□文│姜洪偉
目前,學(xué)術(shù)界和業(yè)界對(duì)于繪本的概念及其核心特征正在逐步形成共識(shí),但在其特征、性質(zhì)、歸屬、分類等方面還存在分歧。本文進(jìn)一步梳理繪本的概念、歸屬、特征,并在此基礎(chǔ)上對(duì)繪本進(jìn)行分類。
在對(duì)“繪本”(或“圖畫書”)一詞的日常使用中,根據(jù)不同的場(chǎng)景,人們實(shí)際上使用了狹義和廣義兩種概念。
兒童閱讀推廣人彭懿在《圖畫書:閱讀與經(jīng)典》一書的開篇即作如下闡釋:“圖畫書是一個(gè)包容性很強(qiáng)的概念,它種類繁多,各個(gè)種類之間界限也非常模糊,比如有人把圖畫書分成嬰兒書(Baby Books)、字母書(Alphabet Books)、數(shù)數(shù)書(Counting Books)、概念書(Concept Books)、玩具書(Toy Books)……不過(guò),本書主要討論的是圖畫故事書(Picture Story Books)?!盵1]這段話表明 :首先,圖畫書包括字母、數(shù)數(shù)、概念、玩具等各類沒有故事的圖畫書。其次,“圖畫故事書”居于核心地位,構(gòu)成了主體部分。這就涉及了廣義和狹義之分。
狹義的繪本,即“圖畫故事書”,可以稱為“敘事類繪本”,是用圖畫與文字共同營(yíng)造的敘事性文本,通過(guò)圖畫與文字兩種媒介相互配合進(jìn)行敘事的一種綜合藝術(shù)。它可以敘述一個(gè)完整的故事,也可以是沒有完整故事的敘事性作品。比如一些科普繪本用一個(gè)主角作為敘事線索貫穿始終,文字和圖畫的內(nèi)容都是連貫的,也可以視為敘事作品。
廣義的繪本,既包括敘事類,也包括非敘事類圖畫書。采用圖文結(jié)合的表達(dá)形式,一頁(yè)一幅圖,配以少量文字,但是文圖都沒有敘事性,圖與圖之間沒有形成連貫的關(guān)系。如知識(shí)書、玩具書、古詩(shī)歌謠、教育益智等圖書。
基本上,學(xué)界所討論的“繪本”和“圖畫書”概念,均默認(rèn)為狹義,可以說(shuō)已經(jīng)是個(gè)約定俗成的概念。在各類關(guān)于繪本的論文和書籍之中,大家所談?wù)摰亩际仟M義的敘事類繪本。
出版行業(yè)所使用的繪本或圖畫書概念,則默認(rèn)為廣義,比如一些詩(shī)詞歌謠類的圖書配上畫,稱為“美繪本”。一些不好歸類的帶圖畫的書,也往“圖畫書”這一大類上靠攏,比如一些介于圖畫故事書和漫畫之間的書,或者一些彩色連環(huán)畫,稱為“畫本”,如此等等。對(duì)出版社和銷售方來(lái)說(shuō),在對(duì)繪本種類、效益、品種等各項(xiàng)數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)時(shí),使用廣義顯然更為方便。
狹義和廣義的概念會(huì)長(zhǎng)期并存下去,就像“繪本”和“圖畫書”兩個(gè)名稱也一直并存一樣。但在研究中則必須明確,當(dāng)我們討論繪本的定義、特征、類型等理論問題時(shí),使用的是狹義概念,明確敘事類作品的核心地位。
那么,怎樣辨別一本書算不算繪本呢?它的本質(zhì)特征是什么?如何判定一本帶圖畫的書是繪本,還是彩色連環(huán)畫或漫畫?繪本應(yīng)該屬于繪畫、還是文學(xué)、還是別的藝術(shù)形式?
根據(jù)前人論述和個(gè)人認(rèn)識(shí),筆者將繪本的本質(zhì)特征概括為3個(gè)方面:圖文結(jié)合,由圖畫與文字兩種藝術(shù)形式構(gòu)成;文本具有敘事性;圖畫具有敘事性。這幾點(diǎn)可以視為繪本的“核心要素”,也就是它的本質(zhì)屬性。進(jìn)一步闡發(fā)如下。
圖文結(jié)合,由圖文相互交織、融合共同完成敘事。繪本中的圖畫具有舉足輕重的作用,它不是文字的附庸,而是作品的核心,可以單獨(dú)承擔(dān)傳情、表意、敘述甚至審美的作用;文字則起到解釋背景、交代人物、輔助表現(xiàn)、烘托渲染等作用,使故事的敘事更加清晰?!凹偃缬脭?shù)學(xué)式來(lái)寫圖畫書表現(xiàn)特征的話,那么可以這樣寫:文+畫=有插畫的書,文×畫=圖畫書”,[2]松居直這個(gè)著名的公式,道出了經(jīng)典繪本中圖文關(guān)系的藝術(shù)真諦:圖與文不是簡(jiǎn)單相加,而是相乘的關(guān)系,二者結(jié)合可以生成更豐富的意涵。沒有圖畫,不能稱其為“繪本”;沒有文字,圖畫本身也很難把故事表達(dá)清晰。當(dāng)然,也有個(gè)別作品沒有文字,完全用圖畫完成敘事。
文本具有敘事性。文本內(nèi)容是具有連續(xù)性的講述,它可以講述一個(gè)完整故事,也可以是沒有完整故事的敘事作品??甸L(zhǎng)運(yùn)認(rèn)為,“故事是圖畫故事書的靈魂,圖畫書從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是一種故事文學(xué)”。[3]筆者認(rèn)為強(qiáng)調(diào)“故事”會(huì)使一些故事性不強(qiáng)但有敘事性的作品被邊緣化,因此采用“敘事性”一詞來(lái)表達(dá)。
為什么要將沒有故事的作品也放入“敘事類”呢?比如一些科普繪本,并沒有構(gòu)造出一個(gè)完整的故事,但它采用了敘事的結(jié)構(gòu),有講述人的視角、有敘事線索、有事件。比如用一個(gè)主角作為敘事線索貫穿始終,文字和圖畫的內(nèi)容都是連貫的,這樣,它便脫離了以講解知識(shí)點(diǎn)為主的教材式編排方法,獲得了故事的外殼,所以也屬于敘事作品。
圖畫具有敘事性。圖畫本身具有講述功能,繪本要用畫面來(lái)說(shuō)話,一本好的圖畫書,即使孩子不識(shí)字,僅靠“讀”畫面,應(yīng)該也能讀出大意。一本繪本通常被規(guī)定在32頁(yè)或40頁(yè)之內(nèi),這幾十頁(yè)畫面要形成一個(gè)連續(xù)的視覺映像,仿佛是一部電影短片。每一本繪本的作者或畫家相當(dāng)于一位電影導(dǎo)演,必須在限定的篇幅里把一個(gè)故事講得既清楚又好看?!皥D在整個(gè)設(shè)計(jì)過(guò)程中處于持續(xù)的、穩(wěn)固的核心地位……它是一種將圖賦予了主體生命活力的書籍形式?!盵4]敘事性除了文圖配合來(lái)完成,也可以由圖畫單獨(dú)完成。
彭懿提出:“在圖畫書里,圖畫不再是文字的附庸,而是圖書的生命,甚至可以見到一個(gè)字也沒有的無(wú)字書(Wordless books)?!盵5]臺(tái)灣繪本閱讀推廣人郝廣才說(shuō):“繪本大概是一本書,運(yùn)用一組圖畫,去表達(dá)一個(gè)故事,或一個(gè)像故事?!盵6]學(xué)者李亦程等甚至認(rèn)為,圖畫書和帶插圖故事書的真正分野,在于圖畫書特有的非文字的敘事手段,“圖畫書特有敘事手段的特征有二:首先,它一定是非文字的;更重要的是,這種敘事手段其敘事功能有其特殊性,文字無(wú)法替代”。[7]這幾種表述都高度強(qiáng)調(diào)了圖畫的敘事功能。可以說(shuō),繪本中圖畫的敘事能力越強(qiáng),作品的藝術(shù)水準(zhǔn)越高。反之,即圖畫敘事能力越弱,作為一部繪本的藝術(shù)價(jià)值越低。如果一部繪本的敘事完全由文字來(lái)完成,圖畫可有可無(wú)的話,那簡(jiǎn)直就不是繪本了。
根據(jù)對(duì)繪本的藝術(shù)特征的把握,可以將繪本與其他藝術(shù)形式區(qū)分開來(lái)。像插圖書、漫畫、普通的連環(huán)畫,前人對(duì)其區(qū)別已多有討論,此處不再贅述。繪本與連環(huán)畫最為接近,換句話說(shuō),二者區(qū)別度最小。以至于不少對(duì)繪本了解不多的人,會(huì)提出這樣的質(zhì)疑:繪本不就是彩色的連環(huán)畫嗎?最多是精裝大開本彩色連環(huán)畫。的確,連環(huán)畫與繪本有很多相同之處:都是一頁(yè)一圖,圖畫都具有敘事性。那么同樣講述一個(gè)故事,繪本與彩色連環(huán)畫在形式與內(nèi)容方面有哪些本質(zhì)的,或者重要的區(qū)別?
圖畫敘事功能的差異。這是二者最重要的區(qū)別。繪本圖畫的敘事能力更強(qiáng),并且能做到細(xì)致深入;連環(huán)畫以文字?jǐn)⑹聻橹?,圖畫敘事的功能較薄弱。
繪本的圖畫與文字相互交織融合來(lái)講故事,圖畫具有獨(dú)立的敘事能力。圖與文共生共存,沒有主次之分,不識(shí)字的幼兒?jiǎn)螒{圖畫也能猜透大半。有些內(nèi)容并沒有或者無(wú)法在文字中傳達(dá),只有看圖才能欣賞領(lǐng)會(huì)到更豐富的內(nèi)容。比如《螞蟻和西瓜》中,螞蟻穴的內(nèi)部構(gòu)造以及貯藏的琳瑯滿目的食物,非得用圖畫才能說(shuō)清,用文字的話需要一大篇。而連環(huán)畫以文字為主進(jìn)行敘事,圖畫依賴于文字而存在,文字不需要圖畫的參與便能把事件完全講清楚,圖畫是美術(shù)欣賞,增強(qiáng)趣味性,圖畫本身不具備獨(dú)立的講述能力。
敘事長(zhǎng)度的差異。繪本適合進(jìn)行短小的敘事,連環(huán)畫可以講長(zhǎng)篇故事。一部繪本會(huì)被作者們精心控制在30~40頁(yè)之間,更適合短小精悍的故事。連環(huán)畫則無(wú)此限制,可以達(dá)到上百頁(yè),能夠進(jìn)行長(zhǎng)篇敘事、刻畫人物。我們可以看到很多由中長(zhǎng)篇小說(shuō)、電影等改編的連環(huán)畫,從《西游記》《鐵道游擊隊(duì)》到金庸、梁羽生的作品,都有大量的改編。從這點(diǎn)上講,連環(huán)畫是圖畫敘事中的“中長(zhǎng)篇小說(shuō)”,而繪本是“短篇小說(shuō)”。
圖畫質(zhì)量的差異。繪本的圖畫制作具有較高的藝術(shù)水準(zhǔn),每一幅圖都可以是一件藝術(shù)作品,在設(shè)計(jì)裝幀上也更為復(fù)雜。同時(shí),繪本圖畫的表現(xiàn)能力在廣度、深度、細(xì)致程度上均超過(guò)連環(huán)畫,它既可以是廣角鏡,也是可以顯微鏡;既可以有舞臺(tái)劇的全景呈現(xiàn),也可以有電影的收放自如,深入細(xì)部。相比繪本,連環(huán)畫在繪圖和裝幀設(shè)計(jì)方面都相對(duì)簡(jiǎn)單些。
內(nèi)部圖文關(guān)系的差異。在圖文關(guān)系的處理上,連環(huán)畫的文字和繪圖作者可以“各行其是”,相互對(duì)對(duì)方的要求都不高,它可以是連續(xù)敘事,也可以是對(duì)某個(gè)場(chǎng)景的橫剖面,選取一些特定鏡頭,畫成一張“照片”。而繪本的圖畫,要注意內(nèi)在的連貫性與邏輯性,畫面的推進(jìn)與文字的推進(jìn)相互呼應(yīng),形成完整敘事。繪本創(chuàng)作需要文字與圖畫作者密切配合,反復(fù)溝通,相互理解對(duì)方的意思,最好文圖是一個(gè)作者。這也是為什么很多文與圖作者合一的作品更容易成功。
連環(huán)畫可以文字先行,圖畫后來(lái)配上。繪本則最好在構(gòu)思的時(shí)候,腦海中已經(jīng)有圖的存在,用圖畫講故事,文字來(lái)做幕后,做注解。文學(xué)作品改編繪本的風(fēng)險(xiǎn)也來(lái)源于此,因?yàn)槲淖忠呀?jīng)占據(jù)了主導(dǎo)地位,此時(shí)要轉(zhuǎn)變?yōu)槔L本的講法,是否能與圖畫完美融合就成為挑戰(zhàn)。一個(gè)好的故事,例如安徒生童話,不見得能創(chuàng)造出一個(gè)好的繪本,其間的微妙之處,需要畫者和編輯來(lái)裁量定奪。
明確了這點(diǎn),也就更容易理解一些問題:為什么有些繪本看起來(lái)像連環(huán)畫,有些長(zhǎng)篇文學(xué)作品改編的繪本不成功。簡(jiǎn)單地說(shuō),長(zhǎng)篇故事改編成繪本是很困難的,它更適合改編成連環(huán)畫。一些改編而成的繪本作品將原故事大幅刪改,適當(dāng)插些圖,那些圖很難連貫起來(lái)講一個(gè)完整的故事,需要跟著文字走才能讀明白。盡管在形式上,也做到了一頁(yè)一圖,畫面也美妙,但圖畫的內(nèi)在關(guān)系是支離破碎的,所以會(huì)給人“不像繪本”的感覺。
繪本屬于文學(xué)作品、還是繪畫創(chuàng)作,還是綜合藝術(shù)?繪本究竟屬于什么種類?
在我國(guó)學(xué)者的文獻(xiàn)中,常??梢姷綄⒗L本歸入“兒童文學(xué)”“幼兒文學(xué)”,將其視為“文學(xué)”這個(gè)大門類下的一個(gè)種類。筆者贊同松居直先生的觀點(diǎn),認(rèn)為繪本屬于綜合藝術(shù)。它已經(jīng)走出了兒童文學(xué)的窠臼,成為一種獨(dú)立的文體,一個(gè)圖書類型。這個(gè)觀點(diǎn)也贏得了不少學(xué)者的支持,例如夏平在2013年的文章中提出,“繪本是為表達(dá)而創(chuàng)作的藝術(shù)品,以書籍為載體,包含文學(xué)性和藝術(shù)性,是文字、圖像和視覺設(shè)計(jì)三者相結(jié)合的綜合性藝術(shù)”。[8]
首先,文、圖、設(shè)計(jì),三者共同構(gòu)成了繪本。文本屬于文學(xué)創(chuàng)作,圖畫和設(shè)計(jì)則屬于藝術(shù)創(chuàng)作,如果將繪本歸入文學(xué),就抹殺了繪本的繪畫特質(zhì)。文學(xué)與繪畫是兩個(gè)并列的藝術(shù)門類,前者并無(wú)法涵蓋后者。松居直在一次座談中這樣說(shuō):“用‘書’這一形式來(lái)呈現(xiàn)文字和圖畫的繪本,很早就被認(rèn)為是一種綜合藝術(shù)。由語(yǔ)言和繪畫構(gòu)成的多樣組合,自由地運(yùn)用各種開本和頁(yè)數(shù)、紙張的品質(zhì)、制版和印刷的復(fù)雜技術(shù),經(jīng)過(guò)各種書籍制作過(guò)程才作為書而成形的繪本,的確是名副其實(shí)的綜合藝術(shù)?!盵9]
其次,單從文本來(lái)看,其文本可以算作兒童文學(xué),猶如劇本之于戲劇、電影,既是綜合藝術(shù)的一部分,劇本本身也是文學(xué)作品。同時(shí)和劇本一樣,繪本文本具有自己的特征,在素材選取、故事講法、篇幅長(zhǎng)度等方面都有自己獨(dú)特的要求。
再次,從繪畫的作用來(lái)看,相對(duì)于其他類型的圖書,繪本的價(jià)值更多地體現(xiàn)在其圖畫的藝術(shù)價(jià)值,而非文本的文學(xué)價(jià)值。繪本圖畫帶來(lái)了藝術(shù)欣賞的日?;?,使讀者隨時(shí)隨地可以接觸到優(yōu)秀的繪畫作品。這就改變了以往只能走入畫展、美術(shù)館或博物館才能欣賞繪畫藝術(shù)的局面。日本作家柳田邦男說(shuō):“我認(rèn)為可以這樣來(lái)定義繪本——將繪畫所傾訴的內(nèi)容,不是以一幅大幅的畫,而是以日常生活中雙手能捧起的尺寸和低消費(fèi)方式提供出來(lái),這就是繪本。”[10]這段話強(qiáng)調(diào)了繪本圖畫的特殊性:它是我們?nèi)粘?捎H近的藝術(shù)形式。
最后,從作者來(lái)看,我國(guó)很多文圖兼擅的作者是繪畫或設(shè)計(jì)專業(yè)出身,文學(xué)專業(yè)出身的幾乎沒有。蓋因善畫者可以構(gòu)思故事并能夠用圖畫和文字進(jìn)行表達(dá),而文字工作者不擅使用繪畫這一工具。在歐美、日本、臺(tái)灣的創(chuàng)作實(shí)踐中,我們已經(jīng)看到,出身繪畫和設(shè)計(jì)等藝術(shù)類專業(yè)的作者要超過(guò)文字專業(yè)的作者。可以預(yù)見,我國(guó)繪本創(chuàng)作界也將會(huì)出現(xiàn)更多的畫家和設(shè)計(jì)家,來(lái)進(jìn)行圖文集于一身的創(chuàng)作。
此外,如果將繪本放入兒童文學(xué)類或藝術(shù)類,還會(huì)產(chǎn)生創(chuàng)作、研究上其他的一些問題。例如,正如文字作者無(wú)法進(jìn)行繪畫一樣,文學(xué)研究者對(duì)于繪畫研究也常常是力不從心的。如果我們將繪本放入兒童文學(xué)范疇,更會(huì)加劇這一現(xiàn)象。同樣,如果將繪本歸入藝術(shù)類,也會(huì)忽略了文學(xué)的意義。
所以,筆者認(rèn)為將繪本歸為“綜合藝術(shù)”最合適:繪畫、文學(xué)、設(shè)計(jì)三者的結(jié)合,是“跨界”藝術(shù)。在編輯出版、教育教學(xué)、學(xué)術(shù)研究等相關(guān)方面,也應(yīng)當(dāng)注意其跨界屬性,培養(yǎng)跨界人才、綜合性人才,使其具備多方面的知識(shí)和技能,以適應(yīng)繪本發(fā)展的需要。
雖然對(duì)繪本分類比較困難,但分類是研究的基礎(chǔ),否則很難在更細(xì)致和深入的層面上展開。
按照不同的分類標(biāo)準(zhǔn),可以有多種分類方法。例如根據(jù)讀者年齡,可以分為成人繪本、兒童繪本。根據(jù)版權(quán)歸屬,分為引進(jìn)版和國(guó)產(chǎn)版。根據(jù)題材或主題的連貫性,可以分為單本型、系列型。根據(jù)敘事題材的虛構(gòu)性質(zhì),可以分為虛構(gòu)類和非虛構(gòu)類,文學(xué)性故事一般屬于虛構(gòu)類,來(lái)自歷史、哲學(xué)、科普、數(shù)學(xué)、心理教育、藝術(shù)教育等領(lǐng)域的題材一般屬于非虛構(gòu)類。
根據(jù)目前繪本創(chuàng)作、出版與研究狀況,筆者認(rèn)為可以以素材來(lái)源為標(biāo)準(zhǔn),劃分為原創(chuàng)類、改編類兩個(gè)類型。
原創(chuàng)類繪本,指文本與繪畫皆沒有文獻(xiàn)來(lái)源,沒有現(xiàn)成的資料可供依傍,完全自出機(jī)杼,獨(dú)立創(chuàng)作,是專門為繪本而創(chuàng)作的文本和繪圖的組合,即“完全原創(chuàng)”。
改編類繪本,指根據(jù)現(xiàn)有的文本或繪畫等各種文獻(xiàn)資源,為文本配圖畫或者為繪畫配文字而重新編創(chuàng)的作品,是對(duì)現(xiàn)有資源的重新詮釋。改編也是藝術(shù)創(chuàng)作的方式之一,同樣具有原創(chuàng)性,但它是“部分原創(chuàng)”。
改編的方式,根據(jù)創(chuàng)作內(nèi)容的不同,可以分為三種:為文配圖,為圖配文,整合現(xiàn)有資料進(jìn)行再創(chuàng)作。
為文配圖指依據(jù)現(xiàn)有文本進(jìn)行圖畫創(chuàng)作,合成一個(gè)繪本。文獻(xiàn)來(lái)源包括文學(xué)作品、歷史故事、民間故事等。對(duì)文本的處理,有的是直接照搬現(xiàn)有文本,不加改動(dòng);有的對(duì)文本加以改編縮寫,如文學(xué)戲曲作品。這類作品出版數(shù)量較多。
為圖配文指為現(xiàn)成的繪畫作品配上文字。比如楊柳青的圖畫作品曾經(jīng)配上文字做成繪本。這一類作品較少。
第三種沒有現(xiàn)成的文本或圖畫資料,但有歷史或文化資源,如十二生肖、二十四節(jié)氣、傳統(tǒng)節(jié)日等。這一類作品出版的數(shù)量也很大,有的文圖創(chuàng)造性都很強(qiáng),而且質(zhì)量也高,接近原創(chuàng)作品,因而與改編類的邊界較為模糊。不過(guò)這也屬于正常情況,在一個(gè)不斷出現(xiàn)新形式且具有豐富可能性的藝術(shù)品類中,邊緣總是模糊的。
目前為止,在繪本出版領(lǐng)域,人們依然習(xí)慣將國(guó)產(chǎn)繪本一律籠統(tǒng)地稱為“本土原創(chuàng)”。這就模糊了原創(chuàng)與改編的界限,不利于繪本事業(yè)的發(fā)展。
從創(chuàng)作上講,二者在“原創(chuàng)性”上所體現(xiàn)的程度不同,前者是完全原創(chuàng),而后者只有部分是原創(chuàng)??晒└木幍念}材總歸有限,資源總有被挖完用盡的時(shí)候,將二者進(jìn)行區(qū)分,才能夠更清晰地觀察繪本創(chuàng)作領(lǐng)域真正的原創(chuàng)力量。而且,未來(lái)能夠支撐市場(chǎng)的主要還是依賴“原創(chuàng)”而非“改編”作品。將“改編類”繪本作為一個(gè)與“原創(chuàng)類”并列的概念提出來(lái),主要是為了強(qiáng)調(diào)“原創(chuàng)性”的含義,從而更好地保護(hù)原創(chuàng)性。
從已經(jīng)出版的國(guó)產(chǎn)繪本來(lái)看,改編類作品在品種和數(shù)量上都遠(yuǎn)超原創(chuàng)類作品,而平均質(zhì)量則低于原創(chuàng)類。如果不加區(qū)分地將二者混為一談,則不利于把“原創(chuàng)性”作為一個(gè)明確的對(duì)象進(jìn)行深入細(xì)致的研究,不利于對(duì)其質(zhì)與量等方面作出更合適的衡量,從而不利于鼓勵(lì)獨(dú)立原創(chuàng)類作品的發(fā)展。
同時(shí),將只有一部分是原創(chuàng)的作品稱為“原創(chuàng)”,也會(huì)造成研究的困難。因此,筆者提倡只將文圖都原創(chuàng)的作品歸入“原創(chuàng)類”。這也符合文學(xué)藝術(shù)史研究的習(xí)慣,即凡是有素材來(lái)源的皆視為改編作品。
業(yè)界已經(jīng)開始注意將二者加以區(qū)分,如“信誼圖畫書獎(jiǎng)”在征獎(jiǎng)要求里對(duì)“參賽作品內(nèi)容與規(guī)格”的描述有如下一條:“作品規(guī)格:不拘。須結(jié)構(gòu)完整,符合圖畫書編排形式,可為原創(chuàng)性作品,或重新詮釋既有素材,如民間故事等?!盵11]它將“原創(chuàng)性作品”與“重新詮釋既有素材”的作品區(qū)分開來(lái),后者就是我們所講的“改編類”。作為一項(xiàng)聲譽(yù)卓著的獎(jiǎng)項(xiàng),信誼獎(jiǎng)的表達(dá)方式具有指導(dǎo)意義。
從出版角度講,出版界所言的“原創(chuàng)”繪本,其實(shí)強(qiáng)調(diào)的是自主版權(quán),指我國(guó)內(nèi)地出版社擁有版權(quán)的作品,是與“引進(jìn)版”相對(duì)而言的。在這個(gè)層面上,各個(gè)領(lǐng)域的叫法不同,比如與引進(jìn)電影相對(duì)的是“國(guó)產(chǎn)電影”,與翻譯小說(shuō)相對(duì)的一般稱為“中國(guó)小說(shuō)”,與外國(guó)音樂相對(duì)的一般稱為“中國(guó)音樂”,等等,很少有以“原創(chuàng)”二字指代“國(guó)產(chǎn)”的。
“本土原創(chuàng)繪本”的提法有其背景,由于繪本興起之初依賴于大量引進(jìn)國(guó)外繪本,出版界強(qiáng)調(diào)“本土原創(chuàng)”,意在強(qiáng)調(diào)此乃“中國(guó)制造”,因?yàn)橄∩?,必須?qiáng)調(diào),其重點(diǎn)在“本土”二字,而非“原創(chuàng)”。但當(dāng)“中國(guó)制造”已經(jīng)占據(jù)半壁江山甚至更高之后,這個(gè)提法就可以淡出了。
當(dāng)然,將二者進(jìn)行區(qū)分,并沒有否定改編作品的創(chuàng)造性。事實(shí)上,改編類作品不但具有創(chuàng)造性,有些作品還取得了極高的藝術(shù)成就。如蔡皋改編配圖的《桃花源記》選入日本小學(xué)課本,新疆青少年出版社用古典戲曲改編的“國(guó)粹戲劇圖畫書系列”制作精良,備受歡迎。
改編類作品自有其積極意義。尤其對(duì)繪畫作品來(lái)說(shuō),繪本成為其走入讀者視野的一個(gè)新途徑,如國(guó)畫大師楊柳青先生的一些作品被改編成了繪本,更方便讀者欣賞。博物館、美術(shù)館等處的繪畫展品如果能變成繪本,也將造福更多的讀者。
總之,筆者認(rèn)為,厘清繪本狹義和廣義的區(qū)別,認(rèn)識(shí)繪本有別于其他藝術(shù)形式的本質(zhì)特征,厘清原創(chuàng)和改編的區(qū)別,以“國(guó)產(chǎn)”二字指代自主版權(quán),以“原創(chuàng)”二字指代“原創(chuàng)性”,將更有利于繪本創(chuàng)作與出版事業(yè)的發(fā)展。
注釋:
[1][5]彭懿.圖畫書:閱讀與經(jīng)典[M].江西:21世紀(jì)出版社,2006:10
[2][日]松居直.我的圖畫書論[M].上海:上海人民美術(shù)出版社,2009:217
[3]康長(zhǎng)運(yùn),唐子煜.圖畫書本質(zhì)特點(diǎn)研析[J].現(xiàn)代出版,2002(2)
[4]王慧寧.繪本的概念界定及中日現(xiàn)代繪本溯源[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2009,8(1)
[6]郝廣才.好繪本如何好[M].臺(tái)北:格林文化事業(yè)股份有限公司,2006:12
[7]李亦程,顏蓉仙.“真正”的圖畫書——從敘事手段角度看圖畫書的本質(zhì)藝術(shù)特征[J].臺(tái)州學(xué)院學(xué)報(bào),2017(2)
[8]夏平.繪本的界說(shuō)與類別[J].編輯之友,2013(5)
[9][10][日]河合隼雄,松居直,柳田邦男.繪本之力[M].朱自強(qiáng),譯.貴州:貴州人民出版社,2011:9
[11]信誼圖畫書獎(jiǎng)官方微博.第八屆信誼圖畫書獎(jiǎng)?wù)鳘?jiǎng)辦法[EB/OL].http://blog.sina.com.cn/s/blog_6f3f8a760102x68k.html