文/馮韶丹
隨著彈幕技術(shù)的出現(xiàn)、發(fā)展,彈幕語言作為一種新興的語言形式,活躍于各類視頻當中。如今國內(nèi)幾大知名視頻網(wǎng)站,除卻原本便以“彈幕”視頻著稱的“bilibili”外,其他諸如優(yōu)酷、騰訊等均推出了視頻彈幕功能,瀏覽者在觀看視頻的同時,可以將任何觀感類的語言文字,即興發(fā)到屏幕上,成為視頻的一部分,體現(xiàn)出極大的參與度和觀賞樂趣。從彈幕視頻語言本身來說,其既具有與傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)語言的相似性,又存在因為彈幕技術(shù)制約所擁有的獨特性,加強對彈幕視頻語言特征的認知,對于增進網(wǎng)絡(luò)受眾了解彈幕禮儀,強化對互聯(lián)網(wǎng)娛樂空間的監(jiān)管,形成積極健康的彈幕文化,具有非常重要的作用。
彈幕視頻語言是一個為特殊視角所構(gòu)筑的封閉語言世界,由于其所使用的文字、句式組合具有一定的獨特性,因此,其所對應(yīng)的受眾范圍也相對狹窄,受到空間和時間的雙向制約。比如,“233333”,其在遠離彈幕視頻的空間當中所代表的就是一串極其普通的數(shù)字,但是在為視頻所環(huán)繞的彈幕世界里,其所代表的是戲謔、大笑,而且“3”重復(fù)的頻率、長度還可以與戲謔、大笑的程度相對應(yīng),變成一種可以形象和量化的存在。但是這一切情境、內(nèi)容,離開彈幕視頻本身,便無所謂意義。
此外,由于視頻彈幕本身是以網(wǎng)絡(luò)視頻為載體而生成的一種娛樂文化,因此,其受眾數(shù)量必然為互聯(lián)網(wǎng)大環(huán)境所制約。隨著時間的流逝,新的彈幕語言在不斷生成,舊的彈幕語言中有一部分會被淘汰、為人遺忘。前者諸如“前方高能”“空降”等,后者諸如“小學(xué)生”“生猴子”等,可以說,彈幕視頻語言有著很快的更新?lián)Q代周期。
彈幕視頻語言依托互聯(lián)網(wǎng)視頻而生,且已經(jīng)擁有萌生于網(wǎng)絡(luò)、走向生活、活躍于社會的趨勢。從彈幕語言的構(gòu)成元素來看,無論是誕生之初、對其有著深遠影響的日本動漫文化、宅文化、萌文化,或是后來風(fēng)靡亞洲、影響世界的韓流文化,甚至于誕生于本土的中華民族古老文化及其他的互聯(lián)網(wǎng)文化形式,都能在彈幕語言中找到痕跡??梢哉f,今天我們所看到的或者自己親手創(chuàng)造的彈幕語言是多種語言文化相互影響、相互作用的結(jié)果。通過分析目前國內(nèi)幾大主流視頻網(wǎng)站的彈幕語言,筆者發(fā)現(xiàn),其以漢語為主,并摻雜著一定數(shù)量的英語、日語及其他小語種的語言文字符號。
首先,涉及漢語言文字的部分,除了常用詞匯外,還會出現(xiàn)大量的自造詞匯,這也是彈幕文化的特色所在。這些自造詞匯一部分是來自當前瀏覽視頻中的“?!保热?,部分影視劇在后期制作時,會伴隨主人公的出場播放出特定的背景音樂,這些音樂符合主人公的身份定位,牽引影視劇情節(jié)走向高潮,而這些有著特定背景音樂的角色出場時,彈幕中往往會出現(xiàn)“自帶BGM的××”這樣的彈幕,這也是笑點的一種;與此同時,還有一部分彈幕語言,是沒有辦法找到準確出處和誕生緣由的,比如“學(xué)生書”“陸式弗拉格綜合征”等,只能猜測其可能是源自某位用戶不經(jīng)意間的評論,或源自某視頻其中一句臺詞衍生出的具有一定個人風(fēng)格、吐槽意味濃厚的解說詞。
其次,彈幕視頻語言中還有相當一部分詞會來自于日本宅文化,尤其是受日本稱謂詞匯影響較大。比如“君(くん)”“ちゃん”“さん”等,都有可能被語音的音讀隨即轉(zhuǎn)化為漢字中的“君”“醬”“?!保晕覀冊谝曨l彈幕中經(jīng)常能看到“君”字輩作為各種長相較為優(yōu)秀的男士的名稱后綴,“醬”則被作為各種長相甜美、可愛的女性或者小朋友的稱謂后綴,如日本的著名乒乓球運動員福原愛,經(jīng)常在彈幕里被稱作“愛醬”。
再次,受到韓流文化的影響,尤其是伴隨很多知名韓劇在中國視頻網(wǎng)站的熱播,彈幕語言中誕生了很多來自韓語的音譯詞,比如“歐巴”“歐尼”等,而且這些音譯過的詞匯在情感上擁有鮮明的色彩,在彈幕的世界中,這些詞匯并不會用來形容非“正義”一方,或者看似不優(yōu)秀的形象。
就好像現(xiàn)實生活中人們總希望用最低的成本完成最高品質(zhì)的工作、用最低的投入完成最高的產(chǎn)出一樣,在人與人交流、對話的過程中,我們也總希望用少量的文字完成較多的信息表達,用簡單的語法結(jié)構(gòu)完成最精確的語義傳達,而不是花費太多的腦力、思想去辨析一段話當中有多少言外之意、幾個字當中有多少意猶未盡。隨著社會發(fā)展節(jié)奏的加快、互聯(lián)網(wǎng)科技的日益精進,很多網(wǎng)民尤其是年輕一代尤為希望擺脫傳統(tǒng)語言規(guī)則的束縛,在互聯(lián)網(wǎng)的世界中盡情享受言論自由。很明顯,視頻彈幕語言恰恰將這樣一種需求心理發(fā)揮到了極致。由于彈幕視頻語言擁有隨意、即時、匿名的特點,人們在觀看視頻的同時,往往可以不假思索或不必深思熟慮進行表達,因此相對于一篇博客需要段落明細、一條微博需要言辭成句,彈幕語言語法碎片化的特征就非常明顯。
彈幕視頻語言通常以短語、散句、省略句、主動句為主,甚至于幾個標點符號、數(shù)字就能構(gòu)成一條彈幕,表達情感。短語給人以輕松明快之感,簡單明了,如“老司機”“跪了”等;散句結(jié)構(gòu)多樣、富于變化,如“醉了,真是醉了”“開口跪了”等;相對而言,省略句和主動句在情感的宣泄和表達上更為直接,如“迷之旋律”“這不是演戲”等。除此之外,彈幕語言由于受到多國語言文化的影響,故而時常會出現(xiàn)跨文化的組合形式,比如“OMG,我震驚了”,“××好”等。
彈幕語言不存在嚴格的語法使用規(guī)則,簡單實用,而且其接近于口語的表達形式,易于傳播的語言結(jié)構(gòu),往往給人朗朗上口之感,這便在無形之中為彈幕語言的進一步傳播和推廣創(chuàng)造了條件。一方面,彈幕視頻語言突破語法規(guī)則的表達形式,并沒有影響到任何彈幕發(fā)起者內(nèi)心深處語義的傳遞,甚至于有些特殊的符號、文字還會造成特定的情感表達效果,給人一種“只可意會”之感;另一方面,簡單的語言結(jié)構(gòu)就意味著其必須要擁有特定的語言觀感,這也就造成了前文所提到的空間局限性問題,即部分彈幕語言一旦離開了視頻彈幕,便沒有了輔助支撐其為人所理解的空間,置于語法的角度,其必然是錯句、病句,并不會被大幅度使用。
彈幕視頻語言中存在著一種強烈的“空耳”現(xiàn)象?!翱斩币辉~起源于日本,本意是“幻聽”,彈幕視頻語言中的“空耳”現(xiàn)象則是指基于發(fā)音所產(chǎn)生的一種諧音改造形式。其不同于傳統(tǒng)的“信”“達”“雅”翻譯標準,并不要求語義和外在形式的精準,相反卻能通過一種音形之間的轉(zhuǎn)化、達到情感傳輸?shù)哪康?。舉例來說,日語中的“愛してる”,用羅馬文標注的日語發(fā)音本應(yīng)為“aisiteru”,與中國漢字的發(fā)音形式并不存在完整的對應(yīng)關(guān)系,但是其卻與韻母中的“a”“i”,以及漢字發(fā)音中的“xi”“tai”“l(fā)u”極為相似。但是“a”“i”,兩個字的發(fā)音可以與漢語中的“阿姨”相類似,后面三個音在沒有固定類似詞組的情況下,久而久之就會被諧音成諸如“鐵路”這樣的詞語。所以視頻彈幕當中一旦出現(xiàn)“阿姨洗鐵路”的字樣,其實就是日語中“愛してる”的彈幕發(fā)音。換言之,“空耳”現(xiàn)象的本質(zhì)就是語音的諧音化過程,是專屬于互聯(lián)網(wǎng)的一種特定“翻譯”行為。
值得一提的是,近年來伴隨國際社會的風(fēng)云變化,以及國際文化輸出過程中所產(chǎn)生的一定摩擦,這種基于互聯(lián)網(wǎng)諧音所產(chǎn)生的“翻譯”行為,往往會滋生新的文化色彩和語義。比如,彈幕中的“思密達”一詞,原本來自于韓國,是韓語中較為常用的詞尾,類似于日語中的“です”“ます”,詞尾通常表示動作行為等的判斷,本不含有任何情感色彩。但是由于近年來和韓國政治上的一些摩擦、文化上的分歧,這個本不包含任何情感、甚至于原本部分網(wǎng)民將其用來特指韓國民眾的尊敬性詞語,變成了嘲諷的代名詞,用以宣泄國人的不滿情緒。因此,類似于韓劇的彈幕中,經(jīng)常會出現(xiàn)“思密達”后伴隨一系列的諷刺語言,足以表達國民的情感態(tài)度。
作為一種新興的語言形式,彈幕視頻語言因其本身所擁有的即時性、互動性和娛樂性,讓使用群體在創(chuàng)造彈幕、生成彈幕的同時,更獲取了強烈的主體認同。尤其是當出現(xiàn)在視頻中的彈幕,為其他“看客”所推崇、引發(fā)與視頻同行的各類互動和“娛樂崇拜”時,彈幕語言較之其他新媒體語言類型體現(xiàn)出無可比擬的優(yōu)越性。但與此同時,我們也應(yīng)看到,由于我國目前并沒有出臺嚴苛的彈幕語言使用規(guī)范及相關(guān)的法律法規(guī),故而其在使用過程中也暴露出缺乏穩(wěn)定性,使用者肆意發(fā)言、無視他人觀感等問題。彈幕語言雖然并不是目前國人使用的主流語言,但伴隨互聯(lián)網(wǎng)及新媒體科技的快速發(fā)展,彈幕視頻語言的影響力在不斷擴大,甚至有走出互聯(lián)網(wǎng)、走向?qū)こI畹内厔荩绕涫乔嗄暌淮芷溆绊懀踔劣袩o法正確使用標準語言和語法的現(xiàn)象,因此在未來我們更需要關(guān)注的是彈幕語言該如何引導(dǎo)和規(guī)范,如何實現(xiàn)娛樂性、文化性和健康性的統(tǒng)一。