【摘要】如何將中高職英語課程教學(xué)有效銜接起來,是當(dāng)前中高職英語教育工作者所面臨的重要課題,同時(shí)也是完成學(xué)生由中職英語學(xué)習(xí)到高職英語學(xué)習(xí)過渡的重要前提,其關(guān)系著我國(guó)中高職整體英語教學(xué)水平的提高,基于此,本文主要分析了制約中高職英語課程教學(xué)的因素,并討論了如何有效銜接起中高職英語課程教學(xué)。
【關(guān)鍵詞】中高職 英語課程教學(xué) 銜接
一、引言
如今全球化已成為世界各國(guó)發(fā)展的必然趨勢(shì),英語作為世界通用語言,其重要性與日俱增,職業(yè)教育也逐漸提起了對(duì)英語教育的重視程度。在如今的職業(yè)英語中,教育工作者面臨的一個(gè)重要課題就是如何將中高職英語課程教學(xué)有效地銜接起來,這一課題關(guān)系到接受職業(yè)教育學(xué)生的英語水平能否提高,以及職業(yè)教育的整體質(zhì)量能否得到提升。因此,職業(yè)英語教育工作者一定要從中高職英語課程教學(xué)銜接的制約因素著手,來探尋有效銜接中高職英語課程教育的策略。
二、制約中高職英語課程教學(xué)銜接有效性的因素
職業(yè)英語課程教學(xué)會(huì)涉及到較廣的范圍,而中高職的英語課程教學(xué)在方式方法、思想理念以及內(nèi)容等多個(gè)方面都存在著或多或少的差別,所以中高職英語課程教學(xué)銜接有效性的制約因素較多,主要可以將其總結(jié)如下:首先,中職英語課程教學(xué)采取終結(jié)式教育,具體來說,中職教育工作者在對(duì)學(xué)生進(jìn)行教育的時(shí)候,會(huì)較為重視培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際操作動(dòng)手能力,這就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生文化理論基礎(chǔ)內(nèi)容的學(xué)習(xí)強(qiáng)度較低,這些與高職教育均衡培養(yǎng)、理論與實(shí)踐共同發(fā)展的教學(xué)策略是有所不同的,這就導(dǎo)致了中高職英語課程教學(xué)銜接存在缺口;其次,部分中高職學(xué)校的教師和學(xué)生認(rèn)為,在職業(yè)教育中英語教育并不重要,甚至可以忽略其存在,這部分的教師與學(xué)生缺乏教授以及學(xué)習(xí)英語的積極性,為中高職英語課程教學(xué)的銜接制造了阻礙;最后,職業(yè)教育所接收的生源情況復(fù)雜,學(xué)生的英語水平整體差異性極大,這就為中高職英語課程教學(xué)內(nèi)容以及方法的設(shè)置帶來了很大的困難,在一定程度上制約了中高職英語課程教學(xué)銜接的有效性。
三、實(shí)現(xiàn)中高職英語課程教學(xué)有效銜接的必要性
為了使當(dāng)前國(guó)家發(fā)展的需要得到滿足,中高職院校設(shè)置的各種專業(yè)學(xué)科相似性越來越高,甚至有很多專業(yè)已經(jīng)完全相同,只是涉及到知識(shí)的層次度不同而已,這就要求中高職教育能夠更好的銜接起來,為此,有效銜接起中高職英語課程教學(xué)是有很大的必要性的。這就需要廣大職業(yè)教育工作者將教學(xué)同實(shí)際需要相結(jié)合,對(duì)中高職英語課程教學(xué)的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容等進(jìn)行充分研究,完成其有效銜接,只有如此,中高職教育才能較好的貼合。
中職院校在進(jìn)行英語課程教學(xué)時(shí)所注重的方面同高職英語教育有所不同,為了讓中職教育完成的學(xué)生能夠快速的適應(yīng)高職英語教學(xué)的要求,教育工作者要特別注意對(duì)中職學(xué)生英語聽說技能的積累與訓(xùn)練。高職教育的目標(biāo)是為社會(huì)輸送各個(gè)專業(yè)的高素質(zhì)應(yīng)用型人才,因此,高職英語課程教學(xué)中,不僅僅會(huì)培養(yǎng)學(xué)生的基礎(chǔ)英語能力,還會(huì)培養(yǎng)學(xué)生的英語實(shí)際應(yīng)用能力,尤其是在日后崗位上用英語進(jìn)行溝通和處理事務(wù)的能力,凡此種種都要求教育工作者來統(tǒng)籌考慮中高職英語課程教學(xué)的銜接工作。
總之,中高職院校都應(yīng)該在英語課程教學(xué)中為學(xué)生創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)條件,讓學(xué)生能夠主動(dòng)、積極的去學(xué)習(xí)英語,唯有如此,才能夠順利完成中高職英語課程教學(xué)的有效銜接,并使得中高職教育的最終教育目標(biāo)順利實(shí)現(xiàn),將更多的高素質(zhì)應(yīng)用型人才輸送給國(guó)家。
四、提高中高職英語課程教學(xué)有效性的策略
1.修訂中高職英語課程教學(xué)的大綱,使中高職英語課程教學(xué)銜接的要求充分體現(xiàn)。中職英語與高職英語的課程教學(xué)大綱之間存在著較大的差異性,這就會(huì)造成學(xué)生完成中職教育后的英語水平不能滿足高職英語教育的要求,學(xué)生在開始進(jìn)行高職專業(yè)學(xué)習(xí)后的英語水平不能跟上高職英語課程教育的標(biāo)準(zhǔn),這是制約中高職英語課堂教學(xué)的主要因素之一。所以,為了讓中高職英語課程教學(xué)的銜接有效性提高,教育工作者有必要針對(duì)性的調(diào)整中職院校的英語課程教學(xué)大綱,以使得中職學(xué)生的英語專業(yè)水平提高,從而完成中高職英語課程教學(xué)的有效銜接。具體來說,中職英語教育工作者要以高職英語教學(xué)大綱為主要依據(jù),將其同中職教育體系的人才培養(yǎng)方向以及目標(biāo)有機(jī)結(jié)合,然后根據(jù)因材施教的標(biāo)準(zhǔn)來完成中職英語課程教學(xué)大綱的制定。
總的來說,中職英語課程教育大綱應(yīng)滿足的特點(diǎn)有以下三個(gè):第一,在充分重視行業(yè)英語教育的同時(shí)一定要將做好基礎(chǔ)英語教學(xué)為前提;第二,中職英語課程教學(xué)目標(biāo)的制定一定要結(jié)合學(xué)生的個(gè)體水平和興趣;第三,中職院校各專業(yè)在進(jìn)行英語教學(xué)大綱的制定時(shí)一定要讓其在符合本專業(yè)特點(diǎn)的同時(shí)符合整體的教學(xué)大綱,讓其完成特殊性與一般性的統(tǒng)一。除此之外,高職院校也應(yīng)當(dāng)針對(duì)性的對(duì)英語教學(xué)大綱做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,從而使得高職英語教育能夠滿足不同生源的不同英語求教水平,而高職英語課程教學(xué)大綱應(yīng)讓以下幾個(gè)特點(diǎn)得到充分體現(xiàn):第一,要對(duì)生源進(jìn)行充分考慮,并根據(jù)生源的不同英語水平來對(duì)其實(shí)行分層教育,使得以人為本的教育理念得以充分體現(xiàn);第二,高職教育工作者要對(duì)中職英語課程教學(xué)大綱進(jìn)行充分的考察與了解,從而將中高職英語教學(xué)大綱進(jìn)行充分比對(duì),根據(jù)其差異性來對(duì)高職英語課程教學(xué)大綱做出調(diào)整;第三,高職院校要對(duì)自身的教學(xué)目標(biāo)進(jìn)行明確,也就是培養(yǎng)高素質(zhì)應(yīng)用型人才,提起對(duì)應(yīng)用型英語的重視程度,對(duì)個(gè)別的特殊專業(yè)采取特殊性對(duì)待,以保證高職英語課程教學(xué)的高效性。不管是中職還是高職院校,在修改制定完英語教學(xué)大綱之后,都要按照其來嚴(yán)格執(zhí)行,保證學(xué)生能夠享受到正確的教學(xué)與學(xué)習(xí)方式,從而為中高職英語課程教學(xué)銜接的有效性做好保障。
2.對(duì)中高職英語教材進(jìn)行改善,對(duì)課程內(nèi)容的銜接做好保證。中高職英語教學(xué)有效銜接的前提,就是銜接好中高職的英語教材,所以,教育工作者一定要進(jìn)一步改善中高職的英語教材,對(duì)中高職英語教材的難度進(jìn)行合理設(shè)定。相較于普通的英語教學(xué)來說,中高職英語課程教學(xué)有著稍顯特殊的性質(zhì)。我們都知道,中高職教育體系是將就業(yè)作為最終教學(xué)目標(biāo),對(duì)學(xué)生的職業(yè)能力進(jìn)行重點(diǎn)培養(yǎng),也就是說,中高職院校的英語課程教學(xué)是以學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力為主要依據(jù),這就要求中高職教育工作者要將實(shí)用英語與基礎(chǔ)英語的教學(xué)內(nèi)容同時(shí)編入到英語的教材當(dāng)中,與此同時(shí),還要將中高職英語教材之間的遞進(jìn)關(guān)系明確表現(xiàn)出來,以便于中高職英語課程教學(xué)的銜接。改善中高職英語教材的工作可以從下列幾個(gè)方面進(jìn)行:首先,以行業(yè)和地區(qū)差距為依據(jù),建立中高職英語教材編纂和審議小組,以使中高職英語教材的修訂有據(jù)可依;其次,在教材中一定要將基礎(chǔ)英語和應(yīng)用英語有機(jī)集合起來,有了基礎(chǔ)的應(yīng)用型英語才是中高職教育需要的英語教材類型,這種教材能夠保證學(xué)生的全面發(fā)展,從而為祖國(guó)提供更為優(yōu)秀的應(yīng)用型人才;再次,在編纂小組進(jìn)行中高職英語教材的編寫時(shí),一定要著重考慮中高職學(xué)生的興趣愛好和專業(yè)水平等,保證教材既能夠被學(xué)生所理解,又能夠充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;最后,英語教材的最終編寫結(jié)果一定要具備足夠的靈活性和一定的開放性,來保證不同水平、不同專業(yè)的學(xué)生能夠根據(jù)自身水平的不同來有針對(duì)性的學(xué)習(xí),從而完善中高職英語課程教學(xué),進(jìn)而為中高職英語課程教學(xué)銜接的有效性提供便利。
3.中高職共同建立完善的英語課程評(píng)價(jià)體系。想要有效銜接起中高職英語課程教學(xué),就一定要銜接好中高職英語課程教學(xué)過程中的評(píng)價(jià)體系。在一門課程的教學(xué)中,評(píng)價(jià)體系占據(jù)著指導(dǎo)地位,對(duì)中高職英語課程教學(xué)來說也不例外。具體來說,中高職共建英語課程評(píng)價(jià)體系主要可以從以下兩點(diǎn)來進(jìn)行:第一,對(duì)英語評(píng)價(jià)方式進(jìn)行多元化構(gòu)建,這一點(diǎn)指的是中高職教師在評(píng)價(jià)學(xué)生英語水平的時(shí)候,不要僅僅評(píng)價(jià)學(xué)生的英語專業(yè)水平,還要對(duì)學(xué)生的同步教育水平和人文知識(shí)水平提起重視,只有這樣,才能保證中高職英語課程教育能夠讓學(xué)生較為全面、均衡的成長(zhǎng),才能夠體現(xiàn)出中高職學(xué)校為社會(huì)輸送全能素質(zhì)型人才的教育目標(biāo);第二,中高職教師要讓英語評(píng)價(jià)模式更為多元化,也就是說,教師和學(xué)生都能夠作為英語評(píng)價(jià)的主體,通過互相評(píng)價(jià),充分發(fā)現(xiàn)教學(xué)過程中存在的問題,從而不斷地對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行完善,并充分調(diào)動(dòng)起學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。
五、結(jié)束語
總而言之,實(shí)現(xiàn)中高職英語課程教學(xué)的有效銜接并不是一項(xiàng)簡(jiǎn)單的工作,中高職教育工作者一定要對(duì)其提起重視,積極研究保證中高職英語課程教學(xué)有效銜接的手段,從而讓中高職英語課程教學(xué)的銜接更加順利,進(jìn)而讓中高職教育能夠?yàn)樯鐣?huì)輸送更多的實(shí)用型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]劉利平,師海歌,劉紅達(dá).中高職英語課程銜接實(shí)踐探索[J].中國(guó)職業(yè)技術(shù)教育,2014,(11):63-65.
[2]鮑彬,楊修平.中高職英語課程銜接一體化探析[J].鄂州大學(xué)學(xué)報(bào),2013,20(03):43-45.
[3]陸丹路.中高職公共英語課程銜接對(duì)策分析[J].鎮(zhèn)江高專學(xué)報(bào),2013,26(03):97-99.
作者簡(jiǎn)介:張?chǎng)危?974.11-),女,湖南南縣人,湖南師范大學(xué)英語專業(yè)畢業(yè),碩士學(xué)位,外國(guó)語言文學(xué)副教授,研究方向:職業(yè)技術(shù)教育,職業(yè)技術(shù)教育學(xué)。endprint