祁云蛟 (山東影視傳媒集團 250062)
柏秀葉 (山東理工大學(xué) 文學(xué)院 255049)
隨著央視大型文化類欄目《經(jīng)典詠流傳》的第一期的播出,巫漪麗老人用鋼琴演繹的《梁山伯與祝英臺》經(jīng)典得到網(wǎng)友的熱議,“聽哭了”“太感動了”的評價紛紛出現(xiàn),而且《經(jīng)典詠流傳》2018年的年度經(jīng)典上這一曲又列為被第一個被推出的年度經(jīng)典,由八十八歲的巫漪麗和著名小提琴演奏家呂思清共同演繹,伴隨著流行曲《化蝶》以及《孔雀東南飛》的“君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉(zhuǎn)移”的和聲演唱,將節(jié)目推向了高潮。完全用西方樂器演繹的中國民間傳說的經(jīng)典愛情故事顯示出中國文化溝通古今中外的獨特魅力。其實,《梁山伯與祝英臺》故事通過音樂的方式得以傳播有著很漫長的過程。
現(xiàn)在最早的關(guān)于梁祝故事的音樂演繹應(yīng)該是起自東晉。在宋代郭茂倩編的《樂府詩集》中收錄了一首名叫《華山畿》的歌曲,這首曲子屬于《清商曲辭?吳聲歌曲》。關(guān)于這首曲子的來源,郭茂倩引《古今樂錄》說:
《華山畿》者,宋少帝時《懊惱》一曲,亦變曲也。少帝時,南徐一士子,從華山畿往云陽,見客舍有女子,年十八九,悅之無因,遂感心疾。母問其故,具以啟母。母為至華山尋訪,見女具說。聞感之,因脫蔽膝,令母密置其席下臥之,當(dāng)已。少日果差。忽舉席見蔽膝而抱持,遂吞食而死。氣欲絕,謂母曰:“葬時車載從華山度?!蹦笍钠湟?。比至女門,牛不肯前,拍打不動。女曰:“且待須臾”。妝點沐浴,既而出,歌曰:“華山畿,君既為儂死。獨生為誰施?歡若見憐時,棺木為儂開”。棺應(yīng)聲開,女遂入棺。家人叩打,無如之何,乃合葬。呼曰“神女冢”。
據(jù)記載來看,這個故事雖然沒有男女主人公的姓名,結(jié)局卻已經(jīng)出現(xiàn)了后世梁祝故事中“同?!钡那楣?jié)。至于“化蝶”的浪漫想象還得留待后人加以演繹。這個故事之所以有這樣一個悲劇的結(jié)局,應(yīng)該是由于當(dāng)時的門閥制度造成的。從《古今樂錄》里透露出的信息,比如時間是南朝劉宋少帝(422-424)年間,地點在南徐州(屬于僑州),這是南北朝分裂時期發(fā)生的故事。故事中的青年士子(士族出身)在從華山到云陽(在今重慶)的旅程中,經(jīng)過華山腳下的一個旅店,愛上了旅店里老板的女兒,但是苦于身份的限制,不便于表達。最終在母親的幫助之下雖然身體上的病得到了一時的痊愈,但卻在發(fā)現(xiàn)了愛人的蔽膝(相當(dāng)于圍裙)時候吞咽而死。這樣的愛情故事和后來流行的越劇《梁山伯與祝英臺》故事中的發(fā)生地點有著很大的不同,但卻都是階層身份引起的愛情悲劇。從歌曲上來看,這首歌屬于《懊惱》歌的變曲,《懊惱歌》就是《懊憹歌》,同屬于南朝清商曲辭中的吳聲歌曲。“懊憹”的含義就是“憂痛”。和故事的結(jié)局一樣,這首歌唱起來讓人心情沉痛。更因為背后有這樣一個凄慘結(jié)局的故事,這首歌在當(dāng)時非常流行。
事件發(fā)展到了晚唐,在張讀的《宣室志》出現(xiàn)了“義婦?!钡墓适隆9适虑楣?jié)更加完整,上虞的祝英臺女扮男裝讀書遇到了會稽的梁山伯,兩人相友。故事的結(jié)局也同前面一樣,但是這樣的故事在唐代屬于筆記小說,還未成傳唱的素材。
宋代出現(xiàn)了名為《祝英臺近》的詞牌,又名《祝英臺令》。據(jù)毛先舒《填詞名解》卷二引《寧波府志》云:“東晉,越有梁山伯祝英臺嘗同學(xué),祝先歸,梁后訪之。乃知其為女,欲娶之。然祝已先許馬氏之子,梁忽忽成疾。后為鄞令。其死,遺言葬清道山下。明年,祝適馬氏,過其地而風(fēng)濤大作,舟不能進,祝乃造冢,苦之哀慟。其地忽裂,祝投墳而死之。今吳地有花蝴蝶,蓋橘蠹所化,童兒亦呼梁山伯祝英臺云”。這說明到明末清初時已經(jīng)完整的出現(xiàn)了后世梁祝故事中的共讀、哭墳、同冢、化蝶等故事因素?!蹲S⑴_近》這個詞牌共七十七字,前片三仄韻,后片四仄韻。以辛棄疾《祝英臺近》(寶釵分)為例:
寶釵分,桃葉渡,煙柳暗南浦。怕上層樓,十日九風(fēng)雨。斷腸片片飛紅,都無人管,更誰勸、啼鶯聲住?
鬢邊覷,試把花卜歸期,才簪又重數(shù)。羅帳燈昏,哽咽夢中語:是他春帶愁來,春歸何處?卻不解、帶將愁去。
這個詞牌的聲情因為音律的缺失我們已經(jīng)不能加以確認(rèn),但我們依然可以從格律上來大致總結(jié)出其情感。以辛棄疾詞為例,上片的“浦、雨、住”和下片的“覷、數(shù)、語、去”七字為韻腳字,都是仄聲韻(上去音),一般說來,一詞中平聲多則舒緩綿長,仄聲多則急促拗怒。這首詞韻腳字都是仄韻,情感凄涼深沉。據(jù)唐圭璋《宋詞紀(jì)事》引《貴耳集》卷下:呂正己之妻人稱呂婆,其“嚴(yán)毅不可當(dāng)”,性格剛毅,“有女事辛棄疾,因以事觸其怒,竟逐之,今稼軒《桃葉渡》詞因此而作?!币簿褪钦f這首詞是南宋愛國詞人辛棄疾因怒逐走愛妻之后的思戀之作。詞的開頭就用了《長恨歌》中唐玄宗與楊貴妃“釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿”、東晉王獻之送別愛妾桃葉以及江淹《別賦》情人在南浦送別的典故來表達這種凄涼的情感。雖然這首詞常常被認(rèn)為是辛棄疾借愛人的分別寄托的是自己不被朝廷信任的悲憤,但是我們未嘗不可以將此理解為辛棄疾正是借助這個詞牌背后的故事,傳唱演繹了自己的悲傷愛情故事。除此之外,南宋的吳文英也有用《祝英臺近》寫作的詞作,都具有凄清悲愴的特點。這充分說明梁祝的故事應(yīng)該在宋人那里得到了更多的回應(yīng)和傳唱。
現(xiàn)當(dāng)代梁祝的音樂傳播主要是有兩條線,一條線是越劇經(jīng)典《梁山伯與祝英臺》,另外一條線則是1959年由陳剛、何占豪創(chuàng)作的小提琴協(xié)奏曲《梁?!?。前一條是梁祝故事借助戲曲這一唱念做打的綜合藝術(shù)加以傳播的經(jīng)典。在越劇《梁?!分?,祝英臺哭墳的唱詞深情直白,“不見梁兄啊見墳碑啊,呼天搶地哭號啕。樓臺一別成千古,人世無緣同到老。梁兄啊,實指望,天從人愿成佳偶,誰知曉喜鵲未叫烏鴉叫;實指望,你笙簫管笛來迎娶啊,誰知曉未到銀河就斷鵲橋;實指望,大紅花轎到你的家,誰知曉白衣素服來祭禱。梁兄啊,不能同生求同死!”于是跳入墳中。人們將對這對愛人的同情加以浪漫的想象,化為幕后的合唱:“彩虹萬里鮮花開,花間蝴蝶成雙對。千年萬代不分開,梁山伯與祝英臺。”1953年,在周恩來總理的特別關(guān)照之下,由越劇表演藝術(shù)家袁雪芬和范瑞娟主演的戲曲被搬上銀幕,成為越劇電影《梁?!贰?954年,日內(nèi)瓦會議上越劇電影《梁?!繁划?dāng)作西方的“羅密歐與朱麗葉”介紹給西方世界。在國際舞臺上成為著名的外交成功的案例。
后一條則是借用了越劇的旋律,用西方的樂器演繹的東方的經(jīng)典,將器樂作品不善于用人聲演唱的一面加以改造,完美的詮釋了“結(jié)拜、共讀、相戀、送別、抗婚、樓臺會、哭墳、化蝶”等情節(jié)。
由于小提琴協(xié)奏曲的旋律優(yōu)美、簡單、通俗,且音域和人聲音域相符,“梁?!痹诋?dāng)代仍舊被改編、填詞變成了流行歌曲《化蝶》,曲詞“碧草青青花盛開,彩蝶雙雙久徘徊。千古傳誦深深愛,山伯永戀祝英臺”既富有詩意又質(zhì)樸動人,而且延續(xù)了這個故事的悲劇浪漫的結(jié)局,《化蝶》被很多歌唱家演繹,凄美動人。
2018年“梁?!备请S著央視大型文化欄目《經(jīng)典詠流傳》的播放重現(xiàn)光彩。在鋼琴、小提琴的演繹中既融入了流行歌曲《化蝶》,又增加了新的內(nèi)容,把同樣是漢末時期講述劉蘭芝與焦仲卿愛情悲劇的《孔雀東南飛》中的詩句融合進來,焦劉故事雖然出自于南朝徐陵所編的《玉臺新詠》,但同樣也是來自與經(jīng)過文人改造的民歌。借助這一綜合形式,使得這一千古愛情故事更厚重,也更能打動人心。
作為文學(xué)與音樂完美結(jié)合的典范,《梁?!饭适略诮裉煲廊皇艿綗崤酢_@說明我們的傳統(tǒng)文化經(jīng)典仍然有著旺盛的生命力。正如習(xí)總書記在黨的十九大報告中提到的“沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復(fù)興”。從這個角度來說,這一案例正是創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展與文化自信的典范。