周子微
【摘要】二語詞匯的習得尚存在很多難題,本文從二語習得的詞匯方面討論詞匯與概念映射的理據(jù)與路徑,解決例如“習得的二語詞匯詞形反映在習得者詞匯系統(tǒng)中卻是母語的概念”等問題。據(jù)以往研究表明,當二語習得者將二語詞形映射到概念上時,作為詞匯習得的重要步驟之一,總是存在一定偏差,二語詞匯的詞義往往直接通過母語系統(tǒng)翻譯的詞元轉換過來,使得母語系統(tǒng)的概念進入二語詞匯系統(tǒng)并直接成為二語詞元。
【關鍵詞】概念重構 二語詞匯 母語
一、詞匯習得中概念重構的理據(jù)
詞匯是語言構建的根本,把詞形映射到語義上是詞匯習得過程的關鍵步驟。但是不管是兒童習得母語詞匯還是成年人識記二語詞匯,在詞匯詞形映射過程中時常會出現(xiàn)偏差,造成概念信息存在“瑕疵”和錯誤,學習者因此無法形成確切的、如成年本族語者的詞匯語義表征。二語習得者必須通過概念重構以獲得準確的詞匯概念表征,并發(fā)展成靈活準確地運用詞匯的能力。
二、年齡因素對二語習得的影響
一個人的語言措辭能力受年齡的影響,正如我們了解的,兒童對外語的學習比成人更容易掌握。在美國移民中,兒童掌握的英語的水平幾乎達到了使用本族語者的水平,而成人卻很難達到這一點。
1.兒童習得母語詞匯的概念重構。之前的研究表明,兒童把新的詞形映射到相應語義上的能力在很早就形成了,但這種語義映射與成年人擁有的詞匯詞義概念的心理表征的形成并不相同。兒童使用單詞與成年人有很大區(qū)別。有時兒童對詞匯的使用也存在很大的局限性。
2.成年學習者二語詞匯習得的概念重構。成年學習者的二語學習與兒童學習母語不同,其過程更為復雜困難。外語學習的過程是要在已有的概念系統(tǒng)外學習并形成新的語言符號來表示某概念的過程。不同語言符號的系統(tǒng)各不相同,因此成年學習者的母語概念系統(tǒng)與二語的概念系統(tǒng)也有差別。總的來說,成人的二語習得過程是將二語中的詞匯概念系統(tǒng)與頭腦中已經形成的母語詞匯概念系統(tǒng)相比照的過程。從語言環(huán)境的方面來說,二語學習的過程是在有限的模擬的語言環(huán)境中進行的,無論是從質還是從量的角度看,都不及母語的語言環(huán)境。
成年人的確對語言知識的掌握和所學語言知識的應用方面有相對明顯的優(yōu)勢,如邏輯性更嚴密、準確度更高等。但成年人的認知過程和語言的發(fā)展是分開進行的,且能做到思維能力與語言相脫離,因此也同時存在二語習得過程中的障礙。
3.成年學習者二語詞匯習得策略。
a.采取對比的方法,利用同義詞的特點區(qū)分詞匯的內在意義
例如:compete、contest和match三個字都作“競爭”和“比賽”解,其間有什么差別呢?
Compete指兩個(或一些)人或派別之間,為達到某種目標而進行的競爭。例如﹕
The US and Iraqi armies were competing for victory in the battle (美伊兩軍打仗時各自在爭取勝利)。
通過詞與詞的對比,就可以掌握詞匯間的意思。在英語的學習中,這是一種常見的方法。
b.進行詞匯分類學。我們知道二語是在學習者已形成的詞匯系統(tǒng)的基礎上進行學習的,因此學習者對于二語中不同的詞性的認知基礎也不相同,所以學習者更需要進行詞匯的分類學習。例如,為了減少錯誤的產生,可以對實詞和虛詞進行減少和替代等的調整。
c.結合語境進行學習。同一詞匯在不同的文化背景下,詞義是不一樣的。例如:在新華大字典中,“家”在漢字里,是會意字,上下組合而成。上面字頭表示房屋,下面部分表示豬。家的本意表示豬舍,后引申為人住的房子。也有人說:上古時的人在屋內養(yǎng)豬是在定居后,因此家的本義是指人們定居后的住所。所以,后來引申為其中居住的人家、家庭。又引申為學術流派,再后來引申為某種行業(yè)的人。由此可見,在學習二語詞匯中,要結合語境,聯(lián)系它的語境意義和真實交際中的用法。如果拘泥于原意,就會使語言使用得不正確。
三、概念重構的路徑
在二語詞匯學習的早期階段,學術界普遍認同的是,質性的區(qū)別存在于不同的詞匯練習方法對單詞詞形和概念之間鏈接的建立中。例如,利用詞典(尤其是雙語詞典)定義的方法學習二語詞匯并不利于詞匯學習的概念重構,因為其容易強化詞形與母語翻譯的關聯(lián),反而不利于建立二語詞形與相應二語概念之間的直接聯(lián)系。
除此之外,在同一個語義域內進行詞匯教學或許也是可行有效的方法。這種方法可以幫助學習者識別相同語義域內詞匯本身的含義和它與相同語義域中其他詞匯的聯(lián)系。學習者在口語和寫作中進行操練應用的同時也可以獲得來自于本族語者的重要意見反饋,這對幫助學習者獲得近似本族語者的準確詞匯概念表征意義重大。
參考文獻:
[1]崔艷嫣,劉振前.第二語言詞匯語義自主性發(fā)展研究[J].外語教學,2011,(05):39-42.
[2]羅楊,張建英.二語詞匯習得心理表征的產出性詞匯能力探究[J].昭通師范高等??茖W校學報,2012,(06):35-38+45.endprint