• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “一帶一路”戰(zhàn)略下健身氣功文化傳播對策研究

      2018-01-11 20:35:15張磊姚劍文
      武術(shù)研究 2017年12期
      關(guān)鍵詞:健身氣功傳播一帶一路

      張磊+姚劍文

      摘 要:“一帶一路”作為中國的國家戰(zhàn)略計劃構(gòu)筑了連接“中國夢”和“世界夢”的宏偉構(gòu)想,承載著祖國復(fù)興和世界繁榮的歷史使命。健身氣功以傳統(tǒng)中醫(yī)學(xué)養(yǎng)生為基礎(chǔ),融入了中國古代哲學(xué)思想,并蘊含儒、釋、道等各家的修身養(yǎng)性追求卓越的文化理念。其在經(jīng)濟、文化、健康等多個產(chǎn)業(yè)有巨大的開發(fā)潛力,必將成為中國與“一帶一路”沿線國家或地區(qū)進行多領(lǐng)域交流合作的重要媒介。同時“一帶一路”戰(zhàn)略也為祖國傳統(tǒng)文化提供了傳承和創(chuàng)新平臺,將進一步促進健身氣功在“一帶一路”沿線國家的發(fā)展。

      關(guān)鍵詞:“一帶一路”戰(zhàn)略;健身氣功;傳播;對策;

      中圖分類號:G85 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:2096—1839(2017)12—0116—04

      1 “一帶一路”戰(zhàn)略下健身氣功文化傳播的前提和背景

      1.1 “一帶一路”戰(zhàn)略

      “一帶一路”主要指“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”。這一構(gòu)想源自我國古代與他國因經(jīng)濟往來而建立起來的“絲綢之路”及“海上絲綢之路”。在各國頻繁的經(jīng)濟交流過程中,各國文化也出現(xiàn)相互交融的狀態(tài),對于我國現(xiàn)代化建設(shè)來說,我國將“一帶一路”提升到國家戰(zhàn)略的地位,具有深遠意義。 “一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想的提出,契合沿線國家的共同需求,為沿線國家優(yōu)勢互補、開放發(fā)展開啟了新平臺?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略在文化平等的前提下開展,體現(xiàn)的是和平、交流、理解、包容、合作、共贏的精神,是立足于共謀發(fā)展的全球性戰(zhàn)略。

      1.2 健身氣功的概念

      國家體育總局頒布的4號令將“健身氣功”界定為:“健身氣功是以自身形體活動、呼吸吐納、心理調(diào)節(jié)相結(jié)合為主要運動形式的民族傳統(tǒng)體育項目,是中華悠久文化的組成部分”。即“健身氣功”是一項以身體運動為基本訓(xùn)練手段,以增強身體素質(zhì)、促進人的全面發(fā)展為目的的體育活動,同時,由于“健身氣功”有效結(jié)合了心理調(diào)節(jié)與呼吸吐納,對人的心理健康發(fā)展也起到重要作用,是一種有意識、有目的的身體活動和社會活動。

      1.3 “一帶一路”戰(zhàn)略下健身氣功文化傳播的背景

      2016年國際健身氣功聯(lián)合會會員代表大會決定,國際健身氣功聯(lián)合會在健身氣功世界交流比賽大會和科學(xué)論壇的兩大品牌活動基礎(chǔ)上,選取每年8月第二周的周日為“世界健身氣功日”。這個節(jié)日屬于熱愛健康、熱愛生活,熱愛體育運動的人們。健身氣功是一項每個人都能參與,幾乎不受任何條件限制的運動項目,它強調(diào)身心合一,動作柔和緩慢,兼具養(yǎng)生和健身的特點,迅速吸引著世界各地的健身愛好者。

      隨著中國的和平崛起,在國際地位上的不斷上升,“民族復(fù)興”成為了新時代的“中國夢”,在這樣一個大背景下,我國提出統(tǒng)籌當(dāng)前國際國內(nèi)大局“一帶一路”重大戰(zhàn)略設(shè)計。“一帶一路”的構(gòu)想起源于我國古代與國外經(jīng)濟往來建立的“絲綢之路”及“海上絲綢之路”。這條以經(jīng)貿(mào)發(fā)展為紐帶的“絲路”,不僅促進了各國的經(jīng)濟發(fā)展,架起各國經(jīng)濟往來的商人更是讓各國文化緊密結(jié)合在一起。因此,延續(xù)的古代“絲綢之路”理念 “一帶一路” 的思想,不僅僅是尋求空間概念上與沿線國家開展的經(jīng)濟合作,它更是一個建立在歷史文化基礎(chǔ)上的文化范疇,是用文化將歷史、現(xiàn)實與未來連接在一起的具有全球性的戰(zhàn)略構(gòu)建。如果經(jīng)濟合作是“一帶一路”的目的,那么文化交流則是“一帶一路”的靈魂所在,這一戰(zhàn)略發(fā)展過程中,經(jīng)濟與文化發(fā)展高度融合、相互作用。經(jīng)濟合作為文化發(fā)展帶來資金支持,而文化先行的優(yōu)勢則可以推動我國與沿途各國的全方位、多領(lǐng)域的交流與合作。作為中華名族傳統(tǒng)體育文化健身氣功將更好的服務(wù)于國家“一帶一路”的整體戰(zhàn)略,加之體育本身特有的“身體語言的共通性”,能夠很好地減少“一帶一路”建設(shè)中存在的語言與傳播障礙,通過體育文化的傳播與交流,達成合作雙方經(jīng)濟與政治上的互信。

      2 “一帶一路”戰(zhàn)略下健身氣功文化傳播的問題與障礙

      2.1 理論知識抽象,無法展開

      我國健身氣功與西方體育的雖然都以強身健體、促進人的全面發(fā)展為主旨。但由于東西方文化背景的差異,健身氣功與西方體育形成的理論基礎(chǔ)也有所差異, 因此,它們的體現(xiàn)形式也不盡相同。西方體育形成與發(fā)展,汲取的是西方文化的精髓,它以解剖學(xué)、生物學(xué)為代表對人的生命運動進行觀察和研究,對疾病的研究與治療,也只強調(diào)局部病變,不重整體反應(yīng),而東方體育注重強調(diào)整體效果和直觀感受,意念和內(nèi)部修煉等,主要強調(diào)“整體”“平衡”“統(tǒng)一”。

      中國傳統(tǒng)文化健身氣功的理論基礎(chǔ)與“儒、釋、道、中醫(yī)”的思想理論息息相關(guān)。道家本體論思想,即道家的“道”“陰陽”“八卦”“五行”“經(jīng)絡(luò)”等學(xué)說成為健身氣功思想認識論的動作理論源泉。對于身處異域文化的國外學(xué)習(xí)者來說,健身氣功的抽象理論晦澀難懂,就連國內(nèi)的、甚至是練了多年的愛好者也經(jīng)常有所困惑。作為普及性運動,在傳播過程中,教授者應(yīng)當(dāng)將晦澀的理論轉(zhuǎn)化通俗的肢體語言呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者。

      2.2 師資力量匱乏,語言障礙,溝通困難

      建設(shè)一支高水平的“一帶一路”沿途國推廣師資隊伍,不僅僅要求個人技術(shù)好,更要求具備堅定穩(wěn)固的政治立場、扎實深厚的理論素養(yǎng)、靈活多樣的教學(xué)方法與手段、流利的外語溝通交流能力,而我們目前的師資隊伍在外語溝通能力上確實存在缺憾,主要通過隨團翻譯或者當(dāng)?shù)亓?xí)練者進行翻譯介紹,由于兩者之間存在重新“解碼”的過程,這勢必會影響到健身氣功“一帶一路”沿途國推廣的效果。因此,后期“一帶一路”沿途國推廣教練員隊伍建設(shè)上應(yīng)該有意識的在外語溝通能力上予以注意和加強。

      為了加大健身氣功海外推廣的力度,國家體育總局健身氣功管理中心與外文出版社聯(lián)合翻譯出版了“健身氣功·易筋經(jīng)”“健身氣功·五禽戲”“健身氣功·六字訣”“健身氣功·八段錦”四套功法的英語版書籍,據(jù)悉這四套功法書籍的法語版、德語版等其它語種的書籍也將陸續(xù)出版發(fā)行,這些外文書籍的出版發(fā)行對于彌補海外健身氣功學(xué)習(xí)資料的匱乏具有積極的作用,但是美中不足的是,該書中也出現(xiàn)了一些不應(yīng)有的低級錯誤。我們拿一個較為典型的錯誤舉例說明,健身氣功·易筋經(jīng)中“三盤落地”這一動作是指上、下肢配合與發(fā)聲的三次依次下蹲動作,但在英語版的《健身氣功·易筋經(jīng)》書籍中出現(xiàn)了將“三盤落地”譯為“three plates falling on the floor(三個盤子掉在地上),這種譯法顯然是缺乏健身氣功專業(yè)知識的一種“硬譯”。我們知道,中國語言如同中國畫一樣,是一種寫意的說法,與西方世界的寫實說法具有較大的不同,往往描繪出了一定的意境,這在翻譯中往往較難達到“信、達、雅”。因此,對于健身氣功技術(shù)動作名稱如何翻譯也成了影響健身氣功“一帶一路”沿途國推廣的問題之一?!八枷胪Z言是密切相關(guān)的,一種語言中的概念或觀念在另一種語言中不一定會有適當(dāng)?shù)膶Φ任铩S捎谥袊c“一帶一路”沿線國家文化的差異,健身氣功的專業(yè)術(shù)語翻譯起來確實比較困難,我們認為對于這類專業(yè)術(shù)語完全可以采用漢語拼音直接標(biāo)注的方法來完成,這一做法在武術(shù)的海外教學(xué)實踐中已證明。在海外推廣的后期工作中,應(yīng)該加強健身氣功“一帶一路”沿線國家推廣宣傳內(nèi)容、教學(xué)內(nèi)容的翻譯工作,避免健身氣功專業(yè)術(shù)語的“硬譯、誤譯、中式思維翻譯及選詞不當(dāng)”等翻譯錯誤,按照對外宣傳翻譯的原則,并結(jié)合健身氣功的專業(yè)知識進行“解碼”,力爭實現(xiàn)語言文字翻譯的“信、達、雅”,同時宣傳內(nèi)容、教學(xué)內(nèi)容的翻譯必須考慮到“一帶一路”沿線國不同的文化、語言、思維習(xí)慣、政治及生活環(huán)境,不能僅僅拘泥于力求與原文的對等,而影響了譯文在譯語文化環(huán)境中的交際功能,進而影響了健身氣功在“一帶一路”沿線國家傳播的效果。

      2.3 文化差異大

      “一帶一路”沿途國家文化多元而復(fù)雜,兩國師生之間的交流不僅具有語言上的障礙,由于文化上的差異與不解,甚至?xí)斐晌幕瘺_突。健身氣功文化以中國傳統(tǒng)哲學(xué)和傳統(tǒng)文化為基礎(chǔ),從其形成、發(fā)展、成熟的各個階段來看,它與中國古代諸多學(xué)術(shù)流派有著密切聯(lián)系。儒家以之修身養(yǎng)性;道家、佛家以之追求超越;醫(yī)家以之治病健身??梢哉f健身氣功在不同程度上反映了中國人獨特的思維方式、行為規(guī)范、審美觀念、價值取向和人生觀等。這些獨特的思維正是健身氣功的精髓所在,但對于身處異域文化的學(xué)習(xí)者來說,真正對其有所理解并不容易。因此,在“一帶一路”沿線國家健身氣功文化的傳播過程中,對一些重要的理論要以通俗易懂的方式進行講解。譬如其“精氣神”合一、“德”與“藝”統(tǒng)一的思想;如“陰陽”二氣在健身氣功習(xí)練中的體悟;如何解釋儒釋道的哲學(xué)思想;如何避免動作名稱或動作形態(tài)中所出現(xiàn)的宗教沖突等。

      2.4 缺少具有針對性教學(xué)的機構(gòu)

      民間是最主要的生源擴展地,但以目前健身氣功的海外發(fā)展態(tài)勢來看,健身氣功學(xué)員主要集中在貴族精英,政治階層,名人學(xué)者群體,健身氣功的海外推廣主要采取“走出去,請進來”的方式,即將我國特有的健身氣功文化引向海外;在規(guī)?;?、擴大化發(fā)展的基礎(chǔ)上,引進海外優(yōu)秀的健身氣功學(xué)員進行短期或長期培訓(xùn)。例如,在“走出去”方面,國外的社團、華人組織的支持下開展健身氣功文化的交流合作項目,派遣中國健身氣功代表團出訪,在境外采取召開新聞發(fā)布會、舉辦健身氣功知識講座、表演展示健身氣功功法、組織健身氣功功法技術(shù)培訓(xùn)等方式展開健身氣功文化的推廣。在“請進來”方面,邀請國外的社團和健身氣功愛好者回訪;除在國家、地區(qū)之間展開交流外,在我國舉辦國際健身氣功交流展示大會,為健身氣功愛好者提供學(xué)習(xí)、交流的平臺。其實,這些活動主要停留在理論講解、學(xué)術(shù)討論的基礎(chǔ)上,真正參與其中、進行實戰(zhàn)學(xué)習(xí)的學(xué)院占數(shù)極少,這些由中國健身氣功協(xié)會參與的這種海外交流與推廣只是健身氣功“一帶一路”沿途國推廣的方式之一,這種“曇花一現(xiàn)”的交流只是“治標(biāo)不治本”的緩兵之計,而健身氣功要想真正在“一帶一路”沿途國“開花結(jié)果”,必須借助當(dāng)?shù)厝说姆e極參與。

      此外,健身氣功“一帶一路”沿途國推廣教練員主要來自國內(nèi)武術(shù)教學(xué)、體育教學(xué)、健身氣功教學(xué)與管理等部門,理論素養(yǎng)、對外教學(xué)能力與水平、外語教學(xué)與交流能力參差不齊。因此,在后期健身氣功“一帶一路”沿途國推廣中加強國內(nèi)對外師資和海外教練員、輔導(dǎo)員隊伍建設(shè),與此同時,對派送至海外進行教學(xué)的中國推廣教練員進行分類培訓(xùn),包括對赴任國語言、文化的學(xué)習(xí),針對健身氣功教學(xué)的專業(yè)理論技能、教學(xué)能力、心理素質(zhì)、跨文化交際能力等。

      不管對于如何借助他國當(dāng)?shù)厝后w的幫助,還是如何對派赴她過得教練員進行培訓(xùn),這都離不開具有針對健身氣功教學(xué)的中樞機構(gòu),它的存在既能統(tǒng)籌健身氣功正規(guī)化發(fā)展,又能在此基礎(chǔ)上在“一帶一路”沿線國內(nèi)分設(shè)專業(yè)的教學(xué)機構(gòu)或基地,從而擴大健身氣功文化推廣規(guī)模。

      3 “一帶一路”戰(zhàn)略下健身氣功文化傳播的策略研究

      3.1 加速健全并規(guī)范健身氣功功法和理論

      健全并規(guī)范健身氣功功法和理論,使其日益科學(xué)化是“一帶一路”戰(zhàn)略下傳播健身氣功文化的重要步驟之一。這一步驟的完成離不開中國相關(guān)政府部門及權(quán)威機構(gòu)的支持與各高校的積極配合,即在上級相關(guān)部門統(tǒng)一的管理下,在各高校建立科學(xué)的健身氣功新功法理論和動作創(chuàng)編體系、研發(fā)體系、教學(xué)體系及國際傳播體系并形成獨立的研發(fā)中心。

      國內(nèi)相對規(guī)范的健身氣功功法和理論后的形成是健身氣功文化走向國際的基礎(chǔ),在“一帶一路”理論的指導(dǎo)下,結(jié)合實施“一帶一路”發(fā)展計劃的沿線國家的實際情況,由中方派遣教練到“一帶一路”沿途國進行技術(shù)和理論指導(dǎo)。這一過程,離不開各國與我國健身氣功文化傳播的政策的保障。只有獲得沿線國家政府的許可與支持,才能取得健身氣功文化的合法推廣。與此同時,也不能忽視民間群體的力量,如當(dāng)?shù)鼐哂形幕J同感華人團體、實施精英教育的精英階層,他們將形成健身氣功推廣過程中的重要組成。

      3.2 推動健身氣功本土化和多元化發(fā)展

      健身氣功的本土化是指我國專業(yè)培訓(xùn)人員通過對國外本土教師的培訓(xùn),將健身氣功教學(xué)中的重要因素(語言、教學(xué)法、教材)引向本土文化的過程。

      3.2.1本土化師資的培養(yǎng)及教學(xué)語言的規(guī)范

      健身氣功文化在“一帶一路”沿線國家推廣的過程中面臨著嚴(yán)重的師資緊缺問題,沿線國師資的數(shù)量和質(zhì)量嚴(yán)重制約“一帶一路”沿途國健身氣功教學(xué)水平和發(fā)展規(guī)模。要解決這一問題,除了從國內(nèi)輸入專業(yè)人才到各個沿線國進行健身氣功文化教學(xué),培養(yǎng)一支高水平的本土化教師隊伍是另一個不可忽視的措施。例如,利用中國與海外高校的交流項目,在各國選取優(yōu)秀的健身氣功學(xué)員前往中國進行短期或長期培訓(xùn);在健身氣功文化傳播形勢較好的區(qū)域或國家設(shè)立針對性強的健身氣功本土教師培訓(xùn)基地,并定期組織由本土教師舉辦的健身氣功講座。這些方式將極大促進健身氣功文化在“一帶一路”沿線國的傳播與發(fā)展。

      對于任何教學(xué)過程而言,語言既是連接教授者與學(xué)習(xí)者的紐帶,又是文化傳播的載體。在對本土教師進行培訓(xùn)時,我國的專業(yè)培訓(xùn)教師首先要用通俗易懂的方式對相對晦澀難懂的健身氣功功法、理論、養(yǎng)身理念進行講解,并用各個國家的官方語言或民族語進行譯注。通過這樣的方式,在國外本土教師進行教學(xué)時,他們能用自己的母語進行教學(xué),這對海外健身氣功學(xué)員在專業(yè)操作上的理解有很大的幫助。

      3.2.2本土化教材的編寫及教法的構(gòu)建

      教材是教學(xué)內(nèi)容的藍本,是規(guī)范教學(xué)內(nèi)容的主要依據(jù)和參照,開發(fā)由“一帶一路”沿途國師資演示的教材、掛圖、畫冊、視頻、輔導(dǎo)資料和課件、制作多媒體光盤、多媒體教材、應(yīng)用新媒體的手段,充分開發(fā)互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)站,手機廣播電視媒體、電影等媒介形式和資源進行推廣和宣傳,豐富“一帶一路”沿途國民眾的健身氣功文化生活,從而達到使習(xí)練者和接觸者從體驗,認知到習(xí)練的過程都有資料可循。從教法上看不同的地區(qū)需要不同的教法,相關(guān)組織機構(gòu)應(yīng)組織當(dāng)?shù)貛熧Y逐步開發(fā)適合當(dāng)?shù)亟虒W(xué)的健身氣功系列教法。通過各種教學(xué)手段實現(xiàn)當(dāng)?shù)亟∩須夤α?xí)練者從形似到神似的升華,并將練功與生活,練功與預(yù)防疾病,練功與心態(tài)等相結(jié)合,從而達到健身氣功“天人合一”的境界。

      3.2.3內(nèi)容和功法的多元化

      從健身氣功的內(nèi)容上看,健身氣功的功法主要基于中國傳統(tǒng)文化并融合了儒、釋、道等各家的理論精華,但從健身氣功的“一帶一路”沿途國推廣來講,要適應(yīng)不同的民族意識和宗教習(xí)慣卻并非易事。這就需要在傳播過程中,健身氣功編篡者和傳授者需要注意尊重當(dāng)?shù)刈诮塘?xí)俗,適當(dāng)增減或淡化動作和理論中所涉及到的民族意識,宗教因素和宗教禁忌,并注意融合當(dāng)?shù)匚幕攸c和習(xí)慣進行教學(xué)和習(xí)練,開發(fā)適合當(dāng)?shù)貙嵡?,適合不同受眾的新功法。

      3.3 向產(chǎn)業(yè)化方向發(fā)展

      健身氣功的長遠推廣離不開其產(chǎn)業(yè)化的發(fā)展,“一帶一路”沿途國各級健身氣功組織機構(gòu)可在各國開展得到中國國家體育總局健身氣功中心承認的健身氣功教練、運動員認證和晉級考試;舉辦地區(qū)性、全國性、國際間健身氣功比賽和表演,以賽促練、以賽交友、以賽促推廣。各組織機構(gòu)和個人可以有償開設(shè)健身氣功養(yǎng)身培訓(xùn)班,傳播健身氣功養(yǎng)身哲學(xué)和健康理念,借助文化營銷策略,邀請功夫明星共同宣傳等形式,開發(fā)健身氣功附屬軟件、手機、網(wǎng)絡(luò)課程、網(wǎng)站、廣播電影電視、音響資料、健身用品、服飾等產(chǎn)業(yè)。

      參考文獻:

      [1]國際在線.習(xí)近平哈薩克斯坦發(fā)表演講 提出建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟帶”[EB/OL].http://gb.cri.cn/42071/2013/09/07/6611s4245625.htm,2013-09-07/2015-08-05.

      [2]呂繼光.“健身氣功”一詞的由來及其健身的科學(xué)原理[J].體育文史,2000(1):56-57.

      [3]呂韶鈞,彭 芳,鄺華利.現(xiàn)代健身氣功的傳播策略[J].北京體育大學(xué)學(xué)報,2005(8):1120-1122.

      [4]呂樹庭,周 洽.當(dāng)代中國的社會分層與大眾體育[J].成都體育學(xué)院學(xué)報,2005(2):17-19.

      [5]新華網(wǎng).習(xí)近平:中國愿同東盟國家共建 21 世紀(jì)“海上絲綢之路”[EB/OL]. http://news.xinhuanet. com/world/2013-10/03/c_125482056.htm,2013-10-03/2015-08-05.

      [6]徐 亮,徐 武.中華文化國際傳播視域下非洲健身氣功推廣杜策——以貝寧為例[J].內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報,2016(8):119-121.

      [7]趙澄澄.“一帶一路”視域下的跨文化傳播策略[J].文化傳播與教育,2016(2):155-157.

      [8]王 林,朱 林,等.健身氣功海外傳播與孔子學(xué)院的耦合策略研究[A].武漢理工大學(xué)體育科學(xué)研究所.2014年中國健身氣功科學(xué)論壇優(yōu)秀論文集[C].國家體育總局健身氣功管理中心,2014:168-175.

      [9]劉 曉.“一帶一路”對外傳播研究[D].湘潭:湘潭大學(xué),2016:58-64.

      The Countermeasures of Health Qigong Culture under“The Belt and Road” Strategy

      Zhang Lei Yao Jianwen

      (Department of Physical Education of Lanzhou University of Technology,Lanzhou Gansu 730050,China)

      Abstract:"Belt and Road Initiative" as a national strategic plan is to build China connection "Chinese dream" and "dream world" grand vision, carrying the revival of motherland and the prosperity of the world historical mission. health Qigong is based on the traditional Chinese medicine in Chinese ancient philosophy, and contains Confucianism, Buddhism, Taoism and the self-cultivation of the pursuit of excellence culture. It has great potential for the development in the economic, cultural, health and other industries, will become an important medium of communication and cooperation in the field of China and Belt and Road Initiative along the country or region. At the same time, "The Belt and Road" strategy for Chinese traditional culture provides the inheritance and innovation platform, will further promote the development of Health Qigong in The Belt and Road countries.

      Keywords:“The Belt and Road” strategy Qigong communication Countermeasures

      猜你喜歡
      健身氣功傳播一帶一路
      淺析健身氣功八段錦對久坐不動人群的保健機理
      青春歲月(2016年20期)2016-12-21 14:43:56
      健身氣功·八段錦對社區(qū)老人終身體育的促進研究
      影響四川省社區(qū)健身氣功發(fā)展因素的調(diào)查研究
      太極拳基本功訓(xùn)練內(nèi)容引入健身氣功訓(xùn)練的研究
      淺論呂劇藝術(shù)的傳承與傳播
      戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:25:42
      當(dāng)代傳播視野下的昆曲現(xiàn)象
      戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 17:11:16
      新媒體環(huán)境下網(wǎng)絡(luò)輿情傳播
      當(dāng)前紙媒微信公眾號運營的突出問題與策略建議
      中國記者(2016年6期)2016-08-26 12:56:20
      印媒:“一帶一路”可助力人民幣國際化
      乌什县| 横山县| 宜春市| 双牌县| 宁乡县| 纳雍县| 城固县| 禹城市| 定南县| 蕉岭县| 竹溪县| 朔州市| 措勤县| 靖西县| 嘉义市| 肇东市| 克山县| 乐亭县| 九江市| 昆山市| 大兴区| 肇州县| 哈巴河县| 乌拉特后旗| 嘉祥县| 湘乡市| 屏东市| 湘西| 阿拉尔市| 凤山县| 宜川县| 城步| 丘北县| 会泽县| 韩城市| 金平| 文昌市| 安阳市| 乌拉特前旗| 大厂| 酉阳|