【摘要】傳統(tǒng)的知識(shí)性文化教學(xué)注重傳授文化事實(shí),其局限性在于學(xué)生被動(dòng)接受的籠統(tǒng)、概括性文化知識(shí)很難直接轉(zhuǎn)化為跨文化交際能力。為更好地提升學(xué)生的跨文化交際能力,大學(xué)英語文化教學(xué)需要具有改革的思維,樹立新的教學(xué)理念,明確文化教學(xué)的基本原則,正確實(shí)施文化教學(xué)策略。本研究通過對(duì)文化教材選用及文化內(nèi)容的分析,揭示大學(xué)英語文化教學(xué)中存在的問題,探索大學(xué)英語文化教學(xué)的可行策略和大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語教學(xué) 文化教學(xué) 跨文化交際能力
一、大學(xué)英語教學(xué)大綱對(duì)文化教學(xué)的要求
2007年《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》指出“大學(xué)英語是以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語語言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容,并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系”,提出大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是“培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!薄洞髮W(xué)英語課程教學(xué)要求》雖然強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)外國(guó)文化,提高學(xué)生文化素養(yǎng),但是教學(xué)大綱仍然圍繞培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,以對(duì)語言教學(xué)的要求和指導(dǎo)為主。由于對(duì)文化教學(xué)的要求、內(nèi)容、測(cè)評(píng)等都沒有論及,文化教學(xué)顯示出的只是“從屬”地位,而且教學(xué)大綱中提出的世界文化、國(guó)際文化被默認(rèn)為是目的語文化,即英美文化。大綱指導(dǎo)下的高等學(xué)校英語課程設(shè)置和教材編寫中,完全沒有涉及到學(xué)生的母語和母語文化。所以教學(xué)實(shí)踐中,仍然是圍繞著培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,以語言知識(shí)的教學(xué)和語言技能的操練為主。
二、教材對(duì)文化的涵蓋范疇
1.教材的選擇和評(píng)價(jià)。在文化教學(xué)方面,教材被視為最常用的教學(xué)資源,絕大多數(shù)的教師都必須大量依賴教材。教材中的文化相關(guān)內(nèi)容是文化學(xué)習(xí)和教學(xué)的關(guān)鍵,甚至是決定性的因素,因?yàn)樗鼧?biāo)志著學(xué)生在教室里可能獲得的文化知識(shí)的類型和范圍。在選擇和評(píng)價(jià)教材時(shí)(對(duì)大學(xué)英語來說)需要考慮四個(gè)因素:①教材使用的環(huán)境(學(xué)校教育環(huán)境是在母語語言環(huán)境中);②學(xué)生(是正規(guī)在校學(xué)生);③教師(主要是中國(guó)籍教師,還要考慮年齡、性別、社會(huì)背景等);④課文(對(duì)與論文相關(guān)的內(nèi)容來說,要看課文體現(xiàn)的是具體的文化內(nèi)容,還是普遍的文化內(nèi)容;是以客觀、還是主觀的方式呈現(xiàn)文化的內(nèi)容;是將文化視為具體的文化內(nèi)容的學(xué)習(xí),還是將文化視為過程、關(guān)注文化能力的培養(yǎng))。
2.教材中文化內(nèi)容的分析。教材中的文化內(nèi)容應(yīng)從四個(gè)方面去分析:①微觀層面(教材中人物的生活與活動(dòng),包括人物的社會(huì)背景、發(fā)生的場(chǎng)所、人物的態(tài)度和價(jià)值觀等);②宏觀層面(社會(huì)、政治、歷史等文化內(nèi)容);③國(guó)際性和跨文化層面(通過文化對(duì)比促使學(xué)習(xí)者對(duì)文化的國(guó)際問題思考);④教材作者自己的觀點(diǎn)和風(fēng)格。
外語教材中的文化內(nèi)容只有通過文化對(duì)比,才能促使學(xué)習(xí)者對(duì)文化進(jìn)行國(guó)際性的思考,繼而提高學(xué)習(xí)者的綜合文化素質(zhì)。作為外語學(xué)習(xí)的教材應(yīng)該包括:①目的語文化材料,以英語為母語的地方一的文化;②源文化材料,學(xué)習(xí)者自己的文化。教授文化時(shí)教師應(yīng)該記住的是需要提升學(xué)生對(duì)自己文化的意識(shí),母語文化是與目的語文化進(jìn)行比較的基礎(chǔ),這樣方能顯現(xiàn)目的語文化的主要特色,同時(shí)提升學(xué)生對(duì)母語文化和目的語文化部分的深層理解,只有這樣學(xué)生才能獲得跨文化交際所必需的、必要的容忍和敏感度。
三、大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)的有效措施
1.教學(xué)過程中對(duì)文化的處理。受國(guó)外研究和實(shí)踐的啟發(fā)以及對(duì)文化重要性的認(rèn)同,國(guó)內(nèi)外語教育界也采用了各種方法來加強(qiáng)文化教學(xué),幫助學(xué)生提高跨文化交際能力。20世紀(jì)80年代,我國(guó)外語界認(rèn)同了口語文化在語言教學(xué)中的重要作用,對(duì)在外語教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué)達(dá)成共識(shí)。20世紀(jì)90年代初,外語教學(xué)界對(duì)文化教學(xué)從宏觀到微觀進(jìn)行了較全面的研究和探索,圍繞語言教學(xué)與文化教學(xué)的關(guān)系,提出過從屬、并行、融入三種結(jié)合方式,其共識(shí)就是語言教學(xué)中要教文化關(guān)于文化教學(xué)的方法與原則有過四種觀點(diǎn):文化導(dǎo)入說、文化揭示說、文化融合說、文化語言有機(jī)化合說。20世紀(jì)90年代后期至今,是外語教學(xué)界發(fā)展文化教學(xué)的階段,指出語言和文化的學(xué)習(xí)有助于創(chuàng)造力和個(gè)性的提升,認(rèn)為語言教學(xué)和文化教學(xué)對(duì)于學(xué)習(xí)者的整體提升,人格完善有重要作用,而不僅僅是讓學(xué)習(xí)者將外語學(xué)習(xí)當(dāng)做一種工具來掌握。
英語文化教學(xué)中要注意兩個(gè)層次;文化知識(shí)層次與文化理解層次,開始階段是文化知識(shí)層次,然后到高級(jí)階段就是文化理解層次。大量的研究和實(shí)踐集中在如何教授文化、如何培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力、文化教學(xué)對(duì)外語教學(xué)的必要性這幾個(gè)方面。其中更多的是知識(shí)取向的,強(qiáng)調(diào)文化知識(shí)的傳授。例如“文化倒入”的說法很流行,將文化視為外在的東西需要被導(dǎo)入到語言教學(xué)中,可以充分利用教材的內(nèi)容,在進(jìn)行語言教學(xué)的同時(shí),進(jìn)行文化導(dǎo)入教學(xué)。在進(jìn)行文化導(dǎo)入時(shí)注意那些干擾交際的文化因素,循序漸進(jìn)、由淺到深地教授文化,但是在沒有教學(xué)大綱的指導(dǎo)下,大學(xué)英語教師進(jìn)行的文化教學(xué)多半是在時(shí)間允許的情況下,就自己感興趣的主題進(jìn)行一些講授,文化教學(xué)多半是零零星星的文化背景知識(shí)的介紹。文化教學(xué)在應(yīng)試教育的壓力下依舊是語言教學(xué)的附屬,仍然處于邊緣位置。在這樣的背景,大學(xué)英語教學(xué)中文化的輸入主要是教師講授一些自己感興趣的內(nèi)容,文化教學(xué)的內(nèi)容并不固定和全面,當(dāng)然也就很難深刻了。
目前大學(xué)英語教學(xué)的研究集中于文化教學(xué)的“教學(xué)”方面,即如何進(jìn)行文化教學(xué)、如何講授文化、如何提高學(xué)生的跨文化交際能力,卻沒有研究大學(xué)英語教學(xué)的“文化”方面,例如表層文化與深層文化、文化定勢(shì)與偏見、文化的歷史與關(guān)聯(lián)等方面。
2.文化教學(xué)問題分析。隨著全球化的擴(kuò)展,英語成為一門全球通用語言,除了以英語為母語的人之間的交際外,英語成為英語母語的人與英語為非母語的人之間交際的語言,甚至成為雙方都以英語作為第一語言使用。因此,跨文化交際能力成為英語教學(xué)的目標(biāo)。隨著科技的發(fā)展。現(xiàn)在的學(xué)生可以更方便、快捷地與世界各地的人們交際,也有越來越多的學(xué)生有機(jī)會(huì)走出國(guó)門,學(xué)生必須具備語言能力和文化能力才能在多元社會(huì)成功交際。用外語交際肯定是困難的,但是能夠用外語交際會(huì)提供學(xué)習(xí)者體育新理念的機(jī)會(huì),同時(shí)會(huì)讓他們洞察不同的文化,比較以往被他們忽略的文化異同。endprint
跨文化交際能力強(qiáng)調(diào)文化意識(shí)、態(tài)度等能力和素質(zhì),對(duì)于有效的跨文化交際來說,敏銳的文化意識(shí)、對(duì)不同文化的正面態(tài)度同知識(shí)、技能一樣重要,態(tài)度和文化意識(shí)是跨文化交際能力的核心??缥幕浑H能力是在特定環(huán)境下,有效并恰當(dāng)?shù)貓?zhí)行交際行為,以引出期望的回應(yīng)能力??缥幕浑H環(huán)境中的交際能力是具有不同文化背景的人之間進(jìn)行交際時(shí),具有強(qiáng)烈的跨文化交際意識(shí),善于識(shí)別文化差異,排除文化干擾并成功進(jìn)行交際的能力。跨文化交際能力和交際能力的區(qū)別在于它是來自不同文化背景的人相互交際時(shí),對(duì)同一語境中交際行為和交際信號(hào)的文化差異的識(shí)別和文化干擾的排除能力,解決的是同一語境中不同文化之間交際規(guī)則的碰撞和沖突問題??缥幕浑H能力包括的三個(gè)方面:①動(dòng)機(jī)(指說話人想要良好交際的愿望,對(duì)待交際的積極態(tài)度,為了取得有建設(shè)性的結(jié)果而付出的努力);②知識(shí)(指能在正確的時(shí)間說出正確的話);③技巧(指能運(yùn)用去達(dá)成目標(biāo)的特定行為)。
對(duì)于中國(guó)大學(xué)生來說,跨文化交際主要是用英語與西方人交際,特別是與以英語為母語的人交際。在過去幾十年的英語教學(xué)中,教學(xué)目標(biāo)已經(jīng)從語言能力擴(kuò)展到交際能力,又?jǐn)U展到跨文化交際能力。越來越多的人認(rèn)識(shí)到,目的語使用的適宜性是在跨文化交際的框架中定義的,學(xué)生需要一種跨文化交際能力,使他們能夠受益于語言文化教育具有跨文化交際能力的人,肯定對(duì)文化教學(xué)提出更高要求,作為在相對(duì)閉塞的母語環(huán)境中學(xué)習(xí)目的語的學(xué)習(xí)者,對(duì)目的語文化的態(tài)度和需求是提高其語言能力和跨文化交際能力所必須的。同時(shí),具有跨文化交際能力的人并不是完全認(rèn)同或努力融人目的語文化,成為被同化的人,而是認(rèn)同自己的母語文化身份的人,是一個(gè)跨文化人。
我國(guó)非英語專業(yè)大學(xué)生是在母語文化環(huán)境中,在封閉的課堂內(nèi)學(xué)習(xí)英語,閉塞的學(xué)習(xí)環(huán)境加上我國(guó)傳統(tǒng)的應(yīng)試教育和教學(xué)方法的單一,使得教師、學(xué)生更加以語法、詞匯作為外語學(xué)習(xí)的全部,僅接觸教材中極其有限的一些目的語文化的相關(guān)內(nèi)容,教師和學(xué)生都很容易在文化教學(xué)和學(xué)習(xí)方面形成文化定勢(shì)。同時(shí),在目前有限的文化教學(xué)中,學(xué)生接受的目的語文化教學(xué)也只是文化的表象,學(xué)生很難接觸,也很難理解到目的語文化中的深層文化。容易將目的語文化視為一系列閱讀材料或事實(shí),而忽略了目的語文化的歷史與淵源。由于母語和目的語、母語文化和目的語文化之問存在的距離和差異,學(xué)生學(xué)習(xí)目的語時(shí),為避免母語的干擾,目前在語言教學(xué)和文化教學(xué)中都極力回避母語文化,教學(xué)大綱中所提到的世界文化,也默認(rèn)為是目的語文化,教學(xué)中對(duì)母語文化的忽視,是大學(xué)生母語文化失語的主要原因,而且母語文化的缺失,也是大學(xué)生跨文化交際的障礙之一。
四、總結(jié)
隨著目前中國(guó)外語教學(xué)界將跨文化交際能力的培養(yǎng)視為外語教目的,那么在大學(xué)英語教學(xué)大綱中,要反映出文化教學(xué)與語言教學(xué)的并重,教材方面增補(bǔ)滿足文化教學(xué)需要的內(nèi)容,教學(xué)實(shí)踐中改進(jìn)教學(xué)方一法,拿出更多的時(shí)間進(jìn)行文化教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,把研究和實(shí)踐中更多地關(guān)注如何進(jìn)行文化“教學(xué)”轉(zhuǎn)到更多關(guān)注到“文化”上從跨文化交際的角度來看,文化教學(xué)中有哪些因素影響著跨文化交際,面臨著怎樣的文化深層障礙,這種文化障礙又導(dǎo)致了怎樣的后果,影響著跨文化交際能力的培養(yǎng)?首先,在文化教學(xué)中不能忽視母語文化,否則不利于跨文化交際能力的培養(yǎng);其次,對(duì)深層文化的忽視、對(duì)一文化的歷史與淵源的忽視、思維定勢(shì)、民族中心主義等都影響跨文化交際和跨文化交際能力的培養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]Kim Y.Y.Becoming Intercultural[M].Thousands Oaks California:Sage Publication,Inc,2001.
[2]Gudykunst,William.B.Cross-Cultural and Intercultural Communication[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2007.
[3]康莉.跨文化視角下的大學(xué)英語教學(xué):困境與突破[D].武漢:華中科技大學(xué),2012.
[4]吳克禮.文化學(xué)教程[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[5]張友平.對(duì)語言教學(xué)與文化教學(xué)的再認(rèn)識(shí)[J].外語界,2003 (3).
[6]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社, 2007.
作者簡(jiǎn)介:周建良(1980.7-),漢族,湖南益陽人,講師,研究方向:大學(xué)英語教學(xué)。endprint