申慧萍
(阜陽幼兒師范??茖W(xué)校,安徽 阜陽 236030)
作為宋代最重要的一部詩話,嚴(yán)羽的《滄浪詩話》在有限的篇幅中多次論及陶淵明與謝靈運(yùn),并將二者進(jìn)行比較,可見嚴(yán)滄浪對他們的重視。嚴(yán)羽之所以認(rèn)為謝不及陶,一方面是因其吸收了前人的審美經(jīng)驗(yàn),崇尚“自然”,一方面又與其所倡的“高古”詩歌美學(xué)有關(guān)。通過考察嚴(yán)羽在《滄浪詩話》中對陶、謝的論述,有助于我們進(jìn)一步理解嚴(yán)羽的詩歌審美理想。
《滄浪詩話》有十條論及陶、謝,其中四條提及陶詩,八條提及謝詩。列舉如下:
“然悟有深淺,有分限。有透徹之悟,有但得一知半解之悟。漢魏尚矣,不假悟也。謝靈運(yùn)至盛唐諸公,透徹之悟也。他雖有悟者,皆非第一義也?!?《詩辨》四)
“以人而論,則有……元嘉體(嚴(yán)注:宋年號。顏、鮑、謝諸公之詩)。”(《詩體》二)
“以人而論,則有蘇李體、曹劉體、陶體(嚴(yán)注:淵明也)、謝體(嚴(yán)注:靈運(yùn)也)、徐庾體也?!?《詩體》三)
“漢魏古詩,氣象混沌,難以句摘。晉以還方有佳句,如淵明‘采菊東籬下,悠然見南山’、謝靈運(yùn)‘池塘生春草’之類。謝所以不及陶者,康樂之詩精工,淵明之詩質(zhì)而自然耳。”(《詩評》十)
“謝靈運(yùn)之詩,無一篇不佳?!?《詩評》十一)
“黃初之后,惟阮籍《詠懷》之作極為高古,有建安風(fēng)骨。晉人舍陶淵明、阮嗣宗外,惟左太沖高出一時,陸士衡獨(dú)在諸公之下?!?《詩評》十二)
“顏不如鮑,鮑不如謝。”(《詩評》十三)
“建安之作,全在氣象,不可尋枝摘葉。靈運(yùn)之詩,已是徹首尾成對句矣,是以不及建安也。”(《詩評》十四)
“雖謝康樂擬鄴中諸子之詩,亦氣象不類。”(《詩評》四十)
“《西清詩話》載:晁文元家所藏陶詩,有《問來使》一篇,云……予謂此篇誠佳,然其體制氣象,與淵明不類;得非太白逸詩,后人謾取以入陶集爾。”[1]*以上所引10條分別見于《滄浪詩話校釋》(郭紹虞著,北京:人民文學(xué)出版社,1983年)第12、52、58、151、153、155、156、158、192、221頁。(《考證》十四)
概而言之,嚴(yán)羽認(rèn)為:陶詩質(zhì)樸自然,不過分雕琢,有漢魏古詩的混沌氣象和建安風(fēng)骨;謝詩精工,可以句摘,徹首尾多對句,人工痕跡重。因此在嚴(yán)羽看來,陶詩是優(yōu)于謝詩的。
嚴(yán)羽對陶、謝詩風(fēng)的體認(rèn),吸收了前人的經(jīng)驗(yàn)成果。人們對陶淵明詩歌“質(zhì)而自然”詩風(fēng)的體認(rèn),可追溯到魏晉時期,如鐘嶸《詩品》論陶詩曰:“其源出于應(yīng)璩,又協(xié)左思風(fēng)力。文體省凈,殆無長語。篤意真古,辭興婉愜。每觀其文,想其人德。世嘆其質(zhì)直?!盵2](P260)其后蘇軾則將陶詩抬到了古今莫有其匹的地位,《與子由六首》其五曰:“淵明作詩不多,然其詩質(zhì)而實(shí)綺,癯而實(shí)腴,自曹、劉、鮑、謝、李、杜諸人,皆莫及也?!盵3](P35)而謝靈運(yùn)之詩,文采華瞻,富艷精工,這是魏晉以來人們多所公認(rèn)的。鐘嶸《詩品》稱:“元嘉中,有謝靈運(yùn),才高詞盛,富艷難蹤,固以含跨劉、郭,陵轢潘、左?!盵2](P28)《宋書》曰:“延之與陳郡謝靈運(yùn)俱以詞彩齊名,自潘岳、陸機(jī)之后,文士莫及也。”[4](P1904)在贊譽(yù)之外,人們亦對謝詩“精工”的另一面尚有微詞,如鐘嶸論謝詩曰:“故尚巧似,而逸蕩過之,頗以繁蕪為累。”[2](P160)《南齊書》載高帝論謝靈運(yùn)曰:“但康樂放蕩,作體不辨有首尾。”[5](P625)在此基礎(chǔ)上,嚴(yán)羽一方面承認(rèn)謝詩精工,另一方面又看到謝詩過于精工帶來的弊端:太過沉耽于用新詞麗句進(jìn)行描繪,“尋章摘句”“徹首尾成對句”,使謝詩缺少一種高古的氣象。
雖然借鑒了前人對陶、謝詩歌的品評,但是嚴(yán)羽并非盲目地跟從,而是對前人觀點(diǎn)有所取舍。實(shí)際上,在以上論斷之外,人們對陶、謝詩歌還有著不同的評價。如論陶淵明詩,有以“辭采精拔”目之者,如蕭統(tǒng)在《陶淵明集序》中所言:“其文章不群,詞采精拔;跌蕩昭章,獨(dú)超群類;抑揚(yáng)爽朗,莫之與京?!盵3](P9)有以“辭采未優(yōu)”目之者,如楊休之《陶集序錄》曰:“余覽陶潛之文,辭采雖未優(yōu),而往往有奇絕異語,放逸之致,棲托仍高?!盵3](P10)更有以“枯槁”目之者,如杜甫《遣興五首》其三:“陶潛避俗翁,未必能達(dá)道。觀其著詩集,頗亦恨枯槁。”[6](P2291)此三者所論有一定道理,如陶詩“露凄暄風(fēng)息,氣澈天象明”(《九日閑居一首并序》)、“弱湍馳文魴,閑谷矯鳴鷗”(《游斜川一首并序》)等句,可以“精拔”當(dāng)之。如果從文采方面來評判,陶詩雖有“精拔”處,然發(fā)語多若不經(jīng)意,并沒有太多華美的詩句,由此角度言其“文采未優(yōu)”亦無不可。言陶詩“枯槁”,亦只是針對其語言表象而言,其實(shí)質(zhì)正如蘇軾所說“質(zhì)而實(shí)綺,癯而實(shí)腴”。綜觀陶詩,其總體風(fēng)格是質(zhì)樸的,其偉大處,正在于其于最不起眼的語言表象背后,蘊(yùn)藏著一個率真而直面本心的靈魂。嚴(yán)羽并不糾纏于陶詩的表象,而是直接抓住了陶詩“質(zhì)而自然”這一本質(zhì),顯示出了一個優(yōu)秀評論家的眼光。
關(guān)于謝靈運(yùn)的詩歌,有論者并不以為其因“富艷精工”而有斧鑿痕,相反,他們認(rèn)為謝詩已經(jīng)達(dá)到了“自然”之境。梁簡文帝蕭綱在《與湘東王書》中稱贊謝詩是“吐言天拔,出于自然”[7](P691)?!赌鲜贰ゎ佈又畟鳌吩唬骸把又畤L問鮑照己與謝靈運(yùn)優(yōu)劣,照曰:‘謝五言詩如初發(fā)芙蓉,自然可愛。君詩如鋪錦列繡,亦雕繢滿眼。’”[8](P881)以“自然”論謝詩,大概有這樣三層意思:第一,與齊梁宮體詩那種綺靡華貴的語言風(fēng)格相比,謝詩著意于對山水之美的刻畫,顯得更清新自然;第二,顏延之的詩歌“尚巧議,體裁綺密”,又好用事,繁麗有余而逸美不足,與謝詩相比,后者更靈動秀美;第三,“自然”既可用以論詩歌之風(fēng)格,如論陶詩之自然,亦可用來指詩藝之境界。如嚴(yán)羽論“入神”,雖李、杜風(fēng)格不同,但是二人都達(dá)到“入神”的地步,同樣地,自然之境亦當(dāng)非陶詩之所獨(dú)專。謝詩雖然著意于模山范水,但寥寥幾筆就能將山水之姿生動地刻畫出來,心手相應(yīng),有如神助,此亦可謂自然之境。所以嚴(yán)羽雖然沒有以“自然”論謝詩,但是他已經(jīng)注意到謝詩在藝術(shù)境界上的成就——“透徹之悟”,也即是詩人對所寫對象的精準(zhǔn)把握與形象性地表現(xiàn)。從這一點(diǎn)來講,謝靈運(yùn)和陶淵明都做得很好,清代沈德潛就深刻認(rèn)識到這一點(diǎn):“陶詩合于自然,不可及處,在真在厚。謝詩追逐而返于自然,不可及處,在新在俊?!盵9](P247)近人王國維曰“陶、謝之詩不隔”,“語語都在目前”,亦是此理*《人間詞話》曰:“白石寫景之作,如‘二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲’、‘?dāng)?shù)峰清苦,商略黃昏雨’、‘高樹晚蟬,說西風(fēng)消息’雖格韻高絕,然如霧里看花,終隔一層?!庇衷唬骸皢枴簟c‘不隔’之別,曰:陶謝之詩不隔,延年則稍隔已。東坡之詩不隔,山谷則稍隔矣?!靥辽翰荨ⅰ樟郝溲嗄唷榷?,妙處唯在不隔,詞亦如是。即以一人一詞論,如歐陽公《少年游》詠春草上半闋云:‘闌干十二獨(dú)憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。二月三月,千里萬里,行色苦愁人。’語語都在目前,便是不隔。至云 ‘謝家池上,江淹浦畔’,則隔矣?!薄?/p>
陶詩優(yōu)于謝詩,這不但是嚴(yán)羽對“陶謝優(yōu)劣論”的回答,也是整個宋代時人的普遍觀點(diǎn),可以說,嚴(yán)羽認(rèn)為“謝不及陶”,乃是深受當(dāng)時詩壇風(fēng)氣影響的。
陶、謝優(yōu)劣論,是自唐代以來中國古代詩歌史上一個重要的議題,李白較早地從詩歌的角度將陶、謝并提,他在《早夏于將軍叔宅與諸昆季送傅八之江南序》中說道:“陶公愧田園之能,謝客慚山水之美,佳句籍籍,人為美談?!盵10](1277)其后杜甫多次在詩中將陶、謝并提,如“陶謝不枝梧,風(fēng)騷共推激”、“焉得思如陶謝手,令渠述作與同游”、“優(yōu)游謝康樂,放浪陶彭澤”,不但對陶、謝的為人和情性表示欣賞,更對二人的詩歌才華表示了欽慕。其后白居易曰:“篇詠陶謝輩,風(fēng)流嵇阮徒?!崩钊河裨唬骸跋灿陲L(fēng)騷地,忽見陶謝手?!崩钯R在《申胡子觱篥歌》的序言中說申胡子“因謂吾曰:‘李長吉,爾徒能長調(diào),不能作五字歌詩,直強(qiáng)回筆端,與陶、謝詩勢相遠(yuǎn)幾里!’”[11](P75)通過李、杜的揄揚(yáng),陶謝這一稱謂逐漸定型。然而有唐一代,人們對陶、謝的并稱,并不含有太多的比較二人優(yōu)劣的意圖,而只是將此二人作為詩才高妙的代指。在唐人看來,謝詩無疑是要優(yōu)于陶詩的,對于陶淵明而言,人們看中的主要還是他立身行事的氣節(jié)和品格。正如有的學(xué)者所論:“在具體傳播中,因個人文化背景、欣賞趣味等不同,唐人對陶、謝雖各有偏嗜,但按時人的看法,謝優(yōu)于陶是不言自明的。這是因?yàn)樘迫艘晕牟汕橹聻樯?,謝靈運(yùn)對山水自然的描寫及其經(jīng)驗(yàn)技法成為唐人效仿的典范,他是唐代最受推崇的六朝詩人之一。唐人雖普遍否定南朝詩歌,但對謝靈運(yùn)卻一直是正面肯定,廣泛揄揚(yáng),對謝詩的評價明顯高于陶詩?!盵12]
到了宋代,詩壇風(fēng)尚發(fā)生了變化,人們普遍認(rèn)為陶優(yōu)于謝。黃庭堅曰:“謝康樂庾義城之于詩,爐錘之功不遺余力也。然陶彭澤之墻數(shù)仞,謝庾未能窺者。何哉?蓋二子有意于俗人贊毀其工拙,淵明直寄焉耳。”[13]辛棄疾曰:“千載后,百篇存,更無一字不清真。若教王謝諸郎在,未抵柴桑陌上塵。”[14](P692)方回曰:“世稱陶謝詩,陶豈謝可比?!边@種變化雖與蘇軾對陶淵明毫無保留地推崇不無關(guān)系,實(shí)際上亦根植于宋代文人群體不同于魏晉隋唐時期的文化心態(tài)和審美趣味。
宋代文人多以“平淡”和“自然”為其藝術(shù)追求。以宋代幾位極富盛名的文士詩人所言,“平淡”與“自然”甚至成為了他們審美追求的至高境界。如論“平淡”,梅堯臣曰:“作詩無古今,惟造平淡難?!?《讀邵不疑學(xué)士詩卷》)蘇軾曰:“發(fā)纖濃于簡古,寄至味于淡泊。”(《書黃子思詩集后》)黃庭堅曰:“簡易而大巧出焉,平淡而山高水深,似欲不可企及,更無斧鑿痕,乃為佳作?!?《與王復(fù)觀書》)論“自然”, 歐陽修曰:“孟韓文雖高,不必似之也,取其自然耳?!?曾鞏《與王介甫第一書》)蘇軾曰:“大略如行云流水,初無定質(zhì),但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止,文理自然,姿態(tài)橫生。”(《與謝民師推官書》)在這樣的藝術(shù)追求和文化心態(tài)之下,宋人很自然地折服于陶詩那種天然古淡的魅力。梅圣俞多次在詩中言及陶詩的“平淡”*梅圣俞《答中道小疾見寄》:“詩道本情性,不須大厥聲。方聞理平淡,昏曉在淵明?!薄都乃未蔚乐械馈罚骸爸凶鳒Y明詩,平淡可擬倫?!?,蘇軾認(rèn)為“質(zhì)而實(shí)綺,癯而實(shí)腴”的陶詩甚至超過李、杜,黃庭堅在陶詩“枯槁”的背后發(fā)現(xiàn)了其平淡的滋味*黃庭堅《書陶淵明詩后寄王吉老》:“血?dú)夥絼倳r讀此詩,如嚼槁木,及綿歷世事,如決定無所用智,每觀此篇如渴飲水,如欲寐啜茗,如饑啖湯餅?!?。
在這樣的詩壇風(fēng)氣之下,嚴(yán)羽論詩,亦尚自然。他贊賞王安石的《胡笳十八拍》是“渾然天成,絕無痕跡,如蔡文姬肺肝間流出”[1](P189);其《詩法》篇曰:“不必太著題,不必多使事。”“押韻不必有出處,用字不必拘來歷。”[1](P114,116)雖是針對黃庭堅及江西詩派而發(fā),亦可看做嚴(yán)羽論“自然”之一端:使事用典、字字講求來歷出處,本身就屬于雕琢過甚,是詩之“俗”者,大乖自然之旨,學(xué)詩者萬不可為之。故而謝詩雖盛名已久,嚴(yán)羽也盛贊謝詩“精工”、“無一篇不佳”,但是嚴(yán)羽仍認(rèn)為“謝不及陶”,因?yàn)樘赵姟百|(zhì)而自然”。
除了因?yàn)樽匀欢蕴赵妰?yōu)于謝詩之外,嚴(yán)羽還看重陶詩的高古,這是嚴(yán)羽論詩不同于其他宋人的地方。無論是論陶淵明還是謝靈運(yùn),亦或是論二者優(yōu)劣,《滄浪詩話》都是將陶、謝之詩置于整個漢魏和建安的詩歌背景下來論述的。如以下三條曰:一,“漢魏古詩,氣象混沌,難以句摘。晉以還方有佳句,如淵明‘采菊東籬下,悠然見南山’、謝靈運(yùn)‘池塘生春草’之類。謝所以不及陶者,康樂之詩精工,淵明之詩質(zhì)而自然耳?!倍?,“黃初之后,惟阮籍《詠懷》之作極為高古,有建安風(fēng)骨。晉人舍陶淵明、阮嗣宗外,惟左太沖高出一時,陸士衡獨(dú)在諸公之下。”三,“建安之作,全在氣象,不可尋枝摘葉。靈運(yùn)之詩,已是徹首尾成對句矣,是以不及建安也?!钡谝粭l指出漢魏古詩“難以句摘”,陶、謝之詩不同于漢魏古詩的地方是陶謝之詩有佳句,可以句摘;第二條則以“高古”和是否具有“建安風(fēng)骨”作為評判詩歌高下的標(biāo)準(zhǔn);第三條首先指出建安時期的詩歌風(fēng)貌,然后將謝詩與之對比。綜合此三條來看,“漢魏古詩,氣象混沌,難以句摘”、“高古”、“有建安風(fēng)骨”以及“建安之作,全在氣象,不可尋枝摘葉”,就是視“高古”為漢魏建安詩歌的最高藝術(shù)水準(zhǔn)。第二條有稱贊陶詩高古之意,第三條“尋枝摘葉”與第一條“句摘”類同,然只言謝詩之弊(第一條其實(shí)承認(rèn)了陶詩也可句摘),全因陶詩能夠臻于“自然”而接近漢魏古詩。由此觀之,嚴(yán)羽是將陶詩當(dāng)作高古且具有建安風(fēng)骨的一類作品的。
此外,嚴(yán)羽這種追崇高古的審美理想還屢見于《滄浪詩話》其他地方?!霸娭酚芯?,曰高,曰古,曰深,曰遠(yuǎn),曰長,曰雄渾,曰飄逸,曰悲壯,曰凄婉。”“漢魏尚矣,不假悟也?!薄叭粍t近代之詩無取乎?曰有之,吾取其合于古人者而已?!薄霸娭欠遣槐貭?。試以己詩置之古人詩中,與識者觀之而不能辨,則真古人矣?!薄绊n退之《琴操》極高古,正是本色,非唐賢所及。”嚴(yán)羽將漢魏古詩視為“高古”的詩歌典型,也正是因?yàn)檫@種高古的詩歌“不假悟”,“詞理意興,無跡可求”,所以他對待漢魏古詩就有兩種不同的態(tài)度:在詩歌審美理想方面,他深允漢魏古詩的高古之美;在詩歌的取法對象上,他認(rèn)為高古是很難學(xué)的,所以不得已退而求其次,提出重點(diǎn)學(xué)習(xí)“古律之體備”的盛唐詩*《滄浪詩話·詩辨》:“故予不自量度,輒定詩之宗旨,且借禪以為喻,推原漢魏以來,而截然謂當(dāng)以盛唐為法(嚴(yán)注:后舍漢魏而獨(dú)言盛唐者,謂古律之體備也),雖獲罪于世之君子,不辭也?!币姟稖胬嗽娫捫a尅?7頁。。
何謂“高古”?陶詩是怎樣表現(xiàn)出“高古”的美感的?就嚴(yán)羽《滄浪詩話》所論,漢魏古詩“不假悟”,因而“尚矣”,而這“不假悟”乃是指詩人作詩猶如肆口而發(fā),沒有太刻意地去研磨技巧、語言形式方面的東西,卻能興發(fā)感動人情。嚴(yán)羽舉了兩個“高古”的例子,一是阮籍的《詠懷》,二是韓愈的《琴操》。阮籍《詠懷》凡九十五首,其中十三首四言詩,八十二首五言詩,雖無慷慨激昂之態(tài),而潛氣內(nèi)轉(zhuǎn),托旨遙深,語言古樸。韓愈《琴操》乃是十首琴歌,仿古之賢圣諸人來抒發(fā)心聲,多用《詩經(jīng)》中起興之法,語言亦樸質(zhì)清雅。將《詠懷》、《琴操》、陶詩和謝詩列而觀之,前三者與謝詩的分限是很明顯的。
阮籍《詠懷》其一:
夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟。
孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。徘徊將何見,憂思獨(dú)傷心。
韓愈《琴操·猗蘭操》:
蘭之猗猗,揚(yáng)揚(yáng)其香。不采而佩,于蘭何傷。
今天之旋,其曷為然。我行四方,以日以年。
雪霜貿(mào)貿(mào),薺麥之茂。子如不傷,我不爾覯。
薺麥之茂,薺麥之有。君子之傷,君子之守。
陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍二首》其一:
在昔聞南畝,當(dāng)年竟未踐。屢空既有人,春興豈自免。
夙晨裝吾駕,啟涂情己緬。鳥弄?dú)g新節(jié),泠風(fēng)送馀善。
寒竹被荒蹊,地為罕人遠(yuǎn)。是以植杖翁,悠然不復(fù)返。
即理愧通識,所保詎乃淺。
謝靈運(yùn)《石壁精舍還湖中作》:
昏旦變氣候,山水含清暉。清暉能娛人,游子憺忘歸。
出谷日尚早,入舟陽已微。林壑?jǐn)筷陨?,云霞收夕霏?/p>
芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。披拂趨南徑,愉悅偃東扉。
慮澹物自輕,意愜理無違。寄言攝生客,試用此道推。
我們發(fā)現(xiàn),前三者雖不刻意雕琢語言,而于樸拙中自有流利,雖如平平道來,一片深情皆似胸臆間出。不以刻畫為工,而以達(dá)情為旨,這與謝詩是不同的。
高古在前三者里體現(xiàn)得很明顯。所謂高古,一方面是指情感的高度和深度,一方面是語言要古,即質(zhì)樸。這些恰恰是謝詩的不足。從情感來看,謝靈運(yùn)更像一位畫家,沈耽在山水的自然之美中,他的興趣在模山范水,而非抒發(fā)個人懷抱。所以謝詩在描摹自然方面達(dá)到了很高的成就,語言亦清麗精致,卻缺少漢魏古詩那種對人生、對生命最深刻的體認(rèn),以及渾厚與深遠(yuǎn)的境界。陶詩雖然也在詩中寫景,然而寫景并非他的目的,他是要用景物烘托自己的心境和情感,他在寫景時只有寥寥幾筆,其中注意力卻始終聚焦在那些最能引起興發(fā)感動的事物上。謝詩《石壁精舍還湖中作》寫“清暉能娛人,游子憺忘歸”的逸興,一派萬物融澹和順的情形;陶詩開篇言“春興豈自免”,但是最后的關(guān)注點(diǎn)卻落在寒竹、荒徑和偏遠(yuǎn)之地。謝因景色之美而“憺忘歸”,陶卻因地遠(yuǎn)而“不復(fù)返”。難道初春沒有欣欣向榮的景色么?只是因?yàn)樘諟Y明心中始終有一股郁結(jié),不斷引發(fā)他對人生和命運(yùn)的思考,也因此,陶詩比謝詩渾厚,比謝詩具有一種最深刻的感動。
從語言形式來看,高古體現(xiàn)在詩歌語言上是絕少雕飾,純?nèi)巫匀?,這與在語言形式上精工細(xì)琢相對。謝詩尤重對句,《石壁精舍還湖中作》一詩除了末二句外都用對偶,這在謝詩中并非個例,所以嚴(yán)羽批評說“靈運(yùn)之詩,已是徹首尾成對句矣”。謝靈運(yùn)在遣詞造語上也非常用心,與前三者使用類似常用語不同,謝詩的語言有意為工,如向稱名句的“林壑?jǐn)筷陨?,云霞收夕霏”,一“斂”一“收”,賦予無情之物以人的動作,極其生動傳神,不在語言上刻意錘煉是不可能達(dá)到這種效果的??梢哉f,在體悟山水之美這方面以及遣詞造語上,謝靈運(yùn)確實(shí)達(dá)到了一個很高的境界。然而就《滄浪詩話》所論,嚴(yán)羽是傾向于高古詩風(fēng)的,對于錘煉過甚的江西詩派尤其反感。在嚴(yán)羽看來,謝詩雖美,仍屬于人工,所以他一方面盛贊謝詩“無一篇不佳”,一方面還是認(rèn)為謝詩因精工而不及陶詩的自然。只有自然才能無限接近高古的境界,而謝詩在背離高古的道路上越走越遠(yuǎn)。
嚴(yán)羽論陶、謝優(yōu)劣,反映的是其“自然”“高古”的最高審美理想。有研究者認(rèn)為精工與質(zhì)樸雖然屬于不同類型的審美范疇,但是不該絕對分高下,嚴(yán)羽所論有失偏頗,沒有以更開放的心態(tài)來看待不同的審美風(fēng)格。此說不無道理。如果我們能仔細(xì)思考嚴(yán)羽對江西詩派的不滿:“近代諸公乃作奇特解會,遂以文字為詩,以才學(xué)為詩,以議論為詩。夫豈不工,終非古人之詩也。蓋于一唱三嘆之音有所歉焉。且其作多務(wù)使事不問興致,用字必有來歷,押韻必有出處,讀之反覆終篇,不知著到何在,其末流甚者,叫噪怒張,殊乖忠厚之風(fēng),殆以罵詈為詩,詩而至此可謂一厄也?!盵1](P26)以及他自道創(chuàng)作《滄浪詩話》的初衷:“故予不自量度,輒定詩之宗旨,且借禪以為喻,推原漢魏以來,而截然謂當(dāng)以盛唐為法。”[1](P27)也許就能理解他為何把“自然”“高古”作為最高的審美理想了吧:他是要以大力推崇漢魏“自然”與“高古”的詩風(fēng)來反撥江西詩派的流弊。所以,盡管他也十分贊賞謝靈運(yùn)的詩,但是卻還是認(rèn)為陶優(yōu)謝劣,此處實(shí)是有一片苦心。