張 瑋 玲
(廣西師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,廣西 桂林 541006)
?
概念整合對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語的闡釋力
張 瑋 玲
(廣西師范大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,廣西 桂林 541006)
網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)絡(luò)社會(huì)環(huán)境下生成的特殊社會(huì)方言,分析經(jīng)典網(wǎng)絡(luò)流行語建構(gòu)的動(dòng)態(tài)心理過程發(fā)現(xiàn),意義的構(gòu)建是隨著人們的思維與現(xiàn)實(shí)生活體驗(yàn)的交互映射而向前推進(jìn)的。這表明概念整合理論具有解釋話語非常規(guī)意義的特性,為網(wǎng)絡(luò)流行新語的創(chuàng)新意義構(gòu)建和理解提供了新的理論視角。類比賦義和聯(lián)想賦義是網(wǎng)絡(luò)流行語意義建構(gòu)常用的兩種模式。
概念整合理論;網(wǎng)絡(luò)流行語;在線意義建構(gòu)
網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)民為了適應(yīng)網(wǎng)上交際的需要而創(chuàng)造出的一種頗具特色的語言形式,是與“網(wǎng)絡(luò)”和“在線交際”有關(guān)的語言,其意義有別于日常用語的常規(guī)交際意義。網(wǎng)絡(luò)語言因其創(chuàng)新的語言形式和詼諧、鮮活的意義內(nèi)涵而備受修辭學(xué)家、語言學(xué)家和心理學(xué)家的青睞。但從傳統(tǒng)意義上來講,網(wǎng)絡(luò)語言是在網(wǎng)絡(luò)文化環(huán)境影響下產(chǎn)生的一種新興的社會(huì)方言,是人類語言多樣性的體現(xiàn),也是社會(huì)語言學(xué)研究的范疇。先前國(guó)內(nèi)關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語言的研究也多從社會(huì)語言學(xué)和語用學(xué)的角度分析其語言形式的特點(diǎn)、非常規(guī)意義產(chǎn)生的根源以及網(wǎng)絡(luò)語言形式對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的沖擊。然而,隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起和不斷壯大,越來越多的學(xué)者從認(rèn)知的角度研究網(wǎng)絡(luò)語言意義的動(dòng)態(tài)生成。沈彤、劉俊(2006)從網(wǎng)絡(luò)語言的交流工具、交流本身以及交流者三個(gè)方面對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行整合分析,論證了從概念整合理論角度分析網(wǎng)絡(luò)語言的可行性[1]。任麗花(2011)、劉洪靜(2014)以概念整合理論為指導(dǎo)將新漢語詞作為語料,分析了這些新詞意義產(chǎn)生的過程,論證了概念整合對(duì)新生詞匯,舊詞新意的意義構(gòu)建有很強(qiáng)的解釋力[2][3]。魯曉娜、楊真洪(2011)以概念整合為理論框架,從語言的傳遞者和接受者兩方面分別闡釋了語言的仿擬想象及其認(rèn)知解讀過程[4]。沈梅英(2012)基于概念整合理論對(duì)網(wǎng)絡(luò)語仿擬實(shí)例進(jìn)行了分析,為網(wǎng)絡(luò)語仿擬意義構(gòu)建和認(rèn)知理解的研究提供了新視角[5]。尹鉑淳(2013)以網(wǎng)絡(luò)語言在線意義建構(gòu)的動(dòng)態(tài)性和概念整合的“在線性”和“動(dòng)態(tài)性”為契合點(diǎn),以百度貼吧中的流行詞“富二代”和“高富帥”式復(fù)合詞為例,對(duì)漢語網(wǎng)絡(luò)詞在線意義建構(gòu)進(jìn)行解析[6]。
20世紀(jì)90年代以后,由Fauconnier & Turner提出的概念整合理論是對(duì)心智空間理論(Fauconnier,1994)的延續(xù)和發(fā)展。概念整合理論將重點(diǎn)轉(zhuǎn)向論述兩個(gè)心智空間中的信息如何互相映射并整合起來,以解釋新概念產(chǎn)生之根源。兩人還將之視為一種普遍存在的認(rèn)知方式,可以用以解釋人們?yōu)槭裁磿?huì)有豐富的想象力,為什么會(huì)有創(chuàng)新思維,為什么能獲得概念和理解意義等一系列重大問題。在概念整合理論指引下,許多認(rèn)知語言學(xué)者的研究成果揭示了意義構(gòu)建的動(dòng)態(tài)性,心智空間的無限性、概念空間映射的連通性、意義生成的激活性[7]34。概念整合理論強(qiáng)調(diào)意義建構(gòu)的動(dòng)態(tài)性和在線性,這恰好是理解網(wǎng)絡(luò)語言的關(guān)鍵。因此,本文試圖在概念整合理論視角下解析網(wǎng)絡(luò)語言的在線意義建構(gòu)過程,并歸納網(wǎng)絡(luò)流行語意義建構(gòu)的兩種模式?!翱臻g”(space)是概念整合的基本理念,“概念整合”是人類有選擇地提取來自不同空間的輸入信息并將其意義整合成一個(gè)新概念結(jié)構(gòu)的一系列認(rèn)知活動(dòng)。基于這樣的基本認(rèn)識(shí),F(xiàn)auconnier & Turner(2002)提出了四空間論,指出概念整合是在類屬空間(Generic Space)、輸入空間1(Input Space 1)、輸入空間2(Input Space 2)和合成空間(Blending Space)四個(gè)基本空間中進(jìn)行的。這四個(gè)心理空間之間存在著互相映射關(guān)系,它們通過投射鏈彼此連接起來就構(gòu)成了一個(gè)概念整合網(wǎng)絡(luò)(conceptual integration network),這種整合能力主要體現(xiàn)在概念整合網(wǎng)絡(luò)的第四個(gè)空間——合成空間。具體來說兩個(gè)輸入空間的對(duì)應(yīng)語義項(xiàng)通過跨空間的部分映射連接起來,并投射到因此而形成的兩者所共享的空間,即類屬空間。兩個(gè)輸入空間之間也可以有選擇地投射到第四個(gè)空間,即合成空間,并形成兩個(gè)輸入空間所不具備的新創(chuàng)結(jié)構(gòu)(emergent structure)。新創(chuàng)結(jié)構(gòu)產(chǎn)生于相互關(guān)聯(lián)的三個(gè)途徑:組合(composition)、完善(completion)、擴(kuò)充(elaboration)。也就是說,人們對(duì)某一概念的獲得并不是“一步到位”的,通常經(jīng)歷了這樣的整合過程:首先是對(duì)事物的初步印象,將其表象的東西“組合”在一起;然后就獲得的初步材料進(jìn)行文化的、認(rèn)知的處理使其加以完善,最后把“完善”了的概念進(jìn)行精致的加工整合。這三個(gè)步驟是人類在認(rèn)知客觀世界的基礎(chǔ)上獲得新概念產(chǎn)品的連續(xù)過程。概念整合理論的研究目標(biāo)在于揭示人類表層的思維能力背后所隱藏的,即后臺(tái)認(rèn)知(backstage cognition)的東西[7]34。
網(wǎng)絡(luò)流行語包括流行字詞和流行句式,本文主要?dú)w納總結(jié)了網(wǎng)絡(luò)語言在語音、詞匯和語法三個(gè)方面的特征。
(一)語音方面的特征
1.擬聲
擬聲的運(yùn)用,為簡(jiǎn)單的文字交流增添了聽覺信息,使網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)更為形象。例如:“額”表示對(duì)別人所說的話無言以對(duì);“嗯嗯”表示極度肯定,“hiahiahia”是模擬壞笑的聲音。
2.諧音
同音異形的方式使網(wǎng)絡(luò)語言中的字詞變得幽默生動(dòng)。例如:“叫獸”(教授),“神馬”(什么),“磚家”(專家),“杯具”(悲劇),“洗具”(喜劇),“海龜”(海歸),“嗨皮”(happy),“歡心”(fashion)。
3.合音
合音指在網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)中將漢字中的個(gè)別拼音省略,然后將其余部分糅雜組合起來的一種現(xiàn)象。例如:“醬紫”(這樣子),“釀紫”(那樣子),“為毛”(為什么)。
(二)構(gòu)詞方面的特征
1.縮略法
漢字縮略詞:蛋白質(zhì)(笨蛋、白癡、神經(jīng)質(zhì)),白骨精(白領(lǐng)、骨干、精英)
漢語拼音首字母縮略:BT(變態(tài)),PMP(拍馬屁)
2.轉(zhuǎn)義法
天才(天生的蠢材),可愛(可憐沒人愛),飛人(會(huì)飛的鳥人),偶像(嘔吐的對(duì)象),賢惠(閑在家里什么也不會(huì))。
3.仿擬造詞
“噠”組合:萌萌噠,美美噠;“最美組合”:最美教師,最美司機(jī),最美民警;“霸”組合:麥霸,學(xué)霸;“門”組合:艷照門,拉鏈門;“被”組合:被離婚,被下課,被懷孕;“黨”組合:剁手黨,擦線黨。
(三)語法方面的特征
1.特殊句式
例如,“羨慕嫉妒恨”五個(gè)字短小精悍卻蘊(yùn)含著豐富的內(nèi)容——恨源于嫉妒,嫉妒源于羨慕。又如“豬是的念著倒”的正常語序應(yīng)是“倒著念的是豬”。
2.語碼混雜
例如:“戀愛-ing”(戀愛中),“嗨皮-est”(最幸福),“你out了”(跟不上時(shí)代)。
筆者將以2015年使用頻率較高的網(wǎng)絡(luò)流行語為例,從概念整合的角度,通過分析其運(yùn)作流程歸納出網(wǎng)絡(luò)流行語意義建構(gòu)的兩種模式。
(一)類比賦義:“掛”(參見圖1)
例句:人生就像打電話,不是你先掛,就是我先掛。
不同于比喻,類比是將兩類看似完全不同的概念放在一起?!叭松边@一概念包含了人、事業(yè)、愛情、親情等諸多成分,打電話只是“人生”中的主體“人”在日常生活中所做的事情。兩者似乎并沒有太大關(guān)聯(lián)。然而當(dāng)今社會(huì)通訊發(fā)達(dá),移動(dòng)通信設(shè)備更是徹底改變了人們以往的生活方式。有研究表明,當(dāng)下的人們每隔五分鐘就會(huì)下意識(shí)地看一眼自己的手機(jī),唯恐錯(cuò)過他人的電話或者信息。人與手機(jī)的緊密聯(lián)系是把人生比作打電話的大前提。從概念整理整合理論的角度看,這一例句共涉及了兩個(gè)輸入空間,一個(gè)類屬空間和一個(gè)合成空間。第一個(gè)輸入空間是人生,主要包括了人、人的生存、人的死亡、人生無常等元素。第二個(gè)輸入空間是打電話,包括了打電話的人、電話的接通、電話的掛斷、電話占線、無人接聽等元素。類屬空間中的元素是這兩個(gè)輸入空間成分的概括與抽象:“人生”中的主體“人”生死的變幻無常與“打電話”的主體“人”在打電話時(shí)碰到的忽然掛斷,占線、無人接聽等狀況的迭出。在整合過程中,這兩個(gè)輸入空間將以類屬空間為基點(diǎn)進(jìn)行跨空間映射。這就形成了“人生就像打電話”這樣一個(gè)合成空間。這種新型的對(duì)應(yīng)關(guān)系是兩個(gè)輸入空間所沒有的,從而完成了概念整合的第一步:組合。完善的過程是個(gè)人生活常識(shí)和已儲(chǔ)存的相關(guān)知識(shí)的自動(dòng)啟動(dòng)。網(wǎng)絡(luò)文化環(huán)境下,“掛”字有了新的意義及構(gòu)詞方式。“掛科”表示考試沒通過,這一意義是從“掛電話”的意義衍生而來,表示事情的終止。“開掛”,或者“開外掛”,原意指在網(wǎng)絡(luò)游戲中通過作弊取得比較驚人的成績(jī)。現(xiàn)在多被用作網(wǎng)絡(luò)流行語,意為對(duì)別人取得的好成績(jī)表現(xiàn)出一種異常驚訝之情,但并不一定認(rèn)為是通過作弊獲得的,例如有“開掛的某人”或者“某人開掛的人生”等說法。因此,“開掛”即是擺脫某種束縛之后取得的令人意想不到的成績(jī)。這些已儲(chǔ)存知識(shí)被激活后,畫面便變得完整起來。在新組合和被激活的相關(guān)背景知識(shí)投射到合成空間后,合成空間按照自己的層創(chuàng)邏輯進(jìn)行運(yùn)作從而產(chǎn)生新的意義解讀,完成概念整合的最后一步:擴(kuò)展。通過一系列的認(rèn)知活動(dòng),我們知道,人生是跌宕起伏、狀況百出的;打電話也會(huì)因?yàn)橐恍└蓴_因素聯(lián)絡(luò)不上直至被迫掛斷。人生的過程就像打電話的過程,存在諸多不可控的因素。
圖1 類比賦義流程例示圖
(二)聯(lián)想賦義:“醉了”(參見圖2);“小鮮肉”
例句:我也是醉了。
人們的意向圖示中關(guān)于“醉”的概念大體可分為三種。第一種指飲酒過量,神志不清的狀態(tài)。例如“喝醉”“醉得不省人事”。第二種形容沉浸在某種境界或思想活動(dòng)中,是一種不受外界干擾的狀態(tài)。例如“陶醉”“沉醉”“迷醉”等“醉”的三種意義構(gòu)成了概念整合的兩個(gè)輸入空間,通過跨空間映射投射到類屬空間:“醉”是一種不同于往常的非常規(guī)狀態(tài)。這是概念整合的第一步:組合?!耙彩亲砹恕笨梢宰匪葜两鹩沟摹缎Π两?,小說中愛開玩笑的令狐沖曾這樣諷刺別人的諂媚:“我一看到那些人的諂媚樣,可就渾身難受,搖搖晃晃幾欲醉倒。”之后受到熱衷于網(wǎng)絡(luò)游戲的90后的追捧,是指在游戲當(dāng)中遇到智商不高的隊(duì)友時(shí)不好直說,只好說一句“我也是醉了”,表示對(duì)人或事情的無奈,郁悶。相關(guān)知識(shí)的自動(dòng)啟動(dòng)和被激活使得整合的第二步完善及第三步擴(kuò)展得以完成。合成空間有了兩個(gè)輸入空間和類屬空間沒有的“醉”的意義:對(duì)人或事情的無奈,郁悶。
類似的網(wǎng)絡(luò)流行詞語還有“小鮮肉”。小鮮肉用于形容年輕,有偶像外形,身材健碩的娛樂圈新生代偶像,多指男性。第一步:組合。三個(gè)輸入空間:“小”對(duì)應(yīng)年輕有活力;“鮮”對(duì)應(yīng)初涉娛樂圈,負(fù)面新聞很少;“肉”對(duì)應(yīng)身材健碩。通過跨空間映射投射到類屬空間:年輕、帥氣的男明星。第二步:擴(kuò)展。
雖然這些男明星是新生代,沒有較多的娛樂圈經(jīng)驗(yàn),但是他們贏在年輕、帥氣,未來的發(fā)展擁有無限的可能性。因此俘獲了諸多少女的心。與之相對(duì)應(yīng)的被稱為“大叔”,指在娛樂圈演藝經(jīng)歷豐富的男明星。第三步:完善。合成空間中形成了“小鮮肉”的新創(chuàng)概念:年輕,有實(shí)力的新生代男偶像,區(qū)別于為人們所熟知的男明星。
圖2 聯(lián)想賦義流程例示圖
網(wǎng)絡(luò)語言來源于現(xiàn)實(shí)生活,是人們思想創(chuàng)新的產(chǎn)物,是網(wǎng)絡(luò)社會(huì)環(huán)境下生成的特殊社會(huì)方言?,F(xiàn)實(shí)、認(rèn)知與語言三者之間緊密聯(lián)系,認(rèn)知因素更能說明詞變化的內(nèi)在機(jī)制和可能性。本文在概念整合理論的視角下,通過分析2015年的經(jīng)典網(wǎng)絡(luò)流行語建構(gòu)的動(dòng)態(tài)心理過程發(fā)現(xiàn),意義的構(gòu)建是隨著人們的思維與現(xiàn)實(shí)生活體驗(yàn)的交互映射而向前推進(jìn)的。這表明概念整合理論具有解釋話語非常規(guī)意義的特性,為網(wǎng)絡(luò)流行新語的創(chuàng)新意義構(gòu)建和理解提供了新的理論視角。在此基礎(chǔ)上,筆者歸納得出了兩種網(wǎng)絡(luò)流行語意義建構(gòu)模式:類比賦義和聯(lián)想賦義。
[1]沈彤,劉俊.從概念整合理論來解讀網(wǎng)絡(luò)語言[J].山東外語教學(xué),2006(5).
[2]任麗花.從概念合成理論看新詞的意義建構(gòu)[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2011(4).
[3]劉洪靜.概念整合理論視角下的漢語新復(fù)合詞[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2014(9).
[4]魯曉娜,楊真洪.概念整合理論視角下的仿擬構(gòu)建和仿擬解讀[J].重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào),2011(12).
[5]沈梅英.概念整合理論對(duì)網(wǎng)絡(luò)仿擬的闡釋力[J].西安外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào),2012(2).
[6]尹鉑淳.概念整合理論視域下漢語網(wǎng)絡(luò)詞在線意義——以“富二代”和“高富帥”式復(fù)合詞為例的建構(gòu)研究[J].現(xiàn)代語文,2013(8).
[7]Fauconnier,G.& M.Turner.TheWayWeThink[M].New York: Basic Books,2002.
【責(zé)任編輯:郭德民】
2016-09-08
張瑋玲(1991—),女,河南商丘人,碩士生,主要從事外國(guó)語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)研究。
G203
A
1672-3600(2017)01-0107-03