)詞(或完成動(dòng)詞)V進(jìn)入HAVE+-EN構(gòu)式中的-EN這一部分,動(dòng)詞與-EN搭配一致,兩者體義屬兼容狀態(tài)(aspectual compatibility)(Michaelis 2004:25),即王寅所說的“點(diǎn)點(diǎn)相連”,這是動(dòng)詞和現(xiàn)在完成體互動(dòng)過程的第一個(gè)層級中出現(xiàn)的兼容現(xiàn)象(王寅 2001:260)。
④ Chris has just left. (Klein 1992:547)
該句中點(diǎn)性動(dòng)詞leave的“點(diǎn)性”意義與現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN中的-EN兼容,表現(xiàn)為動(dòng)詞與該構(gòu)式意義一致,并使該“點(diǎn)性”意義得到強(qiáng)調(diào)突顯。這一過程可簡單描繪成:“點(diǎn)+點(diǎn)→點(diǎn)”,即“點(diǎn)點(diǎn)相連”。與之類似的其他動(dòng)詞有reach, die, stop, finish, arrive,等等。
如果出現(xiàn)另外一種情況,非完成體動(dòng)詞(線性動(dòng)詞或雙體動(dòng)詞)進(jìn)入這一構(gòu)式,動(dòng)詞V的意義會與-EN(“階段性結(jié)束”的“點(diǎn)性”意義)相沖突(或部分沖突)。我們借用Michaelis體壓制來進(jìn)行解釋,即存在一種“壓制”機(jī)制,使得語法構(gòu)式在跟與它具有不同語義值的詞項(xiàng)組合時(shí)“勝過”詞匯特征,這種機(jī)制也稱為“壓制原則”(the Override Principle)。按照這一原則,如果一個(gè)詞項(xiàng)與它的形態(tài)句法環(huán)境在語義上不相容,這個(gè)詞項(xiàng)的意義就順從它嵌入的結(jié)構(gòu)的意義。據(jù)此,當(dāng)動(dòng)詞V的體義與現(xiàn)在完成構(gòu)式-EN體義發(fā)生沖突時(shí),動(dòng)詞V應(yīng)該首先順從現(xiàn)在完成式語法構(gòu)式-EN部分的體義,致使“階段性結(jié)束”的“點(diǎn)性”意義得以突顯。我們把HAVE+-EN中-EN壓制動(dòng)詞V的這種體壓制現(xiàn)象稱為“點(diǎn)線相讓Ⅰ”,這是現(xiàn)在完成構(gòu)式和動(dòng)詞互動(dòng)的第一個(gè)層級中出現(xiàn)的壓制現(xiàn)象。
⑤ a. Mary has lived in Amsterdam. (de Swart 2007:2279)
b. I have written them a letter. (Depraetere 1998:601)
與例④不同,在例⑤a中,現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN中的-EN這一部分壓制動(dòng)詞live(“線性”意義),使得(階段性)“已住了”的“點(diǎn)性”意義得到突顯。該過程可描繪成:“線+點(diǎn)→點(diǎn)”,即“點(diǎn)線相讓Ⅰ”。如,線性動(dòng)詞work, wait, rain和run等進(jìn)入該構(gòu)式HAVE+-EN都會受到-EN壓制并由此暫時(shí)帶上“點(diǎn)性”意義。當(dāng)雙體動(dòng)詞進(jìn)入這一構(gòu)式,在互動(dòng)的第一層級,動(dòng)詞也會受到該構(gòu)式壓制。在例⑤b中,現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN中的-EN壓制動(dòng)詞write,使其帶上“點(diǎn)性”意義,突顯“已寫完了”的“點(diǎn)性”結(jié)果。類似動(dòng)詞還有read, eat和sleep等。
由此我們發(fā)現(xiàn),第一層級的“點(diǎn)化”過程中出現(xiàn)兼容和壓制兩種情況。當(dāng)點(diǎn)性動(dòng)詞(或完成動(dòng)詞)V進(jìn)入HAVE+-EN構(gòu)式,兩者體義屬兼容狀態(tài),強(qiáng)調(diào)突顯“點(diǎn)性”意義;當(dāng)線性動(dòng)詞或雙體動(dòng)詞(非完成體動(dòng)詞)進(jìn)入這一構(gòu)式,兩者體義之間會產(chǎn)生壓制(或部分壓制),整個(gè)構(gòu)式充分體現(xiàn)“點(diǎn)化”功能,使“階段性結(jié)束”的“點(diǎn)性”意義得以突顯。所以,不論動(dòng)詞本身是何種類型(完成體動(dòng)詞或非完成體動(dòng)詞),動(dòng)詞進(jìn)入HAVE+-EN構(gòu)式后,整個(gè)現(xiàn)在完成構(gòu)式首先呈現(xiàn)“點(diǎn)性”特征,表達(dá)“點(diǎn)性”意義并且該意義得到強(qiáng)調(diào)突顯,這就是為什么之前有人總是覺得英語現(xiàn)在完成式含有“已過去”概念的一個(gè)主要原因之一。基于此,本文擬把以上這兩種情況概括為“點(diǎn)點(diǎn)相容,點(diǎn)線相讓Ⅰ”,如圖1所示:
圖1 第一層級“點(diǎn)化”
“點(diǎn)點(diǎn)相連”和“點(diǎn)線相讓Ⅰ”再現(xiàn)出現(xiàn)在完成構(gòu)式第一個(gè)層級中的互動(dòng)情況。作為兩者體義互動(dòng)的一部分,現(xiàn)在完成構(gòu)式在這一層級主要充當(dāng)著“點(diǎn)化”動(dòng)詞體義的功能,就像一個(gè)“點(diǎn)化器”(culminator)。另一方面,這一層級中的“點(diǎn)線相讓Ⅰ”實(shí)際上也是構(gòu)式壓制動(dòng)詞的第一個(gè)層級,而其第二層級壓制“點(diǎn)線相讓Ⅱ”則表現(xiàn)為“狀態(tài)化”的“線性”特征,下文將進(jìn)一步討論。
2.22 “狀態(tài)化”功能
“狀態(tài)化”主要是指在HAVE+-EN構(gòu)式中,HAVE這一部分使已經(jīng)“點(diǎn)化”的動(dòng)詞(VEN)實(shí)現(xiàn)一種“狀態(tài)化”的運(yùn)作過程。這種功能與HAVE的意義演變有關(guān)。HAVE由起初的實(shí)義動(dòng)詞語法化而來,經(jīng)過范疇化,其內(nèi)在蘊(yùn)含的轉(zhuǎn)喻機(jī)制最終使得HAVE的意義從擁有空間實(shí)物(體)到擁有抽象概念的跨域映射,即由一種“所有關(guān)系”演變成一種“所屬狀態(tài)”,正是HAVE的這種跨范疇轉(zhuǎn)喻用法為“狀態(tài)化”提供前提。
如前所述,當(dāng)動(dòng)詞V進(jìn)入現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN與-EN結(jié)合(即VEN)實(shí)現(xiàn)“點(diǎn)化”后,緊接著該構(gòu)式中的HAVE對VEN進(jìn)行了“狀態(tài)化”作用。換言之,已經(jīng)在第一層級暫時(shí)“點(diǎn)化”的動(dòng)詞(不論是線性動(dòng)詞還是點(diǎn)性動(dòng)詞)即VEN這一部分受到了該構(gòu)式中HAVE這一部分的“狀態(tài)化”壓制,結(jié)果整個(gè)構(gòu)式呈現(xiàn)一種“(階段性完成的)狀態(tài)”,我們把這一“狀態(tài)化”過程稱為“點(diǎn)線相讓Ⅱ”。在這一過程中,整個(gè)構(gòu)式HAVE+-EN充當(dāng)著“狀態(tài)化”動(dòng)詞體義的功能,就像一個(gè)“靜化器”(stativizer) (Michaelis 2004:41)。其運(yùn)作過程如圖2所示:
圖2 第二層級“狀態(tài)化”
經(jīng)過這一“狀態(tài)化”過程,現(xiàn)在完成構(gòu)式獲得另一個(gè)基本意義:一種“(階段性完成的)狀態(tài)”。例如,在例④中,在互動(dòng)的第二個(gè)層次上,已“點(diǎn)化”的動(dòng)詞left受到現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN中HAVE這一部分的壓制實(shí)現(xiàn)“狀態(tài)化”,其意義為“已離開狀態(tài)”,其中“狀態(tài)化”(或線化)意義得以突顯。在例⑤a中,已被“點(diǎn)化”的動(dòng)詞lived受到現(xiàn)在完成構(gòu)式HAVE+-EN中HAVE的壓制即“狀態(tài)化”(或線化),突顯Mary在阿姆斯特丹“已住過的一段狀態(tài)”。同樣,在例⑤b中,已被“點(diǎn)化”的動(dòng)詞written受到現(xiàn)在完成構(gòu)式第二層級的壓制即“狀態(tài)化”(或線化),突顯我“已寫完的狀態(tài)”。以上例句中,left,lived和written(即VEN部分)都在第二個(gè)層級受到該構(gòu)式HAVE的壓制并突顯其(階段性)完成的“狀態(tài)”。這一“狀態(tài)化”過程進(jìn)一步觸發(fā)視角化突顯問題。
2.23 “視角化”功能
“視角化”本質(zhì)上體現(xiàn)出一種突顯功能,它詮釋以往學(xué)者提到的“現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)”的具體涵義。不論是上文提到的第一層級“點(diǎn)化”還是第二層級“狀態(tài)化”,都最終實(shí)現(xiàn)意義突顯。究竟是突顯哪一部分?是突顯與“點(diǎn)化”相關(guān)的“點(diǎn)性”意義還是突顯與“狀態(tài)化”相關(guān)的“線性”意義,還是兼而有之?這與視角化緊密相關(guān)(Verhagen 2007:63)。
“點(diǎn)化”和“狀態(tài)化”這兩個(gè)過程已顯現(xiàn)出該構(gòu)式的突顯功能,而助動(dòng)詞HAVE表現(xiàn)出的雙重壓制(體壓制兼時(shí)壓制)進(jìn)一步觸發(fā)視角化突顯的時(shí)間參照點(diǎn)。具體而言,在HAVE+-EN中,助動(dòng)詞HAVE不僅表示狀態(tài),它本身也標(biāo)記著一種時(shí)態(tài):一般現(xiàn)在時(shí)。正是其雙重身份使得HAVE在實(shí)施“狀態(tài)化”壓制的同時(shí)也進(jìn)行著“時(shí)態(tài)(一般現(xiàn)在時(shí))”壓制。一方面,助動(dòng)詞HAVE產(chǎn)生的壓制作用使已經(jīng)“點(diǎn)化”的動(dòng)詞實(shí)現(xiàn)“狀態(tài)化”,而且明示一種“(階段性完成的)狀態(tài)”。另一方面,該構(gòu)式中HAVE本身蘊(yùn)含的一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)壓制含有過去時(shí)間概念的-EN部分,使得這一“階段性結(jié)束”的“狀態(tài)化”動(dòng)作明顯帶上“現(xiàn)時(shí)”的含義,這樣“時(shí)體雙重壓制”實(shí)現(xiàn)雙重突顯,產(chǎn)生“過去與現(xiàn)在的聯(lián)結(jié)”即“現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)”(潘林 2008:128)。整個(gè)互動(dòng)過程實(shí)際上觸發(fā)認(rèn)識主體基于時(shí)間參照點(diǎn)而產(chǎn)生的視角化突顯,也直接標(biāo)識語言使用者所發(fā)出的“言外行為”(illucutionary act),這本質(zhì)上體現(xiàn)出人在賦予現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)含義過程中發(fā)揮的主觀能動(dòng)作用。按照Langacker的說法,“在每一個(gè)表達(dá)方式的意義中都會有背景的作用,語言表達(dá)方式本身就暗含一個(gè)使用這個(gè)表達(dá)方式的人”(Langacker 1990:318)。 因此,在這一階段,現(xiàn)在完成構(gòu)式主要充當(dāng)一個(gè)語用視角觸發(fā)器(trigger)(曲衛(wèi)國1994:51)的功用,它讓主觀識解者對“點(diǎn)化”和“狀態(tài)化”的相關(guān)事體(eventuality)與現(xiàn)時(shí)進(jìn)行關(guān)聯(lián),從而在此基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)“視角化”突顯。從這個(gè)意義來說,我們完全可以把該構(gòu)式視為是一個(gè)言外之力的指示器(indicator)(Sperber, Wilson 1995/2001:254)。
在具體的視角化過程中,我們突顯的既可能是“點(diǎn)性”意義也可能是“線性”意義(單突顯),或兼而有之,即“點(diǎn)化”和“狀態(tài)化”同時(shí)得到突顯(雙突顯)。在例④中,若識解者突顯“點(diǎn)化”,側(cè)重“已完成”,就可能表示“Chris已離開”;若突顯“線化”就直接明示現(xiàn)時(shí)“Chris不在該地的狀態(tài)”;或雙突顯表示“Chris過去某個(gè)時(shí)候已離開,現(xiàn)在不在該地的狀態(tài)”。同樣在例⑤a中,若識解者突顯“點(diǎn)化”,側(cè)重“已完成”,它可表示Mary在阿姆斯特丹“住過”;若突顯“線化”就直接明示Mary曾有住在阿姆斯特丹的某一段狀態(tài);或雙突顯表示“Mary之前在阿姆斯特丹住過,現(xiàn)在被提及有這么一段狀態(tài)”。在例⑤b,若識解者突顯“點(diǎn)化”,側(cè)重“已完成”,突顯我已經(jīng)把信件“寫完”;若突顯“線化”就直接突顯這封信的一段已完成“狀態(tài)”;或雙突顯表示“我已經(jīng)把信件“寫完”,現(xiàn)在還處于一種已完成“狀態(tài)”。
若語境充分,該構(gòu)式還會觸發(fā)識解者根據(jù)最佳關(guān)聯(lián)的視角來實(shí)現(xiàn)雙突顯,而不僅僅是根據(jù)傳遞的信息量大小(Nishiyama, Koenig 2010:621),即在不同的語境中其突顯部分會隨識解者不同的視角化關(guān)聯(lián)度而發(fā)生變化。例如:
⑥ He has caught malaria. (Depraetere 1998:609)
上述3種突顯都可能產(chǎn)生:突顯“點(diǎn)性”意義(強(qiáng)調(diào)他已患瘧疾了)、突顯“線性”意義(強(qiáng)調(diào)他患上瘧疾后的現(xiàn)時(shí)狀態(tài)、癥狀)、雙突顯(強(qiáng)調(diào)他已患瘧疾,且現(xiàn)在狀態(tài)不佳)。由此,我們認(rèn)為,正是時(shí)體壓制觸發(fā)視角化突顯,產(chǎn)生現(xiàn)實(shí)關(guān)聯(lián)。在本質(zhì)上,“視角化”問題仍舊是一個(gè)主觀識解問題,與主觀化(subjectivization)緊密相關(guān)?!皺M看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”說的就是這個(gè)道理。視角不同,參照點(diǎn)各異,識解方式自然相差甚遠(yuǎn),但其最終目的都是為了突顯事物的某一個(gè)或某幾個(gè)方面,這一觀點(diǎn)支持語言交際中“目的”原則,體現(xiàn)出作為“人學(xué)”的語言學(xué)的本質(zhì)特點(diǎn)(李洪儒 2018:1)。
根據(jù)距離相似性原則,構(gòu)式HAVE+-EN讓進(jìn)入其中的動(dòng)詞體義依次實(shí)現(xiàn)“點(diǎn)化”、“狀態(tài)化”和“視角化”3個(gè)過程。在這3個(gè)過程中,該構(gòu)式也分別充當(dāng)著點(diǎn)化器、靜化器和視角觸發(fā)器的功用。其中在第一個(gè)層級,出現(xiàn)構(gòu)式-EN與動(dòng)詞V的兼容或壓制現(xiàn)象,且突顯該構(gòu)式“點(diǎn)性意義”,我們由此初步得出結(jié)論:現(xiàn)在完成構(gòu)式首先表示當(dāng)下(以說話時(shí)間為參照點(diǎn))動(dòng)作的完成或結(jié)束,相當(dāng)于“點(diǎn)性”意義;在第二個(gè)層級中,該構(gòu)式中的HAVE壓制VEN,使得暫時(shí)帶上“點(diǎn)性”意義的VEN實(shí)現(xiàn)“狀態(tài)化”,并突顯“線性”意義,該構(gòu)式表示一種“(階段性)完成狀態(tài)”;在第三個(gè)層級,由于該構(gòu)式中的HAVE的時(shí)體壓制作用,使現(xiàn)在完成構(gòu)式明確表現(xiàn)為現(xiàn)時(shí)擁有的一種(過去)完成或(已暫時(shí))完成狀態(tài),繼而觸發(fā)“視角化”突顯。據(jù)此,作為一種語法構(gòu)式,該構(gòu)式在語義上表示過去某個(gè)動(dòng)作完成的現(xiàn)時(shí)狀態(tài)。其意義動(dòng)態(tài)地表現(xiàn)為該構(gòu)式讓進(jìn)入其中的動(dòng)詞體義實(shí)現(xiàn)先“點(diǎn)化”,后“狀態(tài)化”,再“視角化”。整個(gè)互動(dòng)過程如圖3所示:
圖3 構(gòu)式HAVE+-EN層級動(dòng)態(tài)識解模型
基于這一分析模型,英語現(xiàn)在完成式可具體描寫為:根據(jù)距離相似性原則,動(dòng)詞首先與-EN結(jié)合,標(biāo)志動(dòng)作(階段性)結(jié)束;其次與HAVE合用,標(biāo)志動(dòng)作進(jìn)入到完成后的狀態(tài),最后突顯同一事件中的現(xiàn)時(shí)視角化語用關(guān)聯(lián)含義。筆者認(rèn)為這就是在認(rèn)知視角下對現(xiàn)在完成構(gòu)式的完整解釋,它涵蓋句法、語義、語用和認(rèn)知等多個(gè)層面,闡釋該構(gòu)式的多義性來源。
為聚焦研究對象,排除情態(tài)動(dòng)詞的影響,本文從BNC(英國國家數(shù)據(jù)庫)窮盡性搜索HAVE+VEN構(gòu)式共得形符(token)頻數(shù)150,589,其中類符頻數(shù)2,846。為方便討論,我們按光桿動(dòng)詞形符頻率的高低排序,取其總形符頻數(shù)的90%(動(dòng)詞形符135,836,類符331)為研究對象,其中點(diǎn)性動(dòng)詞的類符比率為53.5%;線性動(dòng)詞(含be)為33.2%;兼類為13.3%。語料調(diào)查發(fā)現(xiàn),就類符(type)而言,在第一層級互動(dòng)過程中完成體構(gòu)式與動(dòng)詞之間可兼容占53.5%;類型壓制占46.5%(其中部分壓制占13.3%;完全壓制占33.2%)。若按照使用的形符統(tǒng)計(jì),點(diǎn)性為31.1%,線性為61.6%,兼類為7.3%;構(gòu)式壓制動(dòng)詞現(xiàn)象占68.9%(其中部分壓制占7.3%;完全壓制占61.6%)。這一分布情況除可驗(yàn)證語言中壓制的實(shí)例大量存在,還說明:在HAVE+-EN構(gòu)式中,-EN部分起到“點(diǎn)化”功能大量存在,由此可以推斷,“點(diǎn)性”意義大多是從英語現(xiàn)在完成式與動(dòng)詞互動(dòng)中獲得的。統(tǒng)計(jì)檢驗(yàn)顯示,線性動(dòng)詞的形類比(0.14%)明顯低于點(diǎn)性動(dòng)詞(0.42%)和雙體動(dòng)詞(0.44%),這也說明在該語料庫中前者出現(xiàn)的廣泛性遠(yuǎn)遠(yuǎn)比后兩者高。具體數(shù)據(jù)和比例分布如下:
表1 構(gòu)式HAVE+-EN與動(dòng)詞第一層級互動(dòng)結(jié)果
在互動(dòng)的第二個(gè)層級,從語料庫所提取的HAVE+VEN一共135,836條形符(其中331條類符)中,VEN都受到HAVE+-EN構(gòu)式中HAVE的“狀態(tài)化”作用,使得VEN帶上表示狀態(tài)的“線性”意義。在這一層級,就類符和形符而言,構(gòu)式壓制所占比率均為100%,由此獲得的“線性(狀態(tài))”意義構(gòu)成英語現(xiàn)在完成式另一個(gè)基本意義。由此可知,進(jìn)入構(gòu)式HAVE+-EN的任何一個(gè)動(dòng)詞,不論是該動(dòng)詞表示“點(diǎn)性”意義還是“線性”意義,它或者在第一個(gè)層級受到-EN壓制,或者在第二個(gè)層級受到HAVE壓制,壓制出現(xiàn)在該語法構(gòu)式之中。除此之外,時(shí)壓制的參與把已實(shí)現(xiàn)了體壓制的部分推向互動(dòng)的第三個(gè)層級,使HAVE+-EN構(gòu)式充當(dāng)視角觸發(fā)器的功能,這一功能體現(xiàn)在HAVE+VEN構(gòu)式的135,836條形符(331條類符)之中。語料中的這些發(fā)現(xiàn)支持了本文的三層次動(dòng)態(tài)認(rèn)知模型。
為了聚焦研究現(xiàn)在完成構(gòu)式自身的意義,本文僅僅用體壓制考察該構(gòu)式與動(dòng)詞(光桿)之間體義互動(dòng)規(guī)律,對時(shí)間狀語、頻率副詞和否定詞等參與的壓制,筆者將作進(jìn)一步研究。
現(xiàn)在完成式是英語中的一個(gè)重要語言現(xiàn)象,本文借助認(rèn)知語言學(xué)的距離相似性、時(shí)體壓制和突顯原則等從構(gòu)式角度動(dòng)態(tài)考察英語現(xiàn)在完成式與動(dòng)詞體義互動(dòng)規(guī)律,全方位、多層次地分析并揭示該構(gòu)式具有的確切功能和具體含義,初步解決現(xiàn)在完成式表示完成用法和未完成用法解釋不一致的問題,且采用構(gòu)圖的方式直觀地描述現(xiàn)在完成構(gòu)式的3種語義功能,澄清現(xiàn)時(shí)關(guān)聯(lián)的地位及其含義,闡明現(xiàn)在完成式的多義性原因,確定現(xiàn)在完成構(gòu)式的動(dòng)態(tài)內(nèi)涵。同時(shí),這種互動(dòng)—認(rèn)知的“壓制—突顯”模型體現(xiàn)人在語義沖突與解決中的認(rèn)知作用,充分展示語言所包含的客、主觀性特征,既揭示該構(gòu)式多層次的互動(dòng)過程,也彰顯語言的體驗(yàn)性和人本性主題。當(dāng)然,本文提出的“壓制—突顯”的層級認(rèn)知分析模型僅僅還是一個(gè)嘗試,其解釋力還有待在實(shí)踐中進(jìn)一步驗(yàn)證。