Seemantani Sharma 著,王瀟瑩 ,王 玥 編譯
本文在2017年發(fā)表于美國《約翰·馬歇爾知識(shí)產(chǎn)權(quán)法評(píng)論》,作者是知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的學(xué)者Seemantani Sharma。文章主要內(nèi)容可以大致分為三部分。第一部分簡要說明本文背景,介紹了印度傳統(tǒng)知識(shí)(TK)所受的生物剽竊,以及TKDL的概念和功能。其次,作者分別從結(jié)構(gòu)問題、法律風(fēng)險(xiǎn)和其他缺陷的角度,指出TKDL保護(hù)機(jī)制的不完善之處。由此,本文最后得出結(jié)論認(rèn)為TKDL存在固有的局限性,即使及時(shí)進(jìn)行改革,也很難成為對(duì)抗生物剽竊的有力武器。
印度由于其特有的地理環(huán)境而成為全世界生物多樣性最為豐富的國家之一,在印度文化中也包含著與生物資源相關(guān)的多種傳統(tǒng)知識(shí)。而這也使得印度成了受西方跨國公司生物剽竊損害最嚴(yán)重的地區(qū)之一。每年,世界各地的專利局都可能因疏忽而設(shè)立許多利用印度傳統(tǒng)藥物制劑的專利。盡管這類專利中的一部分最終得到撤銷,但國際專利的撤銷需要花費(fèi)數(shù)年(平均5~7年),經(jīng)濟(jì)開支(平均花費(fèi)在20萬~30萬美元)也十分龐大。在這樣的背景下,印度提出建設(shè)“傳統(tǒng)知識(shí)數(shù)字圖書館”(TKDL),統(tǒng)計(jì)并存儲(chǔ)印度傳統(tǒng)知識(shí),將當(dāng)?shù)氐恼Z言轉(zhuǎn)化為易于理解的語言表達(dá)方式,并將記錄的內(nèi)容開放給世界各國的知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織,以期在專利審查的階段提前遏制生物剽竊行為。
盡管許多印度學(xué)者將TKDL視為一種革命性的“銀色子彈”(即殺手锏,極端有效的解決方法),但本文指出,TKDL在對(duì)抗生物剽竊方面仍然存在許多嚴(yán)重的缺陷,其一就是TKDL固有的結(jié)構(gòu)性缺陷,該問題具體體現(xiàn)在五個(gè)方面:
第一, 基本前提方面,TKDL是建立在財(cái)產(chǎn)權(quán)保護(hù)機(jī)制之上。而作者指出,傳統(tǒng)知識(shí)具有集體性,一定程度上屬于公有的知識(shí)資源。在這個(gè)意義上,傳統(tǒng)知識(shí)保護(hù)與立足于私人財(cái)產(chǎn)權(quán)保護(hù)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)框架格格不入,更與專利制度在工業(yè)社會(huì)中鼓勵(lì)科技創(chuàng)新的目的完全不符。同時(shí)由于TKDL的界定和應(yīng)用尚未得到國際社會(huì)的普遍認(rèn)可,傳統(tǒng)知識(shí)更加難以在國際知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度中尋找合適的定位。
第二,TKDL過于依賴專利審查員的作用。實(shí)際上在許多國家和地區(qū)的專利申請(qǐng)程序中,審查員有很大的自由裁量權(quán)。而TKDL作為一種公開文件,往往并不屬于專利審查常用的參考文獻(xiàn)形式。這就表示專利審查員不一定會(huì)認(rèn)可TKDL的記錄,而且是否能夠得到認(rèn)可是因人而異的??紤]到有研究曾指出,美國專利商標(biāo)局中,審查員的職位高低大多與他授予的專利數(shù)量正相關(guān),那么專利審查員完全可能更加傾向于對(duì)不當(dāng)?shù)膶@枰酝ㄟ^。同時(shí),TKDL可能過于信任專利審查員的能力。在專利技術(shù)評(píng)估過程中,要判斷一些不當(dāng)申請(qǐng)是十分困難的。例如在藥物制劑的專利申請(qǐng)中,專利審查員的能力可能不足以辨別不同原材料的細(xì)微差別。此外,TKDL的運(yùn)營方對(duì)于培訓(xùn)的輸出能力不足,也進(jìn)一步導(dǎo)致審查員對(duì)于TKDL檢索使用能力的不足。這些都會(huì)對(duì)TKDL的應(yīng)用產(chǎn)生阻礙。
第三,在形式問題上,首先,TKDL作為數(shù)據(jù)庫系統(tǒng),其形式是否適應(yīng)傳統(tǒng)知識(shí)的保護(hù)?作者引用了部分學(xué)者的觀點(diǎn),認(rèn)為數(shù)據(jù)庫過于重視記錄和保存的數(shù)字化形式,導(dǎo)致實(shí)際知識(shí)被從原有的文化背景和具體應(yīng)用情形中剝離了。于是傳統(tǒng)知識(shí)既與本土知識(shí)脫節(jié),又難以融入西方的文化傳統(tǒng),陷入了尷尬的境地。此外,TKDL的封閉性訪問模式構(gòu)成了另一個(gè)重要的形式問題。印度學(xué)者Vandana Shiva批評(píng)TKDL的封閉性剝奪了印度人自己的民族遺產(chǎn)。封閉性模式也體現(xiàn)了TKDL與專利法框架的沖突,因?yàn)閷@ㄒ笊暾?qǐng)人在研究前廣泛瀏覽已有研究,確認(rèn)不存在重復(fù),而可能與TKDL重復(fù)的研究卻無法在完成科研投入之前獲知相關(guān)信息。同時(shí)封閉性模式也不利于第三方專家的審查,阻礙了TKDL的透明度和準(zhǔn)確性。而作者認(rèn)為,最重要的一點(diǎn)是封閉性訪問的形式隔絕了更多研究人員和開發(fā)公司的關(guān)注,使得傳統(tǒng)知識(shí)及其持有者無形中喪失了大量可能的收益。
第四,傳統(tǒng)知識(shí)持有者的參與問題。盡管部分傳統(tǒng)知識(shí)被視為公共資源,但在印度,以傳統(tǒng)醫(yī)藥知識(shí)為代表的部分知識(shí)的保密性尤為重要。持有者認(rèn)為,向外界披露這些神圣的知識(shí)文本,是一種對(duì)神明的褻瀆。然而,TKDL的管理者則認(rèn)為,TKDL僅僅是對(duì)傳統(tǒng)知識(shí)的聚合記錄,而傳統(tǒng)知識(shí)本身就屬于公共領(lǐng)域,因此并事先獲得傳統(tǒng)知識(shí)持有者的知情同意在此處并不構(gòu)成障礙。
第五,TKDL的覆蓋范圍有限。一些傳統(tǒng)知識(shí)的持有人不愿意披露知識(shí)內(nèi)容,也有部分知識(shí)無法或很難被用文件化或數(shù)字化的形式記錄,如口頭傳誦的知識(shí)等。綜合考慮以上的問題,可以發(fā)現(xiàn)即使只從結(jié)構(gòu)性的角度來看,TKDL對(duì)傳統(tǒng)知識(shí)的保護(hù)也并不是完美的萬全之策。
TKDL的保護(hù)思路需要將傳統(tǒng)知識(shí)納入其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織在專利審查程序中參考的“現(xiàn)有技術(shù)”。然而各個(gè)國家和地區(qū)法律對(duì)于現(xiàn)有技術(shù)的定義各不相同。
以美國為例,在2013年美國《發(fā)明創(chuàng)造法案》(AIA)對(duì)專利法進(jìn)行修訂以前,“現(xiàn)有技術(shù)”必須已經(jīng)在美國國內(nèi)公開使用或銷售。如果依照這個(gè)定義中對(duì)地域范圍和“公開性”的限制,TKDL中記錄的傳統(tǒng)知識(shí)很難在法律意義上符合現(xiàn)有技術(shù)的定義要求。因?yàn)樗葲]有被美國社會(huì)所了解,又受到封閉性訪問模式的限制,無法成為公開發(fā)行的出版物。盡管2013年3月16日開始施行的AIA取消了先前專利法對(duì)地域范圍的限制,但依照不溯及既往的原則,在新法生效之前獲準(zhǔn)設(shè)立的專利不會(huì)再被撤銷。因此這部分專利如果存在生物剽竊,其影響也會(huì)一直持續(xù)到2034年3月15日。
作者指出,即使在改革之后,TKDL得到了美國專利法的保護(hù),但這也反映出TKDL對(duì)其他國家法律定義的依賴性,特別是在類似于美國2013年之前法律規(guī)定的地區(qū),TKDL的作用進(jìn)一步被削弱了。
本文認(rèn)為,在評(píng)估TKDL作用的過程中,許多數(shù)據(jù)被模糊和夸大了。例如,在TKDL的VK Gupta提交給WIPO的論文中,聲稱“根據(jù)TKDL專家組的評(píng)估”,每年世界各地大約會(huì)錯(cuò)誤地授予2000項(xiàng)與印度藥物系統(tǒng)相關(guān)的專利[8]。但這項(xiàng)統(tǒng)計(jì)具體是由哪些“專家”得出?在何時(shí)制定研究?具體的細(xì)節(jié)均未作出解釋。同時(shí),Gupta也稱TKDL是一種前所未有的革命性機(jī)制。但作者指出早在此之前,中國中醫(yī)藥專利數(shù)據(jù)庫和韓國傳統(tǒng)知識(shí)門戶網(wǎng)站就已經(jīng)存在了。
TKDL相關(guān)統(tǒng)計(jì)中數(shù)據(jù)的模糊性可能會(huì)產(chǎn)生誤導(dǎo),使民眾對(duì)TKDL的作用評(píng)價(jià)過高,同時(shí)也不利于維持信息公開的透明度,無法對(duì)其有效性做出準(zhǔn)確評(píng)估。
本文通過分析TKDL在抵御生物剽竊過程中的三類缺陷,指出TKDL在實(shí)踐中的局限性和支持者論點(diǎn)中的漏洞。同時(shí)作者也在最后補(bǔ)充,希望社會(huì)能夠正確看待TKDL的影響,認(rèn)識(shí)到類似的防御性保護(hù)機(jī)制只是知識(shí)產(chǎn)權(quán)治理中的一種方式。系統(tǒng)性的保護(hù)機(jī)制不能局限于專利法規(guī)定,必須將防御性機(jī)制與積極的保護(hù)機(jī)制相結(jié)合。
后記:盡管本文受篇幅限制,更多地只是指出支持者觀點(diǎn)中的漏洞,沒有對(duì)每個(gè)論點(diǎn)做深入論證。但本文提出的結(jié)構(gòu)性視角、法律視角與其他缺陷也為學(xué)者提供了批判性看待TKDL的新思路,值得參考和借鑒。
〔參考文獻(xiàn)〕
[1] 董躍.生物剽竊的法律問題初探[J].河北法學(xué),2006(6):133-134.
[2] 王艷杰,武建勇,趙富偉,等.全球生物剽竊案例分析與中國應(yīng)對(duì)措施[J].生態(tài)與農(nóng)村環(huán)境學(xué)報(bào),2014,30(2):147-150.
[3] TRADITIONAL KNOWLEDGE DIGITAL LIBRARY. About TKDL[EB/OL].[2018-04-21].http://www.tkdl.res.in/tkdl/LangDefault/Common/Abouttkdl.asp?GL=Eng.
[4] 張逸雯,宋歌.印度傳統(tǒng)知識(shí)圖書館(TKDL)編制技術(shù)分析及對(duì)中醫(yī)藥傳統(tǒng)知識(shí)保護(hù)的啟示[J].世界中醫(yī)藥,2014,9(12):1671.
[5] 張逸雯. 基于國際傳統(tǒng)知識(shí)保護(hù)技術(shù)實(shí)踐的中醫(yī)藥傳統(tǒng)知識(shí)保護(hù)策略研究[D].北京:中國中醫(yī)科學(xué)院,2016.
[6] 溫芽清.中國傳統(tǒng)知識(shí)傳承與保護(hù)的媒介——基于印度《傳統(tǒng)知識(shí)數(shù)字圖書館》的分析[J].經(jīng)濟(jì)與管理,2008(8):94.
[7] 陳默.傳統(tǒng)知識(shí)數(shù)字化在專利防御性保護(hù)中的應(yīng)用機(jī)制研究[J].河南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)報(bào),2015,30(4):115
[8] VK Gupta. Protecting Indian Traditional Knowledge from Biopiracy[EB/OL]. http://www.wipo.int/export/sites/www/meetings/en/2011/wipo_tkdl_del_11/pdf/tkdl_gupta.pdf.