【摘要】《喜福會(huì)》對(duì)4對(duì)在中美文化背景下成長的華裔母女關(guān)系進(jìn)行了刻畫,該文在跨文化交際中,從文化遺產(chǎn)角度對(duì)母女關(guān)系、中美文化價(jià)值觀、及其沖突與對(duì)話進(jìn)行解讀。
【關(guān)鍵詞】喜福會(huì) 文化遺產(chǎn) 母女關(guān)系 價(jià)值觀
《喜福會(huì)》于1989年問世,是美國華裔文學(xué)代表人譚恩美的處女作,獲多項(xiàng)文學(xué)大獎(jiǎng),并于1992年由田青首次翻譯成中文,獲得評(píng)論界和讀者的極大關(guān)注。粗略統(tǒng)計(jì),自1993年至2017年,中國知網(wǎng)收錄關(guān)于《喜福會(huì)》的論文多達(dá)一千六百多篇,極大豐富了作品的內(nèi)涵。本文嘗試從遺產(chǎn)角度解讀美國華裔的母女關(guān)系,價(jià)值觀例如婚姻觀,教育觀,面子觀及其沖突與對(duì)話,為國內(nèi)美國華裔文學(xué)和跨文化研究提供新思路。
一、文化遺產(chǎn)概念及分類
1.文化遺產(chǎn)概念。在《聯(lián)合國文化遺產(chǎn)公約》第一條中,文物、建筑群、遺址被認(rèn)為是“文化遺產(chǎn)”?!侗Wo(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》中的“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”指被各社區(qū)、群體,有時(shí)是個(gè)人,視為其文化遺產(chǎn)組成部分的各種社會(huì)實(shí)踐、觀念表述、表現(xiàn)形式、知識(shí)、技能以及相關(guān)的工具、實(shí)物、手工藝品和文化場所。著名遺產(chǎn)學(xué)家Laurajane Smith對(duì)“遺產(chǎn)”的定義是:遺產(chǎn)不僅僅是關(guān)于過去,雖然也是關(guān)于過去的,遺產(chǎn)更是一種為現(xiàn)在而服務(wù)的參與過程和交流行為。
2.文化遺產(chǎn)分類。文化遺產(chǎn)包括物質(zhì)文化遺產(chǎn)和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。物質(zhì)文化遺產(chǎn)是具有歷史、藝術(shù)和科學(xué)價(jià)值的文物;非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是指各種以非物質(zhì)形態(tài)存在的與群眾生活密切相關(guān)、世代相承的傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式。此文中,4位華人母親的言傳身教,價(jià)值觀念和教育方式對(duì)女兒們形成潛移默化的影響被看成是一種代際傳承的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
二、《喜福會(huì)》中母女關(guān)系及價(jià)值觀念
1.《喜福會(huì)》中母女關(guān)系。主人公吳精妹與母親的關(guān)系是全書華裔母女關(guān)系的典型。書中的4對(duì)母女關(guān)系雖然有所差別,但華裔母親與女兒們的矛盾與沖突,最終進(jìn)行對(duì)話,走向和解的過程是相通的。吳精妹對(duì)母親的反叛與排斥也是其他女兒在成長過程中經(jīng)歷過的。通過講述母親的故事和對(duì)母親的追思,她更深刻的了解自己,認(rèn)同和接受母親。
在面子觀上,中國人既要面子又想要表現(xiàn)得很謙虛。中國家長總喜歡向別人炫耀孩子取得的榮譽(yù),認(rèn)為這樣非常有面子。因此,深受美國文化熏陶的薇弗萊無法容忍母親因?yàn)橛薮赖拿孀拥教庫乓c母親產(chǎn)生了沖突。矛盾的是母親在炫耀的同時(shí),又否定薇弗萊的努力,說她只是運(yùn)氣好。在中國,一種貶低自己式的謙虛會(huì)讓別人更認(rèn)可和尊重你。但美國更崇尚人權(quán)、平等與自由,看重個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。薇弗萊因?yàn)檫@個(gè)問題和母親大吵一架,不歡而散。后來薇弗萊帶里奇回家吃飯,他聽了薇弗萊媽媽的謙虛之后,立馬往清蒸排骨里面倒醬油的行為在中國人看來是對(duì)主人特別不尊重的表現(xiàn),但是在美國文化中長大的里奇并沒有聽懂薇弗萊媽媽的謙虛,反而他認(rèn)為自己幫了未來丈母娘的忙。另外,中國人很喜歡大排場,在飛黃騰達(dá)后,一定要衣錦還鄉(xiāng)才行。
2.《喜福會(huì)》中文化遺產(chǎn)與價(jià)值觀念。在美國文化下長大的幾位華裔女兒都嫁給了美國人,但母親的價(jià)值觀念作為一種文化遺產(chǎn)深深的影響著女兒的生活和幸福,與她們的美國丈夫產(chǎn)生了沖突。這些價(jià)值觀念包括婚姻觀,教育觀和面子觀是本文討論的重點(diǎn)。
(1)婚姻觀。中國傳統(tǒng)的婚姻觀認(rèn)為婚姻是父母之命,媒妁之言。女人在婚姻中是從屬地位,沒有追求幸福和選擇的余地,只能祈求男人施舍可憐的愛。多數(shù)情況下,婚姻是一場交易,女性成為這場交易中無人關(guān)心愛護(hù)的受害者和犧牲品。安梅曾說,“母親并不愛吳青,在中國,一個(gè)姑娘往往不是為愛情,而是為地位而結(jié)婚的?!倍P(guān)于她自己的婚姻,她說道,“即使后來我知道我將嫁給這么個(gè)糟糕的男人做妻子,但我是不可違抗,只能認(rèn)命的?!?/p>
美國的婚姻觀倡導(dǎo)男女雙方平等、自由、相互尊重和愛護(hù)。與丈夫哈羅德平攤一切生活費(fèi)用讓麗娜很痛苦。母親鼓勵(lì)她積極地與丈夫溝通,表達(dá)出自己的想法,但很可惜兩個(gè)人的矛盾無法解決,最終離婚。遭遇沖突的還有露絲與特德?;楹?,露絲事無巨細(xì)地幫助丈夫,雖如愿取得愛達(dá)荷大學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金,她卻放棄自己的求學(xué)夢(mèng),支持丈夫的事業(yè),但卻引發(fā)了特德的不滿,差點(diǎn)離婚。通過麗娜和露絲的婚姻經(jīng)歷可以看出,美國人更希望夫妻雙方經(jīng)濟(jì)獨(dú)立,有自由的空間,非常的理性。但在中國人看來,錢財(cái)是共享的,而且大部分情況下是由妻子掌握家庭財(cái)政大權(quán)的,因此受媽媽影響嚴(yán)重的麗娜對(duì)夫妻兩個(gè)人AA的行為感到十分痛苦,但面對(duì)問題時(shí)不會(huì)積極溝通和協(xié)商解決,只一味地隱忍和退讓。而受母親影響的露絲覺得婚后要做賢內(nèi)助相夫教子,默默無聞不計(jì)回報(bào)的付出。在兩人準(zhǔn)備離婚之際,露絲喊出了婚后不曾有過的心聲,讓特德對(duì)她產(chǎn)生了新的認(rèn)識(shí),由此挽回了婚姻。受不同婚姻觀影響勢(shì)必會(huì)有矛盾和沖突,只有相互理解,積極對(duì)話才有可能消除矛盾。
(2)教育觀。不同文化中的教育觀差異也非常大。安梅回想起少女時(shí)代“舅母對(duì)待孩子,向來粗暴得很?!痹谥袊?,身體發(fā)膚受之父母,家長對(duì)孩子打罵進(jìn)行教育是很常見的。但在美國打孩子,體罰是犯法的。除了對(duì)孩子暴力相向外,中國也有些家庭對(duì)孩子非常的溺愛。童養(yǎng)媳龔琳達(dá)回憶起自己丈夫在大人無節(jié)制的寵愛下橫行霸道,惹是生非,對(duì)他人沒有愛惜之情。與被溺愛的中國少爺形成鮮明對(duì)比的是雖然出生顯赫,但卻談吐儒雅、彬彬有禮的特德。
父母對(duì)于孩子都有殷切期望,但也存在一些文化差異。吳精妹在一次匯報(bào)演出失敗后,母親無視她內(nèi)心的痛苦,依然逼著她彈鋼琴。在她哭鬧的時(shí)候,母親卻用中國話高聲說,“世上從來只有兩種女兒,聽話的和不聽話的。在我家里,只允許聽話的女兒住進(jìn)來?!?這是非常典型的中國式家長的做法,將自己未完成的心愿和希望寄托在子女身上,給孩子造成很大的壓力。出身富貴的美國人特德第一次帶露絲去見自己的母親時(shí),他母親委婉的表達(dá)了自己的不滿意,覺得露絲配不上自己優(yōu)秀的兒子。但在特德告訴母親自己很愛露絲,想要和她結(jié)婚后,沒有施加壓力,進(jìn)行干預(yù)。即使兒子沒達(dá)到她的期望,她不認(rèn)同兒子的選擇,但她還是保持著對(duì)兒子的基本尊重。
(3)面子觀。在中國大多數(shù)時(shí)候,面子代表一個(gè)人的道德水平和聲譽(yù)。傳統(tǒng)觀念里,面子比一個(gè)人的性命還要重要。在安梅小的時(shí)候,舅媽咒罵她媽媽,讓她領(lǐng)悟到了外婆為什么要喋喋不休地對(duì)她說,“當(dāng)你把臉皮丟了,安梅,就好比你把項(xiàng)鏈給掉進(jìn)井里了,唯一能挽回它的辦法就是,跟著跳進(jìn)去?!庇纱丝梢?,在中國文化中,如果一個(gè)人丟了臉面,那連活著的價(jià)值和意義也沒有了。這與美國尊重生命,關(guān)愛人權(quán)的價(jià)值觀是沖突的。另外文中還提到安梅姨和家人回了趟中國,為了在眾親戚前演出這場衣錦還鄉(xiāng),他們總共花費(fèi)了九千美金,超出了預(yù)算的7.5倍。很多時(shí)候,中國人受傳統(tǒng)觀念的影響,認(rèn)為人如果賺錢了或者功成名就了,沒有大張旗鼓的衣錦還鄉(xiāng)的話,就不是真正的有臉面。與此沖突的是,在美國,一個(gè)人賺了錢極有可能會(huì)做慈善來回報(bào)社會(huì),低調(diào)的為社會(huì)貢獻(xiàn)自己的力量,這更像中國儒家傳統(tǒng)文化弘揚(yáng)的“窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼濟(jì)天下”的廣闊胸懷。
但中國人有種很矛盾的心理,既死要面子,又提倡謙虛。受這種中國式面子觀影響的還有被稱為唐人街“小棋圣”的薇弗萊。母親總是喜歡帶她去在大街上,逢人就得意的告訴別人她是她的女兒。薇弗萊有次終于忍無可忍爆發(fā)了,“如果你那么想炫耀的話,為什么自己不去學(xué)下棋呢?” 薇弗萊受不了母親拿著自己的成績?nèi)レ乓臉幼樱瑸榇藘扇舜蟪骋粓觥?/p>
中國式謙虛是想要獲得他人表揚(yáng)和贊美卻故意貶低自己的謙虛的態(tài)度和做法,這與美國文化中的直接坦率是截然不同的,因此在跨文化交際過程中容易產(chǎn)生沖突。薇弗萊帶男朋友去家里之前,一再的叮囑他要夸贊她媽媽的手藝。當(dāng)薇弗萊媽媽謙虛的說自己拿手的清蒸排骨和腌菜太淡了,味道不好時(shí),里奇不明白這向來是中國式的謙虛,“在媽的恐怖注視下”往清蒸排骨里面倒醬油。飯后里奇還自我感覺良好,認(rèn)為他們很合得來。另一個(gè)例子是,當(dāng)薇弗萊在小廣場下棋時(shí),周圍會(huì)圍上一堆中國人和旅游者。但她母親會(huì)以中國式的謙虛對(duì)眾人解釋著:“這小姑娘,懂什么下棋,只是憑運(yùn)氣罷了?!边@樣的謙虛讓薇弗萊對(duì)母親很不滿意,覺得自己的努力沒有受到別人的尊重和認(rèn)可。她并不理解母親雖然人在美國,但是來自中國的傳統(tǒng)思想和做法卻并沒有改變。
三、結(jié)束語
《喜福會(huì)》這本小說表面上是敘說4對(duì)華裔母女關(guān)系及價(jià)值觀念的沖突與對(duì)話,實(shí)際上卻反映了更深層次的文化遺產(chǎn)問題。文化遺產(chǎn)連接著過去、現(xiàn)在和未來,是維系兩代人、家庭之間的紐帶,是連接?xùn)|方與西方兩種文化的橋梁。只有兼容并包,取長補(bǔ)短,才能達(dá)到和諧統(tǒng)一。發(fā)生沖突時(shí)應(yīng)該積極溝通和對(duì)話才能增進(jìn)跨文化交際過程中的理解和包容。
參考文獻(xiàn):
[1]程愛民,張瑞華.中美文化的沖突與融合:對(duì)《喜福會(huì)》的文化解讀[J].國外文學(xué),2001(3).
[2]關(guān)晶.從《喜福會(huì)》看中美文化差異[J].長春大學(xué)學(xué)報(bào),2005 (5):67-69.
[3]賈軼群,隋艷娜.《喜福會(huì)》中的跨文化闡釋[J].語文建設(shè), 2014(7).
[4]李頌華.文化沖突與融合——《喜福會(huì)》的人物敘事角度研究[J].語文建設(shè),2015(7).
[5]李雪梅.母女沖突:兩種文化的沖突——評(píng)《喜福會(huì)》[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004(1).
[6]劉雪芳,林曉雯.《喜福會(huì)》在中國的研究管窺[J].綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2015(8):66-69.
[7]莫山昀.從《喜福會(huì)》看中美文化差異與沖突[J].影視文學(xué), 2015(418):107-108.
[8]宋曉路,王林.《喜福會(huì)》文學(xué)評(píng)論綜述[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2015(8):101-103.
[9]孫露露.中西面子觀的研究綜述[J].社會(huì)心理科學(xué),2010(9-10):25-28.
[10]譚恩美.喜福會(huì)[M].程乃姍,賀賠華,嚴(yán)映薇,譯.上海:上海譯文出版社,2006.
作者簡介:丁皓(1992.9-),女,漢族,湖南株洲人,浙江大學(xué)碩士研究生在讀,研究方向:英語語言文學(xué)。