【摘要】:本文針對(duì)二語習(xí)得研究的跨學(xué)科特點(diǎn),從語言學(xué)、心理語言學(xué)、社會(huì)文化三個(gè)視角對(duì)二語習(xí)得研究方法進(jìn)行系統(tǒng)梳理,闡述了各研究視角對(duì)二語習(xí)得研究的不同認(rèn)識(shí),并對(duì)二語習(xí)得研究的方法論進(jìn)行了分析和評(píng)價(jià)。文章最后總結(jié)了我國二語習(xí)得研究方法的應(yīng)用現(xiàn)狀,指出研究方法本身沒有對(duì)錯(cuò)優(yōu)劣之分,并提出了應(yīng)靈活選擇和組合運(yùn)用不同視角下的研究方法并使之本土化,同時(shí)開展多方驗(yàn)證以推進(jìn)二語習(xí)得研究科學(xué)化發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】:二語習(xí)得;研究視角;方法論
一、引言
二語習(xí)得作為一門獨(dú)立學(xué)科大概形成于20世紀(jì)60年代末70年代初。二語習(xí)得研究屬于多學(xué)科交叉研究,研究者從語言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)、社會(huì)學(xué)等角度研究學(xué)習(xí)者在掌握母語之后如何學(xué)習(xí)另一套新語言體系。[1]隨著二語習(xí)得研究的深入發(fā)展,其研究方法也呈現(xiàn)出跨學(xué)科、多樣化特點(diǎn),而不同研究方法產(chǎn)生了不同研究結(jié)果,致使各研究之間的可驗(yàn)證性、可對(duì)照性削弱。由此,回顧綜述二語習(xí)得研究方法對(duì)于推進(jìn)二語習(xí)得研究更加科學(xué)、有效地發(fā)展具有十分重要的意義。
二、二語習(xí)得研究的內(nèi)容及現(xiàn)狀
二語習(xí)得是指人們提高其第二語言或外語熟練程度的過程。第二語言習(xí)得有別于第一語言習(xí)得。語言習(xí)得的過程是一個(gè)心理過程、認(rèn)知過程和語言綜合技能發(fā)展的過程。第二語言習(xí)得理論系統(tǒng)研究第二語言習(xí)得的本質(zhì),尤其是第二語言習(xí)得的具體過程。對(duì)第二語言習(xí)得過程研究的目的在于期待從中得到對(duì)語言教學(xué)和習(xí)得有益的東西,以提高第二語言習(xí)得的效能。
為了客觀準(zhǔn)確地描述國內(nèi)外二語習(xí)得研究的研究現(xiàn)狀,通過檢索中文和外文期刊數(shù)據(jù)庫的方式搜集資料。共得到源自國外知名外語學(xué)術(shù)期刊的12篇二語習(xí)得研究方法論文。在中國學(xué)術(shù)期刊全文數(shù)據(jù)庫中以相同方式進(jìn)行檢索,共得到25篇相關(guān)論文,其中10篇來自外語類核心期刊。由此可見,國內(nèi)外二語習(xí)得研究領(lǐng)域關(guān)于研究方法的論述較受重視卻并不多見。有鑒于此,結(jié)合近年來快速發(fā)展的二語習(xí)得研究狀況,基于其本身的研究特點(diǎn)和研究焦點(diǎn)對(duì)主要研究方法進(jìn)行梳理總結(jié),無疑有助于我國二語習(xí)得研究者從中獲得理論和實(shí)踐研究的參考借鑒。
三、各研究視角下的二語習(xí)得研究方法論分析與評(píng)價(jià)
(一)基于語言學(xué)研究視角的方法論
語言學(xué)研究視角下的二語習(xí)得研究主要關(guān)注語言表征,著重分析語言形式。這類研究多以普遍語法為理論框架,以描述和解釋二語學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)為目的,以目標(biāo)語者的語言使用為外部參照標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為二語習(xí)得由規(guī)則主導(dǎo),并嘗試回答學(xué)習(xí)者的語言能力是否受到或在多大程度上受到普遍語法的支配等問題。
普遍語法在研究方法方面為二語習(xí)得研究提供了一套可證偽的假設(shè),將其置于解釋性的理論框架之下,[2]但是以普遍語法為理論框架的研究屬于理論先于研究的范式,研究結(jié)果只能證明習(xí)得結(jié)果的外在語言形式。語法判斷的研究方法源于測(cè)量被試母語的隱性語法知識(shí)以推斷其語言能力,而我國英語學(xué)習(xí)者的語法知識(shí)主要通過課堂顯性教學(xué)獲得,憑誘導(dǎo)數(shù)據(jù)推測(cè)所得的語言能力往往不能準(zhǔn)確反映學(xué)習(xí)者的實(shí)際語言水平,因此這類研究方法通常存在外部效度不高的缺陷。其次,語言學(xué)研究視角下的二語習(xí)得研究多以目標(biāo)語者的語言使用為外部參照標(biāo)準(zhǔn),因此容易出現(xiàn)所謂的“比較謬誤”。
(二)基于心理語言學(xué)研究視角的方法論
心理語言學(xué)視角下的二語習(xí)得研究主要關(guān)注在二語習(xí)得過程中發(fā)揮實(shí)際作用的加工機(jī)制及影響這些機(jī)制的因素。研究的主要問題包括二語的加工表征、加工機(jī)制、加工技能、加工策略、個(gè)體差異等因素對(duì)加工的影響?;谛睦碚Z言學(xué)的二語習(xí)得研究在采集學(xué)習(xí)者二語加工表征的數(shù)據(jù)時(shí)通常關(guān)注自然情境下學(xué)習(xí)者語言產(chǎn)出中的猶豫、停頓、自我修正等現(xiàn)象,在猶豫、停頓的時(shí)長(zhǎng)及位置與二語系統(tǒng)是否出現(xiàn)故障及故障的位置之間建立關(guān)聯(lián),從中推測(cè)加工是自動(dòng)化加工(automatic processing)還是控制性加工(controlled processing)、加工了語言的哪些方面、哪些方面存在加工困難等問題的答案。心理學(xué)實(shí)驗(yàn)研究方法的優(yōu)勢(shì)在于把時(shí)間作為測(cè)量二語加工產(chǎn)出的維度之一,能夠較好地區(qū)分加工過程中的顯性知識(shí)和隱性知識(shí)運(yùn)用,因?yàn)轱@性知識(shí)運(yùn)用需要時(shí)間。換句話說,研究通過控制反應(yīng)時(shí)間,間接使被試在有時(shí)間壓力的情況下無法依靠顯性知識(shí)進(jìn)行加工,由此對(duì)其二語自動(dòng)化加工能力做出評(píng)價(jià),使二語加工過程在一定程度上實(shí)現(xiàn)了“可視化”。但是,因心理學(xué)實(shí)驗(yàn)研究方法抽象的理論基礎(chǔ)及不太常見的實(shí)驗(yàn)設(shè)備,大多數(shù)教師研究者很難將其運(yùn)用于實(shí)際研究。
(三)基于社會(huì)文化理論研究視角的方法論
基于社會(huì)文化理論的二語習(xí)得研究主要關(guān)注社會(huì)文化在語言習(xí)得中的調(diào)節(jié)作用,研究任務(wù)類型和對(duì)話者的性別、身份、地位等社會(huì)語境因素對(duì)二語產(chǎn)出的影響,強(qiáng)調(diào)語言習(xí)得發(fā)展的復(fù)雜多變性,更關(guān)注人與社會(huì)文化之間的相互作用。社會(huì)文化理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)者與教師或?qū)W伴的互動(dòng)合作對(duì)話引導(dǎo)語言學(xué)習(xí),最終使語言形式和功能內(nèi)化,學(xué)習(xí)者達(dá)到自我調(diào)控的狀態(tài)。這一視角下的研究者認(rèn)為純數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)中的平均值可能會(huì)掩蓋個(gè)體變異性,因此更推崇定性研究的方法,通過日記、對(duì)話、個(gè)人敘述、個(gè)案研究等方法研究語言習(xí)得的發(fā)展。
對(duì)話研究可采用角色扮演(role play)、話語完成測(cè)驗(yàn)(discourse completion test)、錄像回放解讀(video playback for interpretation)和配對(duì)變語(matched guise)等方法。個(gè)人敘述可采用即時(shí)或延后的內(nèi)省、刺激回憶、有聲思維、自我評(píng)估等方法。誘導(dǎo)敘述可借助訪談、無聲電、最少對(duì)白電影短片等開展。個(gè)案研究源于社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域,是一種通過觀察、訪談、歷史數(shù)據(jù)和檔案材料搜尋等途徑收集數(shù)據(jù),并運(yùn)用可靠技術(shù)分析數(shù)據(jù)以得出具有普遍性結(jié)論的研究方法。個(gè)案研究可以是單一個(gè)案研究也可以是多重個(gè)案研究,可以是描述型個(gè)案、解釋型個(gè)案研究也可以是探索型個(gè)案研究。個(gè)案分析除了開展人工分析外,還可運(yùn)用某些質(zhì)性分析軟件。個(gè)案研究具有情境真實(shí)性、深入性、全面性、靈活性等優(yōu)點(diǎn),但同時(shí)也存在主觀性、難于普適和推廣的局限。
四、二語習(xí)得研究的發(fā)展方向
首先二語習(xí)得定量研究占多數(shù),定性研究逐漸增加,有機(jī)結(jié)合兩者的研究欠缺。從研究方法的角度來看,定性和定量研究都有其不完善之處,這表明各種研究方法本身沒有對(duì)錯(cuò)優(yōu)劣之分,也不專屬于某一研究領(lǐng)域。在今后二語習(xí)得研究中,研究者可根據(jù)具體研究問題和研究對(duì)象靈活恰當(dāng)選擇和組合運(yùn)用不同研究方法,開展多方驗(yàn)證以推進(jìn)二語習(xí)得研究科學(xué)化發(fā)展。其次,不少二語習(xí)得研究設(shè)計(jì)都缺少試測(cè)環(huán)節(jié)。從上文對(duì)不同研究視角下研究方法的分析可以看出,語言樣本的采集計(jì)劃和工具難免會(huì)有疏漏之處。為嚴(yán)謹(jǐn)起見,研究者在開始正式研究之前,可通過小規(guī)模試測(cè)考察研究方案的可行性和恰當(dāng)性,并進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整和修改,以便順利開展客觀、科學(xué)的研究。同時(shí),復(fù)制性二語習(xí)得研究尚不多見。二語習(xí)得研究通常會(huì)因研究方法和研究條件的不同得出截然相反的結(jié)論,致使對(duì)某些研究問題的探討無法形成定論。最后一點(diǎn),許多二語習(xí)得研究方法和測(cè)驗(yàn)量表都取自國外研究設(shè)計(jì),它們對(duì)我國外語學(xué)習(xí)者的適用性,即研究方法的本土化問題還需慎重對(duì)待。國內(nèi)二語習(xí)得研究領(lǐng)域更需要基于我國學(xué)習(xí)者實(shí)際情況設(shè)計(jì)和創(chuàng)建合適的測(cè)驗(yàn)量表,構(gòu)建符合我國國情的二語習(xí)得研究方法和理論,這也正是我國二語習(xí)得研究者今后相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)期的努力方向和目標(biāo)。
注釋:
[1]韓煒棟.關(guān)于二語習(xí)得研究學(xué)科建設(shè)的幾個(gè)問題[J].山東外語教學(xué),2008,(6):3-5。
[2]Larsen-Freeman DLong M.An Introduction to Second Language Acquisition Research[M].London:Long-man,2009.
參考文獻(xiàn):
[1] Larsen-Freeman DLong M.An Introduction to Second Language Acquisition Research[M]. London:Long-man,2009.
[2]韓煒棟.關(guān)于二語習(xí)得研究學(xué)科建設(shè)的幾個(gè)問題[J].山東外語教學(xué),2008,(6):3-5.
[3]倪錦誠.中國英語學(xué)習(xí)者對(duì)普遍語法原則的可及性研究[J].外語教學(xué)與研究,2012,(4):560-571.
[4]文秋芳,王立非.二語習(xí)得研究方法35年:回顧與思考[J].外國語,2004,(4):18-25.
[5]尹麗雯.國內(nèi)二語習(xí)得研究方法十年回顧[J].海外英語,2011,(12):147-148.