Lupin Ltd.’s point man for mergers and acquisitions figures he has about $1 billion to work with as he hunts for targets to hasten the Indian firm’s move from simple generic drugs to more profitable products. Lupin reported rises in both profit and sales in its third-quarter results last month, aided by a more than 53 percent increase in U.S.sales. Swaminathan said that leaves Lupin well placed to be flexible in its acquisitions strategy. "Everyone’s got a lot more circumspect about the value that they will pay as opposed to about two years ago," he said. "For now I think the assets are correctly priced."
作為印度制藥公司Lupin的并購排頭兵,CFO Ramesh Swaminathan表示,他有大約10億美元資金用于尋找收購目標(biāo),以加速這家印度公司從簡單的仿制藥轉(zhuǎn)向更利潤更高的產(chǎn)品。上個(gè)月公布的第三季度業(yè)績?cè)鲩L,得益于美國銷售額增長了53%。 Swaminathan表示,這使Lupin在收購策略上能夠保持靈活?!安贿^,相對(duì)于兩年前,每個(gè)人都對(duì)自己將要支付的價(jià)值變得更加謹(jǐn)慎。就目前而言,我認(rèn)為1.52億美元現(xiàn)金流和8.1億美元債務(wù)的定價(jià)是合理的?!?/p>
For 2016, Netflix has said it expects to spend about $7 billion on content (including original productions) in 2017. Much of that spending has been funded by debt and is accounted for in future payment obligations, which Netflix amortizes over a multiyear period. Wells acknowledged that at some point, spending on content will hit “diminishing returns,” But, he said, “if we’re able to continue to grow into increasingly a global provider then you should expect [Netflix] to continue to make content investments that sort of follow that.”
2016年,Netflix預(yù)計(jì)2017年在內(nèi)容(包括原創(chuàng)作品)上花費(fèi)70億美元左右。這些支出大部分來自債務(wù)融資,而且是未來付款義務(wù)的一部分,Netflix將在多年時(shí)間內(nèi)分期付款。 CFO David Wells承認(rèn),在內(nèi)容上的支出有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)“收益遞減”的現(xiàn)象。但他同時(shí)強(qiáng)調(diào),“如果我們能夠繼續(xù)成長為一個(gè)全球供應(yīng)商,到時(shí)候就有可能繼續(xù)進(jìn)行內(nèi)容投資。
In addition to restructuring businesses within the group and monetising non-core activities, L&T is looking at bettering performance by optimising costs, using resources more efficiently, reducing project time and cost overruns, as well as increasing overall competitiveness and productivity. R Shankar Raman, L&T’s Chief Financial Officer said, “We have set ourselves some tasks, it was important to move from as low as 10 per cent in FY15 to 12 per cent — so we moved to 13 per cent in FY16. The difficult paths start now... ”Raman said. “I need to walk that path for a few more years, since you cannot move from 10 per cent to 18 per cent in one jump,” he added.
印度最大的工程公司Larsen&Toubro除了在集團(tuán)內(nèi)部重組業(yè)務(wù)和將非核心業(yè)務(wù)貨幣化之外,還著眼于通過優(yōu)化成本、更有效地利用資源、縮短項(xiàng)目時(shí)間和成本超支以及提高整體競(jìng)爭(zhēng)力和生產(chǎn)率來改善績效。CFO R Shankar Raman解釋說,“我們已經(jīng)設(shè)定了一些目標(biāo),希望2016財(cái)年的業(yè)績?cè)鲩L率提高到12%,實(shí)際做到了13%。艱難的道路才真正開始,這條路還需要再走幾年,因?yàn)椴豢赡茉谝淮翁S中從10%上升到18%?!?/p>