劉文敏
當人們提及歌劇《納布科》選段《借著先知們的嘴》、《唐·卡洛》選段《她從未愛過我》、《塞維利亞的理發(fā)師》選段《誹謗》等經(jīng)典唱段時,也許我們腦海里浮現(xiàn)的是尼古拉·扎卡利亞(Nicola Zaccari)、尼科萊·吉奧洛夫(Nicolai Ghiaurov)等著名男低音歌唱家的身影。而備受世界歌劇界矚目的中國男低音歌唱家田浩江,則能帶來不一樣的演繹與詮釋。
田浩江出生于北京的一個音樂家庭,1976年開始學習音樂,1991年應(yīng)邀參加紐約大都會歌劇院演出,之后飾演過二十多個不同的角色,參加過三百多場演出。與此同時,他還與世界各地三十多個知名歌劇院合作,參演過四十多部歌劇,塑造了一段段永恒的經(jīng)典。他與諸多世界著名歌唱大師合作,得到了廣泛的認可與好評,被譽為“大都會歌劇院曝光率最高、最耀眼的華裔歌唱家”,評論家贊譽他有“純正的風格、優(yōu)美的音色,充滿感情而又有分寸的表演”,這一切足以奠定其在今日歌壇中不容忽視的地位。
這位閃耀于世界歌劇界的巨星,近年來依舊經(jīng)典備出,分別于華盛頓歌劇院與大師合作演出了法國歌劇《領(lǐng)袖》,于大都會歌劇院參加了威爾第《露意莎·米勒》新錄制的演出,在貝利尼歌劇《諾爾瑪》中飾演了奧爾維梭、與帕瓦羅蒂同臺演出了威爾第的《阿依達》,并在譚盾為大都會歌劇院所作的歌劇《秦始皇》的世界首演中擔任男低音的主要角色。他熱愛音樂,熱衷于在藝術(shù)世界里遨游,用歌聲來詮釋人生的喜怒哀樂。
本期附贈的CD是田浩江專門為拿索斯公司錄制的個人歌劇詠嘆調(diào)專輯,由亞里山大·華拉里(Alexander Rahbari)指揮,斯洛伐克廣播交響樂團伴奏。這是一張具有極高水準的唱片,在唱片的前言中他寫道:“我想和你們一起去感受歌劇的世界,這些詠嘆調(diào)充滿著生命,里面有許多故事,是那些角色和我自己的故事?!边@張唱片所選的每一首詠嘆調(diào)都在田浩江的人生中具有一段意味深長的故事,也是他歌劇道路一步步前行的印記。
在唱片中,意大利作曲家威爾第的六首詠嘆調(diào)被選為伊始唱段。威爾第的歌劇創(chuàng)作一般被分為早期、中期、晚期三個階段,早期的作品處于萌芽狀態(tài),透過此,我們可以感受到他民族主義精神以及歌劇中自由、民族的象征。唱片收錄了他早期與晚期的詠嘆調(diào)各三首。早期的三首詠嘆調(diào)分別為《納布科》選段《借著先知們的嘴》、《耶路撒冷》選段《慈悲的上帝》、《麥克白》選段《黑色沉沉》。在《借著先知們的嘴》中,大祭司查卡利亞祈求上天賜他力量,使他成功招納亞述利亞人(即敘利亞人)為信徒。唱段在背景音樂的的烘托下緩緩道來,歌唱家處理細膩,極富感染力。當田浩江錄制這首詠嘆調(diào)時,他的腦海里浮現(xiàn)的并不是威爾第歌劇中的華麗宮殿,反而是紐約大都會歌劇院的排練廳,因為他是在那里開始學唱這個角色的。他說:“對年輕的歌劇演員來說,在大都會的排練廳學習往往是通往絢麗歌劇世界之門?!?/p>
《耶路撒冷》是威爾第繼《納布科》之后的又一經(jīng)典之作,他創(chuàng)新性地在該部歌劇中加入了芭蕾部分。當田浩江在意大利熱那亞城的卡羅·菲力茲歌劇院(Teatro Carlo Felice)參與這部歌劇的表演時,他被稱贊為有“罕見的音樂智慧”和“使人迷醉而又堅固結(jié)實的聲線”。
若提及威爾第早期的經(jīng)典,那將不得不談到于1847年在佛羅倫薩完成譜曲的歌劇《麥克白》。田浩江演唱的《黑色沉沉》選自《麥克白》的第二幕。由田浩江詮釋的將軍班柯一開口“孩子啊,走路要當心,趕快離開這黑暗的地方”,就將聽者帶入劇情,情感抒發(fā)真切,聲音運轉(zhuǎn)靈便。威爾第巧妙地營造緊張的氛圍,反襯出班柯心里所藏的秘密。在威爾第筆下的男低音們雖然只是配角,卻往往占有很重的戲份,將軍班柯就是很好的例子。田浩江根據(jù)劇情與人物心理,巧妙地處理該唱段,給作品增添了不少色彩。
威爾第的晚期作品達到巔峰狀態(tài),這個時期的作品已然相當成熟,音樂戲劇性與舞臺并重,極富感染力。田浩江演唱了《西西里的晚禱》選段《而你,巴勒莫》、《西蒙·波卡涅拉》選段《心碎了的父親》、《唐·卡洛》選段《她從未愛過我》。作為威爾第個人最喜愛的作品,《西蒙·波卡捏拉》中的選段《心碎了的父親》亦非常之經(jīng)典。田浩江于1988年在國際美聲歌唱比賽獲獎后,跟隨恩師卡羅·貝爾貢齊在威爾第的家鄉(xiāng)布塞托學習,而當年學唱的曲目中,就包括這首貴族菲耶斯科哀悼女兒死去的詠嘆調(diào)。田浩江回憶道:“當年我們在威爾第的書房里上課,室內(nèi)還放著威爾第的鋼琴,我怎能不感受到這位作曲家就在我身旁守護著我呢?”能讓田浩江沉浸在回憶里的還有威爾第的詠嘆調(diào)《她從未愛過我》,來自《唐·卡洛》的第四幕,講述了國王菲利普二世發(fā)現(xiàn)他年輕的新娘早有情郎的一節(jié),這也是田浩江在中央樂團為了跟基諾·貝吉學習而準備的第一首詠嘆調(diào)。他回憶道:“他教我的時候,提醒我這首曲目難度很高,但他希望我有朝一日能演唱這個角色?!笔赂舳辏锖平缭冈谝獯罄麩崮莵喅堑目_·菲力茲歌劇院飾演菲利普二世,同時他也是在意大利歌劇院擔當此角色的首位亞裔歌唱家。
意大利是歌劇的故鄉(xiāng),對歌劇發(fā)展有著舉足輕重的作用。本張唱片亦能帶我們重回歌劇故鄉(xiāng),聆聽羅西尼《塞維利亞的理發(fā)師》、貝利尼《夢游女》以及彭契埃利《歡樂的歌女》等經(jīng)典作品。
作為羅西尼最為成功的歌劇作品,《塞維利亞的理發(fā)師》具有典型喜歌劇幽默、滑稽的特點?!墩u謗》是歌劇中經(jīng)典的男低音詠嘆調(diào),它不僅在演唱技術(shù)上對演員的要求高,而且在聲音的力度變化、語調(diào)等等方面也對演唱者有著很高的要求。而要掌握雄厚的聲線與恰當?shù)乜刂茟騽≈械妮p松感,兩者所用的技巧并不一樣。田浩江說:“我常在舞臺上表演一些可憐的老角,以及一些要殺人或被人殺的角色,此劇可使我改變戲路。參與喜劇的表演,真令人愉快?!?/p>
同時期的意大利作曲家貝利尼的代表作《夢游女》于1831年在米蘭卡卡諾劇院首演,并獲得了廣泛的好評。《我又見到你們,可愛的地方》是男低音的經(jīng)典唱段。該唱段的技巧復(fù)雜,是男低音歌劇曲目中難度最高的,所以愿意錄制這首詠嘆調(diào)的歌唱家很少。田浩江把該詠嘆調(diào)納入唱片中,是為了表達他對兩位恩師卡羅·貝爾貢齊與基諾·貝吉的敬意,兩位大師都曾經(jīng)指點過他演唱這首詠嘆調(diào),讓他終身難忘。
十九世紀的意大利歌劇是世界歌劇光輝燦爛的一頁,而與此同時,法國、俄羅斯等國的歌劇亦豐富著世界歌劇的寶庫。法國作曲家古諾的《浮士德》、馬斯涅的《領(lǐng)袖》以及俄羅斯作曲家柴科夫斯基的《尤金·奧涅金》中的經(jīng)典唱段被田浩江再次演繹?!陡∈康隆肥枪胖Z按照法國“大歌劇”形式創(chuàng)作的歌劇?!赌慵傺b睡著了》是該作品的經(jīng)典唱段,對于每一位男低音歌唱家來說,能演繹古諾筆下的魔鬼梅菲斯特都是夢寐以求的機會。田浩江說:“這角色十分吸引我,它個性強烈,真的不可抗拒。扮演這個角色使我對人生有了另一番體會?!?/p>
《領(lǐng)袖》雖為馬斯涅的杰作,但演出的次數(shù)極少。在華盛頓擔當這部歌劇主角的是華盛頓歌劇院的總監(jiān)多明戈。田浩江在紐約大都會歌劇院首次亮相時,正是與多明戈合作的。他說:“我扮演的角色是多明戈的父親,但在現(xiàn)實生活中,我們的關(guān)系剛好相反。我們合作過無數(shù)次,他給我極大支持,是我的良師益友。”田浩江的事業(yè)高峰之一便是參與華盛頓歌劇院《領(lǐng)袖》的演出,該劇受到了全美電視廣播。
田浩江一路匍匐前行,從北京走到世界舞臺,對音樂的執(zhí)著是他前進的動力?!都~約時報》在報道田浩江的專題中寫道:“他成功的原因在于他的經(jīng)歷,而他的經(jīng)歷本身就是歌劇。”