劉大先
(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 民族文學(xué)研究所,北京 100732)
穆儒丐與現(xiàn)代日本文化
劉大先
(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 民族文學(xué)研究所,北京 100732)
從留學(xué)經(jīng)歷到在《盛京時(shí)報(bào)》的工作歷程,無(wú)論從美學(xué)趣味還是價(jià)值觀念上,現(xiàn)代日本文學(xué)與文化都對(duì)作為清朝“遺民”的穆儒丐產(chǎn)生了較為深遠(yuǎn)的影響。在辛亥革命之后尤其是日本侵華扶持偽滿洲國(guó)的語(yǔ)境中,穆儒丐結(jié)合自身滿洲旗人文化背景,將日本影響轉(zhuǎn)為自身的寫作資源,逐漸形成一種既有別于“中華民族”主流的革命與反帝,又有別于日本帝國(guó)主義的具有族群民族主義色彩的政治與文化認(rèn)同。這種認(rèn)同是不符合時(shí)代趨勢(shì)的,因而只是一個(gè)歷史的微小回流。
旗人;身份認(rèn)同;君主立憲;族群民族主義
就政治與文藝思想而言,穆儒丐顯示了岐異紛紜的變革時(shí)代中趨向于保守的一脈。某種意義上來(lái)說(shuō),他的作品帶有前清“遺民文學(xué)”的色彩①王德威發(fā)明過(guò)“后遺民”這一概念,認(rèn)為“‘遺’是遺‘失’──失去或棄絕;遺也是‘殘’遺──缺憾和匱乏;遺同時(shí)又是遺‘傳’──傳衍留駐”,頗有見(jiàn)地(王德威:《后遺民寫作》,臺(tái)北:麥田出版社,2007年)。林志宏的《民國(guó)乃敵國(guó)也:政治文化轉(zhuǎn)型下的清遺民》(北京:中華書局,2013年)一書探討了辛亥革命的失敗者們的政治與文化活動(dòng)。不過(guò),他們幾乎沒(méi)有專門涉及普通旗人后裔的討論。。作為時(shí)代的“失敗者”,他充滿了對(duì)于現(xiàn)實(shí)的不滿與牢騷,并且試圖在文字中通過(guò)個(gè)體回憶重塑歷史與現(xiàn)實(shí),其中隱微地透露出有別于主流和“先進(jìn)”理念的認(rèn)知取向。而這一切,固然有著早期在京師旗人文化氛圍中所身經(jīng)濡染的積淀,更多來(lái)自于日本和借道日本而來(lái)的君主立憲思想的熏陶,既讓他游離于五四新文化和后來(lái)的革命文學(xué)之外,又毋庸置疑地具備了不可替代的文化特殊性,這種特殊性體現(xiàn)在他的作品上,即是在情感與敘述上形成了一種旗人族群民族主義式認(rèn)知,一種區(qū)別于“中華民族”國(guó)族主義的族群性民族主義。可以說(shuō),無(wú)論從美學(xué)趣味還是價(jià)值觀念上,現(xiàn)代日本文學(xué)與文化都對(duì)穆儒丐產(chǎn)生了較為深遠(yuǎn)的影響,他正是在此基礎(chǔ)上結(jié)合自身的背景將其轉(zhuǎn)為自身的寫作資源。
一
穆儒丐1884年生于北京香山健銳營(yíng),1903年(光緒二十九年)入八旗學(xué)堂讀書。這一年恰是“清末新政”中官方大幅度仿效日本的時(shí)候?!蹲喽ù髮W(xué)堂章程》的“各分科大學(xué)科目章”中的科目往往都是參照日本學(xué)制設(shè)定,在章程中都備注有日本名作對(duì)照,如辨學(xué)(論理學(xué))、公益學(xué)(社會(huì)學(xué))、政治總義(政治學(xué))、全國(guó)人民財(cái)用學(xué)(財(cái)政學(xué))、全國(guó)理財(cái)史(經(jīng)濟(jì)史)、全國(guó)土地民物統(tǒng)計(jì)學(xué)(統(tǒng)計(jì)學(xué))、各國(guó)行政機(jī)關(guān)學(xué)(行政法學(xué))等,而像警察監(jiān)獄學(xué)、各國(guó)近世外交史、各國(guó)海陸軍政學(xué)等,甚至直接用日本原書或者用日本譯本[1]。赴日留學(xué)雖然審查條件比較嚴(yán)苛,但獎(jiǎng)勵(lì)政策也非常優(yōu)厚:“在大學(xué)堂專學(xué)某一科或數(shù)科,畢業(yè)后得有選科及變通選科畢業(yè)文憑者,給以進(jìn)士出身,分別錄用?!谌毡緡?guó)家大學(xué)堂暨程度相當(dāng)之官設(shè)學(xué)堂,三年畢業(yè),得有學(xué)士文憑者,給以翰林出身……在日本國(guó)家大學(xué)院五年畢業(yè),得博士文憑者除給以翰林出身外,并予以翰林升階。”①清光緒二十九年(1903)湖廣總督張之洞與日本駐華公使內(nèi)田康哉商訂頒布。共十款。主要內(nèi)容為中國(guó)留日學(xué)生畢業(yè)后,須經(jīng)中國(guó)出使大臣總監(jiān)督考察,合格者咨送、回國(guó)。各級(jí)學(xué)堂畢業(yè)生有優(yōu)等文憑者,分別給以拔貢、舉人、翰林出身及翰林升階。定章以前已經(jīng)畢業(yè)回國(guó)的留日學(xué)生,照新章辦理。違反《章程》者,概不給獎(jiǎng)勵(lì)。詳見(jiàn)舒新城編《中國(guó)近代教育史資料》(上),人民教育出版社1985年版,第183-184頁(yè)。在這個(gè)仿效日本現(xiàn)代性進(jìn)程的背景之中,1905年,穆儒丐作為公費(fèi)留學(xué)生赴日本早稻田大學(xué)學(xué)習(xí)師范科歷史地理專業(yè)三年,后轉(zhuǎn)學(xué)政治和財(cái)政三年,直到1911年畢業(yè)返回北京。按照獎(jiǎng)勵(lì)章程,他至少可以得到進(jìn)士出身,從而進(jìn)入仕途。但因?yàn)樾梁ジ锩谋l(fā),帝國(guó)瓦解,進(jìn)入既有體制的途徑斷絕。此后,他曾短期內(nèi)曾從事過(guò)軍官的秘書、教師等工作,后任《國(guó)華報(bào)》編輯,這個(gè)報(bào)紙是皖系軍閥安福系的言論機(jī)關(guān)報(bào)。在編輯報(bào)紙的同時(shí),穆儒丐也創(chuàng)作小說(shuō),后于1915年因?yàn)閷懽鲿r(shí)事小說(shuō)《梅蘭芳》得罪了直系軍閥的權(quán)貴馮耿光②馮耿光(1882—1966年),字幼偉,生于廣東番禺。日本陸軍士官學(xué)校步兵科第二期畢業(yè)生,1905年回國(guó)。歷任北洋陸軍第二鎮(zhèn)管帶、協(xié)臺(tái),廣東武備學(xué)堂教習(xí),陸軍混成協(xié)標(biāo)統(tǒng),澧州鎮(zhèn)守使,武昌起義后,被清政府派為參加南北議和的北方分代表。1918年3月被當(dāng)時(shí)的代理總統(tǒng)馮國(guó)璋任命為中國(guó)銀行總裁。1928年起任新華銀行董事長(zhǎng)、聯(lián)華影業(yè)公司董事,1945年改任中國(guó)銀行高等顧問(wèn),1947年至1948年10月任中國(guó)農(nóng)工銀行董事長(zhǎng)。中華人民共和國(guó)成立后,任中國(guó)銀行與公私合營(yíng)銀行董事,第一屆全國(guó)政協(xié)委員。馮耿光是最堅(jiān)實(shí)的梅黨。梅蘭芳對(duì)他終生感激不盡,曾在《舞臺(tái)生活四十年》里寫道:“在我十四歲那年,就遇見(jiàn)了他。他是一個(gè)熱誠(chéng)爽朗的人,尤其對(duì)我的幫助,是盡了他最大的努力的。他不斷地教育我、督促我、鼓勵(lì)我、支持我,直到今天還是這樣,可以說(shuō)是四十余年如一日的。所以我在一生的事業(yè)中受他的影響很大,得他的幫助也最多”。,連累報(bào)館被封,本人也被迫離開,赴沈陽(yáng)(當(dāng)時(shí)稱盛京)任《盛京時(shí)報(bào)》主筆,一待就是30年。1944年,穆儒丐發(fā)表了他的最后一部小說(shuō)《玄奘法師》。1945年,隨著抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,偽滿覆滅,臺(tái)灣光復(fù),軸心國(guó)集團(tuán)覆滅,穆儒丐回到北京,此后的人生軌跡成了謎團(tuán)。約略是回京后穆儒丐見(jiàn)人只稱自己的漢名寧裕之。1953年,在張伯駒的介紹下,被聘為北京文史館館員。1961年2月15日,76歲的穆儒丐去世。有人稱,穆儒丐晚年曾寫過(guò)岔曲《敬愛(ài)的毛主席》,但沒(méi)有留下來(lái)。綜觀其一生,歷經(jīng)清代光宣朝、中華民國(guó)、中華人民共和國(guó)三個(gè)政體與意識(shí)形態(tài)都極為迥異的時(shí)段,而平行的日本也經(jīng)歷了明治、大正和昭和三位天皇時(shí)代。
在明治三十八年,作為大清國(guó)留學(xué)生赴日的穆儒丐實(shí)為回鑾新政的受益者,維新之政給他提供了向上流動(dòng)的可能性,因而不免對(duì)未來(lái)大展宏圖充滿憧憬:“仿佛維新事業(yè)、立憲政治都加在我們的雙肩,便是我們的自負(fù),也是這樣,當(dāng)時(shí)滿腔熱血都擁了上來(lái),誓不負(fù)父老所期?!盵2]這段自傳體小說(shuō)《徐生自傳》中的話,實(shí)是他當(dāng)時(shí)心情寫照。彼時(shí),因?yàn)槿涨鍛?zhàn)爭(zhēng)和對(duì)馬海戰(zhàn)的勝利,樹立了日本在亞洲優(yōu)等生和戰(zhàn)勝歐洲的民族主義強(qiáng)者形象[3]。這個(gè)時(shí)間是留學(xué)救國(guó)和官派“留學(xué)救朝廷”赴日的高潮[4],也是留日學(xué)生革命意識(shí)風(fēng)云激蕩的幾年,比如1903年的拒俄、1905年的抗日“反取締規(guī)則”事件[5]。到1906年8月,清政府學(xué)部致電各省停派赴日速成學(xué)生時(shí),留日學(xué)生已達(dá)1.3萬(wàn),而他們中的大多數(shù)人似乎正在成為反抗朝廷的隱憂。但學(xué)習(xí)日本以謀求改革,成為有政治抱負(fù)的留學(xué)生同一性的追求。當(dāng)然,這其中分為激進(jìn)革命和和平變革的不同態(tài)度。1905年,孫中山、黃興、宋教仁等在東京成立同盟會(huì)便是前者,而穆儒丐等作為接受朝廷資助的旗人子弟,則屬于后者。
1907年6月,穆儒丐與同為旗人的同學(xué)恒鈞、烏澤聲、裕端等人在東京創(chuàng)辦《大同報(bào)》,倡言開國(guó)會(huì),宣揚(yáng)“國(guó)民”說(shuō):“蓋民族之成國(guó)民之合,其絕大之原因,全由于外部之壓迫及利害之均等,而他種之原因則一緣于居于同一之土地,一緣于相安于一政治之下。至于言語(yǔ)、風(fēng)俗習(xí)慣雖為成立民族及國(guó)民之要素,然有時(shí)不以此而亦能判定其為某國(guó)之國(guó)民。若專以風(fēng)俗、言語(yǔ)等而定民族之異同,則英人與美人之問(wèn)題,必難解決矣。雖然,中國(guó)之人民皆同民族而異種族之國(guó)民也,言語(yǔ)、風(fēng)俗間有不同之點(diǎn),有時(shí)而同化也。故同化者,亦造就新民族之一要素。以滿漢兩方面而言,則已混同而不可復(fù)分,推之及于蒙回藏,則其大多數(shù)雖未收同化之效,而其近于內(nèi)地之人民,則其言語(yǔ)風(fēng)俗已一于內(nèi)地之人民。雖欲使其不同,已不可得矣。再加之以經(jīng)營(yíng),施之以教育,則數(shù)年以后可用者將不遑計(jì)。不然,委之于不顯,或奴隸視之,則三年之后,其地必非我有?!盵6]“準(zhǔn)之歷史之實(shí)例,則為同一之民族,準(zhǔn)之列強(qiáng)之大勢(shì),則受同一之迫害,以此二端,則已足系定其國(guó)民的關(guān)系矣”[6]。他的觀念基本是以“國(guó)民”“國(guó)家”等同于“民族”,屬于近代民族主義的普遍觀念,多元族群在“民族/國(guó)家”的框架內(nèi)被視作種族不同,但政治地位、社會(huì)結(jié)構(gòu)位置相同的分子。這種思想里其實(shí)已經(jīng)將文化民族轉(zhuǎn)化政治民族,意識(shí)到殖民主義侵略所可能帶來(lái)的新的認(rèn)同與族群的重組。
只是穆儒丐等人倡言國(guó)會(huì)、君主立憲理想并沒(méi)有得以實(shí)現(xiàn),因?yàn)橐环矫媲宄⒅械谋J貏?shì)力尤其是旗人貴族不愿意放棄特權(quán),更主要的則是現(xiàn)實(shí)的政治和情勢(shì)不容絲毫悠游回旋的漸進(jìn)式改良的空間,“1900年代中國(guó)的紳士集團(tuán)分化了,有的與工商階級(jí)結(jié)合,要求民主立憲的現(xiàn)代化;有的加入了軍隊(duì),與軍人群眾結(jié)合,要求共和;有的與秘密結(jié)社聯(lián)絡(luò)來(lái)推翻清室;大部分都繼續(xù)擁護(hù)清室,保存了紳士的政權(quán),企圖安定社會(huì)局面。在有組織的群眾之中,軍人反滿,要求建立共和國(guó)體和政體,秘密結(jié)社反滿,但沒(méi)有顯明的建設(shè)性的政綱。中國(guó)社會(huì)各階級(jí)都呈現(xiàn)出離心的傾向,在這個(gè)傾向之中,清朝兩百多年的統(tǒng)治就結(jié)束了?!盵7]其后果是軍閥林立,紳士劣化,進(jìn)而軍紳合流、團(tuán)體分立的混亂局面,旗人的地位和權(quán)利一落千丈,乃至絕大多數(shù)中下層不免陷于饑饉。當(dāng)他由日本回國(guó)后,卻正趕上辛亥革命,無(wú)由報(bào)國(guó),積弊已久的清朝已經(jīng)滅亡。這讓穆儒丐的“國(guó)民”愿望落空,進(jìn)而反倒刺激了其族群身份與意識(shí)的刻意認(rèn)同與標(biāo)榜。
考察穆儒丐思想形成,日本明治與大正文化的影響尤其巨大。他留學(xué)日本期間正是明治維新的后期,此時(shí)經(jīng)過(guò)30多年的改革自強(qiáng),日本基本上完成了現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,并形成“和魂洋才”的獨(dú)特道路。日本明治維新的改革同晚清的洋務(wù)運(yùn)動(dòng)和戊戌變法不無(wú)相似之處,都是王朝統(tǒng)治末期不得已的求變之舉。日本文化向西方學(xué)習(xí)君主立憲的思潮給正處于思想成長(zhǎng)期的穆儒丐顯然以極大的吸引力,并且對(duì)他的文學(xué)創(chuàng)作之路產(chǎn)生了實(shí)質(zhì)性的作用。其時(shí),維新與小說(shuō)革命的干將梁?jiǎn)⒊?9世紀(jì)末開始發(fā)表的一系列有關(guān)新小說(shuō)、政治小說(shuō)改良群治的觀念就是模仿日本的德富蘇峰(1863—1957年)。在1906年12月,也就是穆儒丐剛到日本一年多,曾孝谷(1873—1937年)、李叔同(1880—1942年)等在東京就成立了春柳社這個(gè)早期中國(guó)話劇的重要團(tuán)體,各類西方文學(xué)和文化的新思潮在日本都可以迅速接觸到。穆儒丐顯然沒(méi)有跟上那些最時(shí)髦和激進(jìn)的浪潮,基于民族心理,他更傾向于保守的立憲改良主張,這種影響在他后來(lái)的文學(xué)作品中一再浮現(xiàn)出來(lái)。
盡管深為明治維新改革的成果所折服,穆儒丐在現(xiàn)實(shí)中也痛感弱國(guó)政治的悲哀,在日益顯示出輕重易位的中日關(guān)系中,尤其經(jīng)過(guò)新文化運(yùn)動(dòng)的民族主義洗禮,也產(chǎn)生出著微妙的民族情緒。1918年1月15日《盛京時(shí)報(bào)》文藝副刊“神皋雜俎”創(chuàng)刊,穆儒丐作為主筆,是將其定位為一個(gè)“公共的遣興平臺(tái)”,內(nèi)容涉及“文藝的”“娛樂(lè)的”和“游戲的”[8]。但似乎去政治化的定位,卻無(wú)法掩飾主導(dǎo)無(wú)意識(shí)中流露的情感傾向。比如1920年完成的小說(shuō)《梅蘭芳》最后的情節(jié)是梅蘭芳在弱國(guó)外交中,被派往日本代表中國(guó)進(jìn)行友好演出,實(shí)際上成為一種虛擬的文化自信的表達(dá)。梅蘭芳曾經(jīng)于1919、1924、1956年三次訪日,小說(shuō)寫的是1919年首次東渡,是個(gè)緊貼現(xiàn)實(shí)的時(shí)事小說(shuō)。彼時(shí)梅蘭芳25歲,已經(jīng)聲名在外,《春柳》戲劇雜志1919年第4期報(bào)道說(shuō):“梅蘭芳就日本之聘,言明一個(gè)月。出五萬(wàn)元之包銀,在日本已成為破天荒之高價(jià),而中國(guó)伶界得如此之重聘,亦未之前聞。已定議四月中旬前往。美國(guó)以為梅蘭芳宜先到美國(guó)一行,來(lái)回約了五個(gè)月,以三十萬(wàn)美金聘之。法國(guó)又以為蘭芳不到法國(guó),則以法國(guó)之劇藝美術(shù)論,不足以光榮。無(wú)論須銀若干,法國(guó)不惜。一名優(yōu)出洋小事也。外國(guó)當(dāng)仁不讓,亦可見(jiàn)矣。然而蘭芳不肯做拍賣場(chǎng)之行為,仍按約先至日本。”[9]這種文藝交流、商業(yè)演出、娛樂(lè)活動(dòng)固然有著文化交流意味,在穆儒丐的筆下,還強(qiáng)化了其民族主義的象征意味。1919年4月21日,梅蘭芳率團(tuán)離京赴日。5月1日起,在東京帝國(guó)劇場(chǎng)共演出了12場(chǎng),劇目包括最為聞名的《天女散花》《御碑亭》《黛玉葬花》《霓虹關(guān)》《貴妃醉酒》等,演出方式是與松本幸四郎(七世)、守田勘彌(十三世)等日本歌舞伎演員同臺(tái)奏藝,中間插演京劇表演的段落。5月19日和20日,梅蘭芳又應(yīng)大阪日?qǐng)?bào)社和關(guān)西日?qǐng)?bào)社邀請(qǐng),在大阪中之島中央公會(huì)會(huì)堂連續(xù)演出兩場(chǎng)。23日至25日,為華僑興辦的中華學(xué)校募集基金又前往神戶聚樂(lè)館演出三場(chǎng)。近一個(gè)月時(shí)間,梅蘭芳在日演出基本上連軸轉(zhuǎn)。而此際正值五四運(yùn)動(dòng)興起,有留學(xué)生寫信稱他來(lái)日演出不合時(shí)宜。梅蘭芳團(tuán)隊(duì)因此遂縮短行程,于5月27日回國(guó)[9]772。當(dāng)時(shí)戲曲雜志報(bào)道中稱贊梅氏訪日,在宣傳中國(guó)文化、改善民族形象上起了一定作用:“甲午后,日本人心目中,未嘗知有中國(guó)文明,每每發(fā)為言論,亦多輕侮之詞。至于中國(guó)之美術(shù),則更無(wú)所聞見(jiàn)。除老年人外,多不知中國(guó)之歷史。學(xué)校中所講授者,甲午之戰(zhàn)也,臺(tái)灣滿洲之現(xiàn)狀也,中國(guó)政治之腐敗也,中國(guó)人之纏足、賭博、吸鴉片也。至于數(shù)千年中國(guó)之所以立國(guó)者,未有研究之。今番蘭芳等前去,以演劇而為指導(dǎo),現(xiàn)身說(shuō)法,俾知中國(guó)文明于萬(wàn)一?!盵10]然而,這只是中國(guó)知識(shí)分子從事件觀察到的表象,或者根本就是一廂情愿的幻想,在日方的接受者那里也許并未如此簡(jiǎn)單。“梅蘭芳”在小說(shuō)文本和新聞報(bào)道中,成為當(dāng)時(shí)中國(guó)文化昭顯于世界的“代表”,一方面在中國(guó)文人看來(lái)是中國(guó)文明的高尚地位的顯現(xiàn),但另一方面卻有意味地顯示出殖民式的身體政治:梅蘭芳化身的旦角呈現(xiàn)為女性化的男性,當(dāng)這個(gè)女性氣質(zhì)的男性成為國(guó)家文化符號(hào)的時(shí)候,實(shí)際上是政治與文化帶有異國(guó)風(fēng)情式的雙重輕視。作為想象東方文化的一個(gè)標(biāo)記,“梅蘭芳”的遭遇在小說(shuō)中有一段精彩的表述:“實(shí)則中國(guó)對(duì)于外人,也沒(méi)什么可夸示的,如今拿蘭芳作為國(guó)際間一個(gè)結(jié)歡品,總算為中國(guó)增光不小。假如借著蘭芳的魔力,辦一件痛快的交涉,這蘭芳也可算是歷史上不朽的人物,狀元夫人賽金花不能專美于前了?!盵11]這顯然是自欺欺人的自我安慰之語(yǔ),也恰凸顯出現(xiàn)實(shí)中中國(guó)政治外交的無(wú)力。
二
穆儒丐回國(guó)開始創(chuàng)作的時(shí)候正是日本大正時(shí)期(1912—1926年)的平穩(wěn)階段,這個(gè)階段往往被視為帝國(guó)日本的烏托邦時(shí)代,即近代日本消費(fèi)社會(huì)萌芽的形成、大眾文化登場(chǎng)、民主主義與軍國(guó)主義相互交織的時(shí)代?!按蟊娢幕纬刹⑼貙捔舜笳幕幕A(chǔ),其特征是美國(guó)大眾文化和以遵從家國(guó)為基調(diào)的傳統(tǒng)社會(huì)道德的嫁接。”[12]1910年4月,武者小路實(shí)篤(1885—1976年)等創(chuàng)辦文藝雜志《白樺》,與有島武郎(1878—1923年)、志賀直哉(1883—1971年)、長(zhǎng)與善郎(1888—1961年)等作家形成文學(xué)的新理想派——白樺派?!鞍讟迮?、新思潮接受歐洲文化的特征是,并非直接照搬……20世紀(jì)20年代的歐洲文化——否定原有文化的虛無(wú)主義、存在主義。他們主要接受的是西歐文化,如福樓拜、莫泊桑、易卜生、托爾斯泰、印象派藝術(shù)所代表的十九世紀(jì)浪漫主義、自由主義、人文主義文化?!盵12]109同一時(shí)期展開活動(dòng)的還有橫光利一、小林秀雄、谷崎潤(rùn)一郎、川端康成、堀辰雄、井基次郎等的現(xiàn)代主義文學(xué)。這些后來(lái)被稱為“新感覺(jué)派”的作家,對(duì)于想把文學(xué)的力量作為社會(huì)革命的一種手段的無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)進(jìn)行了批判,同時(shí)主張藝術(shù)、文學(xué)的自律性。在寫作方面也是以川端康成和創(chuàng)立了《文藝時(shí)代》的橫光利一為中心,其中包含了文體革新、都市文化表象、都市生活者的不安等各個(gè)方面內(nèi)容。穆儒丐對(duì)這些同時(shí)代的日本作家頗多了解,他的文學(xué)觀念與美學(xué)趣味很大程度與白樺派同轍,主要精神資源是來(lái)自19世紀(jì)的浪漫主義,雖然他本人的寫作風(fēng)格更傾向于帶有“非虛構(gòu)”性質(zhì)的自然主義——這很大一部分原因來(lái)自于報(bào)刊媒體的限制。
這里不得不提的是穆儒丐對(duì)日本文學(xué)的譯介和通過(guò)日文為中介進(jìn)行的外國(guó)文學(xué)翻譯。根據(jù)高云球、王臣川的統(tǒng)計(jì),穆儒丐在《盛京時(shí)報(bào)》創(chuàng)辦文藝副刊《神皋雜俎》之后,僅從1919年到1929年10年間,本人就翻譯刊出作品就有10部之多[13]。翻譯圖表如下。
穆儒丐1919—1929年間翻譯作品一覽表
從上述翻譯作品可以看到,穆儒丐除了直譯日文文學(xué)作品之外,也從日文轉(zhuǎn)譯了大量歐洲的文學(xué)作品。他對(duì)歐洲文學(xué)作品的翻譯與接受基本上來(lái)自留學(xué)日本時(shí)期的自我教育和對(duì)同時(shí)代日本作家的關(guān)注,用他自己的話來(lái)說(shuō):“敝人于文字原屬門外漢,不過(guò)在留學(xué)時(shí)代,課余之暇,??谏娅C文譯之莎士比亞全集、新渡戶博所著之浮士德研究以及尾崎紅葉、夏目漱石、森鷗外諸大家之作,于文藝上獲得不少知識(shí)?!盵14]此類說(shuō)法,反映了他樸素的乃至出于本能的人道主義,與其自己的雜文與小說(shuō)創(chuàng)作的觀念在底色上是相通的。
大正后期到昭和初期,日本軍國(guó)主義漸起,戰(zhàn)爭(zhēng)傾向濃厚,隨后進(jìn)入帝國(guó)主義侵略階段。穆儒丐此時(shí)長(zhǎng)期在偏離于中國(guó)文化中心的沈陽(yáng)(形成對(duì)比的是,這里是日本侵華扶植滿洲傀儡政權(quán)的中心),主掌《盛京時(shí)報(bào)》的文藝副刊,他的作品和譯著構(gòu)成了清末民初一種特定的文化現(xiàn)象,反映了清朝滅亡之后遺留的大量社會(huì)問(wèn)題和旗人的心態(tài),可以作為我們考察中國(guó)文化與文學(xué)現(xiàn)代性進(jìn)程中一種特定的思路——盡管這種思路后來(lái)并沒(méi)有得到張揚(yáng)——但卻展現(xiàn)了歷史豐富性中真實(shí)的一面。1934年,50歲的穆儒丐開設(shè)了一個(gè)“北京夢(mèng)華錄”專欄,回想京城往事。說(shuō)到滿人的騎射游獵,不免心馳神往,涉及八旗民眾,則有一番辯護(hù):“無(wú)論古今中外,凡屬四民,即無(wú)坐食之理。凡坐食者,非紈绔即游民,不得與四民之例者也。當(dāng)清朝時(shí)代,人多謂旗人為坐食,是則由于不知其真相。姑無(wú)論旗餉有限,不抵今日軍費(fèi)萬(wàn)分之一,且此戔戔公餉,童兒習(xí)之,不知幾易寒暑,弓馬之費(fèi),先生束,一不如人,則萬(wàn)難取勝,既習(xí)成矣,由官驗(yàn)缺,額有一定,必馬步冠軍,始獲一,為皇家爭(zhēng)天下者,末葉食報(bào),僅不過(guò)如此。而天下不諒,猶可說(shuō)也;政府不諒,旗人又不自謀,甘之如飴,是真難于索解矣?;蛟唬鹤蛹炔灰云熘茷槿?,而屢屢述之何也?曰:旗制膠固,不事變通,不早為計(jì),誠(chéng)有不能辭其咎者。至如教育事項(xiàng),雖伴旗制以俱生,亦甲。甲餉至末葉,僅三兩余,始無(wú)論長(zhǎng)養(yǎng)妻子,即一身費(fèi)用,亦不能敷用,是皆百戰(zhàn)之余有不容輕議者,是則是之,非則非之,固不能一筆抹殺也。”[15]而對(duì)于當(dāng)時(shí)的偽滿洲國(guó),他其實(shí)心存期待:“新興滿洲,標(biāo)榜王道,經(jīng)營(yíng)樂(lè)土,天下引領(lǐng)而望。然其國(guó)中有無(wú)支那腐敗之國(guó)之舊貫,雖不可知,然而天下億兆之心,冀其刷洗一新,重睹太平盛世,則固不掩之事實(shí)也。”[15]133穆儒丐可以說(shuō)是當(dāng)時(shí)一大批旗人后裔的代表,其歷史洞察力有限,而又懷抱懷舊般的同情,盡管同樣反對(duì)舊清帝制,同時(shí)也不滿民國(guó)現(xiàn)狀,因而對(duì)于重建一個(gè)“新興滿洲”不免抱有不切實(shí)際的幻想,此等心象表述,可見(jiàn)日常之外別有幽腸。
“滿洲”夾雜在日本與民國(guó)之間,較之對(duì)于日本的曖昧態(tài)度,穆儒丐更多立足于對(duì)民國(guó)的批判。1923年,穆儒丐連載的《北京》中主人公寧伯雍某種程度上也是作者本人的一個(gè)化身。寧伯雍對(duì)于外國(guó)的小說(shuō)家,推崇的是法國(guó)的囂俄(Victor Hugo,1802—1885年)、英國(guó)的迭更斯(Charles Dickens,1812—1870年)、俄國(guó)的托爾斯泰(Лев Николаевич Толстой,1828—1910 年)、蘇格蘭的斯格得(Walter Scott,1771—1832年),尤其是斯格得的種族思想使他非常景仰①“外國(guó)的小說(shuō)家,他第一贊成法國(guó)的囂俄,第二是英國(guó)的迭更斯,第三是俄國(guó)的托爾斯泰,第四是蘇格蘭的斯格得。斯格得的思想,因他所處的時(shí)代關(guān)系,雖然舊一點(diǎn),但是文章是極好的??梢耘c《水滸》并駕齊驅(qū),寫武士沒(méi)有再比他更好的了,而且他的種族思想,非常熱烈,所以伯雍很景仰他。至于伯雍的思想和要作小說(shuō)的動(dòng)機(jī),完全受到是囂俄、迭更斯和托爾斯泰的著作的感動(dòng)。”奉天(今沈陽(yáng))《盛京時(shí)報(bào)》,1923年9月18日。本文所引《北京》中的話皆出自《盛京時(shí)報(bào)》原報(bào)的復(fù)印件。。讀者很容易在《北京》這樣的文本中覺(jué)察到雨果《悲慘世界》、狄更斯的《霧都孤兒》那樣類似的晦暗苦難的氛圍,通過(guò)儒丐對(duì)于社會(huì)現(xiàn)狀的議論也時(shí)時(shí)讓人感到托爾斯泰的對(duì)于宗法制窮途末路哀嘆的戚戚之音。《北京》的結(jié)構(gòu)類似于陳平原歸納的清末民初小說(shuō)的“珠花式結(jié)構(gòu)”②所謂“珠花式結(jié)構(gòu)類型”,就是整部小說(shuō)有個(gè)結(jié)構(gòu)上的中心,有相對(duì)完整的故事或貫串始終的人物?;蛘哒f(shuō),追求長(zhǎng)篇小說(shuō)情節(jié)上的統(tǒng)一性,防止變成互不關(guān)聯(lián)的片斷地聯(lián)綴。參見(jiàn)陳平原《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的起點(diǎn)——清末民初小說(shuō)研究》(北京大學(xué)出版社2005年版),第130頁(yè)。[16],以伯雍從香山出來(lái)入世,參加北京報(bào)社的活動(dòng)為中心,勾連起報(bào)社社長(zhǎng)兼議員的白歆仁、八大胡同的妓女秀卿、梨園戲子白牡丹等人的故事。因?yàn)檫@些人的故事,直接牽扯到了包括前門附近的報(bào)館、城南的高級(jí)與低等妓院、教育公所、祿米倉(cāng)女工被服廠、香山的福利院,間接關(guān)聯(lián)了國(guó)民議會(huì)、梨園班子、新潮婦女與舊派貧民、落魄旗人與得勢(shì)的投機(jī)分子,幾乎囊括20世紀(jì)初除了最高層之外的北京所有社會(huì)階層和社會(huì)群落。中心連線人物寧伯雍起到了將這些場(chǎng)所、事件、人物及其命運(yùn)粘合起來(lái)的作用。小說(shuō)的真正主人公正是北京這個(gè)城市,通過(guò)寧伯雍的腳步,作者對(duì)北京人文地理做了一個(gè)幾乎通盤的掃描。北京在小說(shuō)中處于一個(gè)類似末日審判前的陰森恐怖的境況。
這里可以做一個(gè)有意思的比較。1928年,橫光利一在游覽北京之后,將它與上海對(duì)比,而在他的腦際,“與北京一起不住浮現(xiàn)出來(lái)的都市,便是巴黎和佛羅倫薩”[17],并且認(rèn)為“北京這座都市就跟尸體似的,根本無(wú)從分析,即便做出分析,那也毫無(wú)意義,無(wú)異于讓它死去。北京的美便是這樣一種如同死亡一般展現(xiàn)在我們面前的美。這與巴黎那種上了年歲的靜謐是絕然不同的?!盵17]87拋開日本文學(xué)中“物哀”與“幽玄”的傳統(tǒng)不說(shuō),橫光利一作為一個(gè)同樣是東方民族且注重感官體驗(yàn)的作家,實(shí)際上倒是窺見(jiàn)了當(dāng)時(shí)北京的文化特質(zhì):一種過(guò)于成熟、完美的古典與傳統(tǒng)文化,很難被現(xiàn)代意識(shí)所滲透和改造。而北京社會(huì)的氣質(zhì)也被這個(gè)異國(guó)過(guò)客敏銳的眼光所抓住:“只要一個(gè)人不想與惡鬼抗?fàn)帲敲匆贿M(jìn)到北京,他身上那些現(xiàn)實(shí)世界中的健康之物便會(huì)全部喪失殆盡。在這里,比起有精神質(zhì)地的美來(lái),虛詐的美更具有美的精神。一個(gè)人,如果因?yàn)槠诤凸陋?dú),或很容易受到諸如此類情緒的侵襲,那么他也許會(huì)覺(jué)得北京是世界上最美最舒適的都會(huì)。這就像一具被敷彩后置放在客廳里、嫣然而笑的尸體般的都會(huì),它那女性氣質(zhì)的壯麗,委實(shí)是世界上獨(dú)一無(wú)二的?!盵17]86如果擱置橫光利一可能帶有的帝國(guó)殖民者的權(quán)力之眼,北京的頹廢與喪氣倒與穆儒丐筆下新舊交鋒、混亂不堪的情形如出一轍,只是后者全然是寫實(shí)的親身體驗(yàn)。值得注意的是,盡管穆儒丐的主人公身處其中,但采取的是如同橫光利一一樣的局外人和旁觀者視角,北京這個(gè)空間其實(shí)在作為民國(guó)的隱喻,穆儒丐的敘述者是民國(guó)及其所代表的價(jià)值觀的異己者,在這里他具有了“民國(guó)乃敵國(guó)”①鄭孝胥語(yǔ),林志宏對(duì)清遺民的討論頗為細(xì)致精詳,參見(jiàn)其《民國(guó)乃敵國(guó)也——政治文化轉(zhuǎn)型下的清遺民》,中華書局2013年版。式的遺民意識(shí)。
這可以視作穆儒丐作為一個(gè)文人的主體意識(shí)的自覺(jué)。這種主體意識(shí)固然不再追慕前清的帝制,但也不認(rèn)可民國(guó)的共和。伴隨著在有著日方背景的《盛京時(shí)報(bào)》的工作和整個(gè)東北亞地緣政治的變化,日本帝國(guó)主義的洶洶入侵之勢(shì)已昭然若揭,這反向激發(fā)起了穆儒丐一種模仿式的民族主義情緒,即日本的“官方民族主義”起到了示范作用②所謂“官方民族主義”,按照本尼迪克特·安德森的說(shuō)法,是繼美洲大陸上的歐裔海外移民、歐洲的語(yǔ)言民族主義之后的第三波民族主義“民族與王朝制帝國(guó)的刻意融合”的具有模仿性和侵略性的帝國(guó)主義性格的民族主義。,讓他意識(shí)到“滿洲”的民族主義可能性。遺民的情懷、早期受到的維新思想熏陶與日本文化的影響幾方面合力,對(duì)穆儒丐的影響是如此之深,以至于直到20世紀(jì)40年代,當(dāng)中國(guó)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)已經(jīng)發(fā)展到外敵入侵、國(guó)家危亡、國(guó)族主義已經(jīng)成為時(shí)代主流的時(shí)候,反帝反封建的革命帶來(lái)了多種道路可能性,唯獨(dú)沒(méi)有君主制的一席之地,但穆儒丐依然持有的是他基于“滿洲”民族認(rèn)同和從日本接受來(lái)的君主立憲思想。潛意識(shí)里,穆儒丐是以清朝遺民自居的,這在他30年代中期創(chuàng)作的、影響較大的長(zhǎng)篇?dú)v史演義小說(shuō)《福昭創(chuàng)業(yè)記》③《福昭創(chuàng)業(yè)記》1986年7月由吉林文史出版社刪節(jié)出版,客觀地說(shuō),很容易讓讀者感到為偽滿洲國(guó)代言的意識(shí),但是,如同玉漫在此書前言中所說(shuō),“它比較尊重歷史,書中人物的言論、思想、作風(fēng)、習(xí)慣、形象,以及各個(gè)歷史事件的發(fā)生和結(jié)局,都有事實(shí)依據(jù)?!拇_閱讀了大量文獻(xiàn)資料,并進(jìn)行了深入研究,去蕪雜,留精華,用功之勤,不遜于治史的學(xué)者。作者取材于史書記載時(shí),還借助學(xué)術(shù)界研究的成果,對(duì)史料的價(jià)值和可靠性作了必要的考訂”。這其實(shí)是個(gè)嚴(yán)肅創(chuàng)作,只是浸潤(rùn)于其中的源自東洋的君主立憲思想和滿洲民族意識(shí)已經(jīng)脫離了彼時(shí)的時(shí)代精神和現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境了。中表現(xiàn)得很充分,他將清朝開國(guó)皇帝努爾哈赤和皇太極描寫成為俄國(guó)彼得大帝、日本明治天皇一樣的人物,試圖以此來(lái)重新樹立一個(gè)清朝遺民的君主改良的迷思。
從帶有神話原型意味的開頭和整個(gè)敘事模式來(lái)看,穆儒丐的寫法就如同安東尼·史密斯所說(shuō)的民族主義敘述中的“族群—象征主義”范式,“特別強(qiáng)調(diào)主觀因素在族群延續(xù)、民族形成和民族主義影響中的作用。這并不意味著它視‘客觀’因素為當(dāng)然或?qū)⑺鼈兣懦谧约旱姆治龇秶猓欢墙o予主觀的因素如記憶、價(jià)值、情感、神話和象征等以更多的重視”[18]。穆儒丐有意與排滿話語(yǔ)中對(duì)滿族的種族歧視尤其是陳去?。?874—1933年)的《清秘史》(1904年)的敘事展開辯論④陳去病在《滿世系圖表總序》中專門駁斥過(guò)“佛庫(kù)倫不夫而孕”這個(gè)部族祖先起源神話。他指責(zé)清王朝的祖先起源神話卻是一種別有用心的假托,目的在于欺騙漢民,鞏固帝王家業(yè),因而痛詈:“……東胡賤種,潛盜中原,乃亦文飾臆造,自誣所出。推其究竟,乃莫非籠絡(luò)愚民之計(jì),而視君位為私產(chǎn)也。不亦謬哉!予讀滿洲史,見(jiàn)其先世事,與殷本紀(jì)類,竊獨(dú)怪之。夫殷、周之祖之所以俱流于怪誕者,原非其孝子仁孫之本意云然。乃左道妖人,比附《大雅》、《商頌》之文,故造試緯,以惑世誣民,不足信也?!蛞詫?shí)考之,彼固明明女真之苗裔也,而必道于怪誕者,豈其血統(tǒng)猶非胡金之流衍,而別感于其他孽氣邪?”《陳去病全集》第二冊(cè),張夷主編,上海古籍出版社2009年版,第753-755頁(yè)。[19],重新以小說(shuō)的形式敘述滿洲崛起并入主中原的歷史。一方面,一反排滿的潮流,通過(guò)對(duì)努爾哈赤和皇太極兩代滿族領(lǐng)袖征戰(zhàn)故事的描寫,向大眾普及帶有英雄神話色彩的清代建國(guó)史;另一方面,則通過(guò)不斷摻入的主觀議論,建立滿族人自己對(duì)于本民族文化的自豪意識(shí)。小說(shuō)本身是對(duì)本民族歷史的一種追溯和確認(rèn),帶有明確的為民族立言的主觀認(rèn)知,在文本字里行間的議論與抒情中,充斥著強(qiáng)烈的對(duì)“滿洲”族群文化根源同一性的追溯和情感連帶的重塑,彌漫在字里行間的是君主立憲思想和“滿洲”的民族主義意識(shí)。
三
王曉恒在一篇資料翔實(shí)、論述精細(xì)的文章中指出,穆儒丐在寫作《福昭創(chuàng)業(yè)記》期間,不僅參加過(guò)日偽政府的懇談會(huì),而且表現(xiàn)出十分恭順的態(tài)度,他雖然沒(méi)有直接發(fā)表過(guò)支持日本侵略的言論與作品,但是言論中已經(jīng)體現(xiàn)出對(duì)日本侵略行為的認(rèn)可,因而不能輕易茍同有論者認(rèn)為他“基本保持了一個(gè)作家的民族氣節(jié)和正義感”,不必勉強(qiáng)為其進(jìn)行政治辯解①王曉恒在《文學(xué)與政治之間:〈盛京時(shí)報(bào)〉時(shí)期的穆儒丐》中以穆儒丐的論說(shuō)文章和日記體散文《新京七日記》為例分析穆儒丐的思想傾向,認(rèn)為:不能說(shuō)穆儒丐基本保持了一介作家的民族氣節(jié)和正義感;在《〈隨想錄〉:〈盛京時(shí)報(bào)〉時(shí)期穆儒丐真實(shí)思想的表述》,以《隨想家》為例對(duì)其上文結(jié)論進(jìn)一步論證和補(bǔ)充。詳見(jiàn):王曉恒《隨想錄:〈盛京時(shí)報(bào)〉時(shí)期穆儒丐真實(shí)思想的表述》,《沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2017年6期。[20]。此論我非常認(rèn)可,因?yàn)椤胺浮钡乃悸菲鋵?shí)并沒(méi)有多少學(xué)術(shù)上的深入,也被王曉恒證偽了。本文想推進(jìn)的是關(guān)于穆儒丐政治觀念的復(fù)雜性的討論,在我看來(lái),他既非“附逆”,亦缺乏“中華民族”認(rèn)同的“大義”,而是帶有族群民族主義色彩。從“滿洲”民族主義角度來(lái)看,穆儒丐對(duì)于日本帝國(guó)主義也持疏離態(tài)度,因?yàn)闈M族人曾經(jīng)作為統(tǒng)治民族的獨(dú)特性,這種歷史重述自然帶有了國(guó)族歷史重寫的意味——而這種國(guó)族的神話溯源敘事,比如“滿洲”起源的三仙女傳說(shuō)與《日本書紀(jì)》《古事記》等中記載的大和民族起源及天皇的譜系就構(gòu)成了格。循著這種模仿式民族主義書寫的邏輯,其結(jié)果必然導(dǎo)致“滿洲”與日本不同歷史話語(yǔ)之間的齟齬。這種格與齟齬或許在穆儒丐那里是不自覺(jué)的,頒布“民生部大臣文藝賞”給穆儒丐的日本政府也沒(méi)有意識(shí)到。因?yàn)槟氯遑ぴ谌毡镜蹏?guó)主義侵華的背景下具有地方民族主義色彩的書寫,正好應(yīng)合了日本帝國(guó)主義者扶持偽滿洲國(guó)的意識(shí)形態(tài)需要。但無(wú)疑穆儒丐與當(dāng)時(shí)在全國(guó)范圍興起的國(guó)族一體的抗日思潮是格格不入的。
事實(shí)上,“滿洲”在此際已經(jīng)融合為20世紀(jì)以來(lái)“中華民族”話語(yǔ)的型構(gòu)之中,成為多民族的一員“滿族”,盡管我們不必計(jì)較于是否“漢化”,但是其無(wú)論在通用語(yǔ)言(滿語(yǔ)的失落、騎射在火器時(shí)代的貶值和退化)還是在價(jià)值觀念上(有清一代程朱理學(xué)的統(tǒng)治和近現(xiàn)代轉(zhuǎn)型中民主共和觀念的深入人心)都已經(jīng)內(nèi)在于中國(guó)文化大傳統(tǒng)之中。因而,穆儒丐的族群民族主義是不具備時(shí)代合法性的,這是他由于出身背景和教育經(jīng)歷所必然產(chǎn)生的結(jié)果,也是其局限所在。出于一種隱約的遺民意識(shí),穆儒丐對(duì)偽滿洲國(guó)的未來(lái)心存幻想,又無(wú)法認(rèn)同其在東北亞地緣政治中作為政治傀儡的實(shí)質(zhì),從中也可以看出各種不同的意識(shí)形態(tài)在同一文本中爭(zhēng)奪自己的話語(yǔ)資源的復(fù)雜情形。盡管他的思想意識(shí)落伍于主流的風(fēng)潮,但是客觀上呈現(xiàn)了清末民國(guó)那段歷史中幾近埋沒(méi)不可聞的平民生活現(xiàn)狀,同時(shí)他的個(gè)案也反映出一個(gè)時(shí)代文學(xué)創(chuàng)作中的多樣性與民族觀念嬗變之崎嶇。
總體而言,日本文化之于穆儒丐,既沾溉與形塑了其基本政治理念和文學(xué)寫作方式,卻與某種程度上被他濃厚的旗人文化積淀所轉(zhuǎn)化,成為一種申言其族群意識(shí)和文化認(rèn)同的思想資源。盡管他所日益鮮明起來(lái)的族群性民族主義帶有其特殊的政治與文化訴求,卻終究因?yàn)椴环蠒r(shí)代大勢(shì)而趨向于湮沒(méi),如同滔滔大潮中的一股微小的回流。
[1]張百熙,張之洞,榮慶,等.奏定大學(xué)堂章程[M]//舒新城.中國(guó)近代教育史資料:中.北京:人民教育出版社,1985:574-581.
[2]儒丐.徐生自傳:第七章[N].盛京時(shí)報(bào),1922-08-31(4).
[3]Pankaj Mishra.從帝國(guó)廢墟中崛起——從梁?jiǎn)⒊教└隊(duì)?,喚醒亞洲與改變世界[M].黃中憲,譯.臺(tái)北:聯(lián)經(jīng)出版社,2013:前言.
[4]李喜所.近代留學(xué)生與中外文化[M].天津:天津人民出版社,1992:173-181.
[5]董守義.清代留學(xué)運(yùn)動(dòng)史[M].沈陽(yáng):遼寧人民出版社,1985:251-264.
[6]穆都哩(儒丐).蒙回藏與國(guó)會(huì)問(wèn)題[J].大同報(bào),1907(5):15.
[7]陳志讓.軍紳政權(quán)——近代中國(guó)的軍閥時(shí)期[M].北京:三聯(lián)書店,1980:15.
[8]王秀艷.《盛京時(shí)報(bào)》“神皋雜俎”俯瞰十年與穆儒丐小說(shuō)創(chuàng)作——1918—1927年《盛京時(shí)報(bào)》的文藝傳播[J].文藝評(píng)論,2014(1):111-115.
[9]馬少波.中國(guó)京劇史:中卷·上[M].北京:中國(guó)戲劇出版社,2005:772.
[10]本刊記者.梅蘭芳到日本后之影響[J].春柳,1919(5):10.
[11]穆辰公.梅蘭芳[M].盛京時(shí)報(bào)社,1919:214.
[12]竹村民郎.大正文化:帝國(guó)日本的烏托邦時(shí)代[M].歐陽(yáng)曉,譯.上海:上海三聯(lián)書店,2015:109.
[13]高云球,王巨川.論旗人作家穆儒丐在東北的翻譯文學(xué)實(shí)踐[J].民族文學(xué)研究,2015(5):40-49.
[14]儒丐.穆氏談話[N].大同報(bào),1939-02-11(2).
[15]穆儒丐.北京夢(mèng)華錄[M].北京:北京出版社,2016:170-171.
[16]陳平原.中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的起點(diǎn)——清末民初小說(shuō)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005:130.
[17]橫光利一.北京與巴黎[M]//感想與風(fēng)景.李振聲,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005:87.
[18]史密斯.民族主義:理論,意識(shí)形態(tài),歷史[M].葉江,譯.上海:上海人民出版社 2006:60;Anthony D.Smith,Ethnosymbolism and nationalism:a cultural approach[M].London and New York:Routledge,2009:23-40.
[19]張夷.陳去病全集:第二冊(cè)[M].上海:上海古籍出版社,2009:753-755.
[20]王曉恒.在文學(xué)與政治之間:《盛京時(shí)報(bào)》時(shí)期的穆儒丐[J].中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊,2016(3):129-137.
Mu Rugai and Modern Japanese Culture
Liu Daxian
(Institute of Ethnic Literature,Chinese Academy of Social Sciences,Beijing 100732)
As the legacy of the experience of studying in Japan and working in Sheng-ching Shih-pao,modern Japanese culture exerted profound influence on an adherents of Qing dynasty,Mu Rugai,from the perspective of the aesthetic taste and political values.In the context of post Revolution of 1911 especially in the plight of Japanese puppet regime“Manchukuo”in Northeast China,Mu Rugai forged Manchu banner man culture with Japanese influence and created an political identity and cultural identification which bear a character of ethnic nationalism different from the idea of revolution and anti-imperialism of Chinese nationalism and Japanese colonialism.This ethnic nationalism did not cope with the trend of the times and just shaped a back-flow in history.
banner men;identification;constitutional monarchy;ethnic nationalism
I206.6
A
1674-5450(2017)06-0035-08
2017-09-07
劉大先,男,安徽六安人,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院副研究員,文學(xué)博士,主要從事影視文化與民族文學(xué)批評(píng)研究。
【責(zé)任編輯:詹 麗 責(zé)任校對(duì):張立新】