張雅琦 郝葵
[摘要]從古代到近現(xiàn)代時期,漢語國際傳播經(jīng)歷了悠久的歷史發(fā)展階段?,F(xiàn)今,隨著中國國力的提升,中國人正在以自己的方式,并延續(xù)著自己熱愛和平的歷史傳統(tǒng),開始主動向世界傳播漢語,介紹中國文化,并正在努力建設(shè)一支專業(yè)的漢語國際推廣人才隊伍,不斷向世界介紹著中國的文化和傳播中國故事。
[關(guān)鍵詞]漢語國際傳播;漢語國際教育專業(yè);當(dāng)代價值;中華文化;漢語教學(xué)
“漢語的國際傳播”是時下一個流行的說法,但實際上,漢語和中國文化的國際傳播已有數(shù)百年的歷史。隨著中國國民經(jīng)濟的快速發(fā)展,綜合國力和國際影響力顯著提升,我國開始主動向世界傳播漢語和展示中國文化,這不僅有利于世界各族人民了解中國,更順應(yīng)了全球化時代的潮流。
一、漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位的設(shè)置、發(fā)展和學(xué)科基礎(chǔ)
(一)設(shè)置。漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位,是依據(jù)國務(wù)院學(xué)位委員會《專業(yè)學(xué)位設(shè)置審批暫行辦法》等規(guī)定,先于2006年9月在北京語言大學(xué)、北京師范大學(xué)等12所高校招收300余人進行試點培養(yǎng),后于2007年3月經(jīng)國務(wù)院學(xué)位辦批準(zhǔn)正式設(shè)立的碩士專業(yè)學(xué)位。宗旨是提高漢語國際化程度和中國國家影響力。全國已有107所高校開設(shè)本專業(yè),規(guī)模仍在擴大。
(二)發(fā)展階段。從建國到1978年是漢語預(yù)備期。20世紀(jì)50年代,清華大學(xué)籌建“東歐交換生中國語文專修班”,成立第一個從事對外漢語教學(xué)機構(gòu)。北京語言學(xué)院1975年試辦、1978年正式開設(shè)外國留學(xué)生漢語本科教學(xué)。此時的對外漢語教學(xué)大多采用蘇聯(lián)模式,為留學(xué)生提供漢語預(yù)備教育。
從1978年到1987年是漢語教學(xué)逐漸獨立期。1982年4月,21家教學(xué)單位在北京語言學(xué)院舉行“對外漢語教學(xué)學(xué)會”第一次籌備會。在此期間,對外漢語教學(xué)在招生對象、出國師資等方面突出“為政治服務(wù)”,主要招收社會主義國家或第三世界國家的公費生。
經(jīng)過二十多年持續(xù)發(fā)展,中國國民經(jīng)濟大幅提高,漢語及其悠久文化的吸引力不斷加強,進入漢語國際推廣期。1987年7月,“國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組”成立,并設(shè)立常設(shè)辦事機構(gòu)——“中國國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室”,簡稱國家“漢辦”,致力于為世界各國提供漢語教學(xué)資源。全球首家孔子學(xué)院于2004年在韓國首爾正式成立;現(xiàn)今,我國已在100多個國家和地區(qū)建立了超過300所孔子學(xué)院和1000個孔子課堂。
(三)學(xué)科基礎(chǔ)。劉珣的《對外漢語教育學(xué)引論》較為詳細(xì)地論述了本專業(yè)的學(xué)科發(fā)展和內(nèi)容。對外漢語教育分為三個部分。第一個部分是理論基礎(chǔ),涉及七個基礎(chǔ)學(xué)科,即語言學(xué)、心理學(xué)等,從不同方面,尤其是語言、語言學(xué)習(xí)的本質(zhì)等對本學(xué)科提供理論依據(jù)。學(xué)科理論部分分為基礎(chǔ)理論和應(yīng)用研究。第二個部分是基礎(chǔ)理論,包括對外漢語語言學(xué)、對外漢語教學(xué)理論等;應(yīng)用研究指對總體設(shè)計、教材編寫等方面進行研究,從而指導(dǎo)教學(xué)活動。第三個部分是教學(xué)實踐環(huán)節(jié),進行培養(yǎng)漢語作為第二語言學(xué)習(xí)者和對外漢語教師的教育實踐。這些內(nèi)容相互影響,相輔相成。
二、漢語國際傳播的當(dāng)代價值
(一)展現(xiàn)中華文化軟實力
1.傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。悠久的歷史奠定了中國文化大國的地位。在以漢語教學(xué)為基點的同時,我們也推廣以儒家文化為主的中華優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。
中華傳統(tǒng)文化涉及面廣,包括思想、價值觀等內(nèi)容。李瑛(2010)指出,中國儒家思想使中國傳統(tǒng)文化形成“人與自然的關(guān)系上,強調(diào)保護自然,與自然同源同構(gòu);在人與社會的關(guān)系上,重視社會穩(wěn)定,強調(diào)集體主義精神;在人和人的關(guān)系上,堅守以孝道為中心的家族主義”的理念。在傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中,篩選傳播內(nèi)容最為重要,挖掘具有普適性的文化,結(jié)合當(dāng)?shù)厍闆r,以當(dāng)?shù)孛癖姌芬獾姆绞秸宫F(xiàn)出來,使之發(fā)揚光大。王露曼(2014)在其碩士論文中指出,意大利那不勒斯孔子學(xué)院通過舉辦“中國家庭俱樂部”,讓漢語學(xué)習(xí)者在交流中體驗中國尊老愛幼的倫理觀,感受“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”的價值觀??梢?,這種傳播方法起到良好效果。
2.傳播中國當(dāng)代價值理念。中國當(dāng)代價值理念剔除傳統(tǒng)文化的糟粕,吸收“仁、義、禮、智、信”和自由平等觀,順應(yīng)時代潮流,體現(xiàn)了實事求是、與時俱進等特點。強調(diào)富強、民主、文明、和諧等內(nèi)容的中國社會主義核心價值觀,充分體現(xiàn)中國現(xiàn)代文化理念的基本準(zhǔn)則,這是中國國家、社會和人民的追求目標(biāo),也代表著世界文明的發(fā)展趨勢。
“中國夢”是中國當(dāng)代價值觀的集中體現(xiàn)。第十二屆全國人民代表大會第一次會議上,習(xí)近平指出,中國夢體現(xiàn)在:“中國夢是國家夢,人民夢,也是世界夢,它是在立足本國國情,放眼世界發(fā)展的基礎(chǔ)上提出來的,具有鮮明的民族特色,又有求同存異的包容性?!敝袊鴼v來強調(diào)“和而不同”、“和實生物”,尊重人類文明多樣性和發(fā)展道路多樣性。中國夢是一種融入了一切先進的現(xiàn)代文明元素的可以為世界共享的新夢想。這表明中國夢象征機遇、和平、進步和發(fā)展。
當(dāng)代的漢語國際傳播不僅在于讓世界了解中國,更在于在世界舞臺中展示良好中國形象,營造文化交流氛圍。
(二)推動建立專業(yè)的教學(xué)人才隊伍
在全球“漢語熱”背景下,為進一步提高漢語國際推廣能力、加快漢語國際化進程,不斷推動了專業(yè)的漢語教師的培養(yǎng)和選拔工作。
很多院校引進有著豐富的海外漢語教學(xué)經(jīng)驗的對外漢語教師。這類老師懂得在課堂中教授的漢語和文化知識如何讓學(xué)生有效吸收等。同時,他們也會將跨文化交際中的問題和經(jīng)驗告訴學(xué)生,避免因文化背景而產(chǎn)生文化沖突等問題。同時,很多院校置辦許多圖書資料,如中國語言文學(xué)、西方文化與禮儀等書籍,為學(xué)生扎實理論知識打下堅實的基礎(chǔ)。此外,很多院校與國外中小學(xué)合作建立孔子學(xué)院和孔子課堂,同時也和國內(nèi)各大高校、國際學(xué)校等合作,成立實習(xí)基地。這些方式豐富了學(xué)生實踐平臺。
(三)提升漢語教學(xué)水平
語言教學(xué)與文化傳播相輔相成。因此,漢語教學(xué)對讓世界了解中國意義重大。推廣并提升漢語教學(xué)是中國文化走向世界的必經(jīng)之路。離開了漢語,中華文化的博大精深很難通過直接翻譯傳播出去。每一種語言都根植于其文化背景之中,比如漢語委婉語蘊含著的中華民族性和思想文化等,這都需要文化背景作為理解其中的指代含義的基礎(chǔ)。語言的傳播實質(zhì)上是文化的傳播。在外國人學(xué)習(xí)中文的同時,他們便更了解中國人的思維方式和價值觀念等內(nèi)容。
因此,提升漢語教學(xué)水平,首先對中華傳統(tǒng)文化取其精華、去其糟粕,同時更注重傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化的進程中,對傳統(tǒng)文化做重新解讀,以現(xiàn)代的話語體系和方式來表述。與此同時,還要繼續(xù)對西方文化以及文化背景進行研究,在跨文化交際中,讓漢語教學(xué)教育走得更遠(yuǎn)更好。
三、結(jié)語
進入21世紀(jì),面對世界全球化和多元化的發(fā)展時代背景,在我國綜合國力和國際競爭力逐漸增強的條件下,漢語以及中國傳統(tǒng)文化逐漸受到越來越多的外國人喜愛。我們應(yīng)該深入挖掘傳統(tǒng)文化精髓,主動將自己的語言和文化推介給全世界,同時延續(xù)著自己熱愛和平的歷史傳統(tǒng),不斷向世界傳輸著中國傳統(tǒng)文化中的正能量,在世界舞臺中展示中國的良好形象。endprint