趙瑞麗
從漢語(yǔ)國(guó)際教育跨文化交際角度深思電影《喜福會(huì)》
趙瑞麗
本文將從漢語(yǔ)國(guó)際教育跨文化交際的角度,即霍爾的“高語(yǔ)境文化和低語(yǔ)境文化”、Hofstede的“文化尺度理論”、夫妻關(guān)系三個(gè)方面,來(lái)深思電影《喜福會(huì)》中的種種問(wèn)題。希望不同文化在交際中,能學(xué)會(huì)理解包容與接受,而不是一味的排斥??缥幕浑H即不同文化背景的人們之間的交際行為。電影《喜福會(huì)》以四對(duì)母女的生活為主線(xiàn),體現(xiàn)了跨文化交際的一些問(wèn)題,值得深思。
跨文化交際 《喜福會(huì)》
霍爾認(rèn)為高語(yǔ)境文化與低語(yǔ)境文化之間最主要的區(qū)別在于語(yǔ)言交流方式:高語(yǔ)境文化的人表達(dá)方式較委婉和含蓄;低語(yǔ)境文化的人交流比較直接,明確。中國(guó)屬于高語(yǔ)境文化,美國(guó)屬于低語(yǔ)境文化。正如電影中所展示的,薇莉的母親不贊同薇莉男朋友的取菜方式,但她并沒(méi)有直接表示自己的不滿(mǎn),而是對(duì)薇莉說(shuō)“他的胃口奇佳”,以一種委婉含蓄的方式表達(dá)自己的態(tài)度。羅絲男朋友的母親在表達(dá)對(duì)羅絲種族歧視的不滿(mǎn)時(shí)卻直截了當(dāng)?shù)谋磉_(dá)。電影中類(lèi)似的表達(dá)方式,體現(xiàn)了中美不同語(yǔ)境文化的表達(dá)方式。
霍爾的“文化尺度理論”,總結(jié)出了四種不同價(jià)值觀(guān)模式的文化尺度,在《喜福會(huì)》這部電影中集中體現(xiàn)為個(gè)人主義與集體主義、權(quán)利距離兩種文化尺度理論。
首先,我們來(lái)談“個(gè)人主義與集體主義”的文化尺度理論。個(gè)人主義文化是一種“我”的文化,突出個(gè)人的獨(dú)特和獨(dú)立,不分內(nèi)外,子女與父母是一種自愿性的互惠。集體主義文化是一種“我們”的文化,重視集體的一致與和諧,講究?jī)?nèi)外有別,子女要尊重遵從父母,以及對(duì)父母有義務(wù)性的回報(bào)。美國(guó)屬于典型的個(gè)人主義文化國(guó)家,因此生長(zhǎng)在美國(guó)環(huán)境下的四個(gè)女兒從小就以一種個(gè)人為中心的態(tài)度對(duì)待他人和社會(huì)。而中國(guó)是典型的集體主義文化國(guó)家,因此成長(zhǎng)在中國(guó)環(huán)境下的四位母親從小就認(rèn)為集體的利益、家族的利益高于個(gè)人的利益,女人要以家庭丈夫?yàn)楹诵?。正因如此,母女之間就產(chǎn)生了很多的矛盾。當(dāng)君鋼琴演出出現(xiàn)狀況不想彈琴卻被母親逼迫時(shí),母女產(chǎn)生了激烈的言語(yǔ)對(duì)戰(zhàn)。君用“我不是你的奴隸,這兒不是中國(guó),你逼不了我”“你要我成為你希望中的女兒,但那是永遠(yuǎn)不可能的”來(lái)回絕母親的逼迫,母親用“女兒只有兩種,服從母命和隨心所欲的,但這房子只容得下服從的”來(lái)回絕女兒的反抗。以及當(dāng)電影中薇莉的母親以女兒的成功作為全家驕傲的資本時(shí),遭到了女兒的強(qiáng)烈反對(duì),女兒僅僅是因?yàn)樽约旱淖孕艁?lái)下棋,只是為了自己。同時(shí)還有安美的母親,她不幸被別人強(qiáng)暴,家里人為了全家的榮譽(yù)不認(rèn)自己的女兒,以及安美的母親在安美的外祖母即將死去時(shí)剜肉煮湯,作為對(duì)母親養(yǎng)育之恩的義務(wù)性回報(bào)。等等場(chǎng)景的出現(xiàn),不是個(gè)人問(wèn)題,而是文化的問(wèn)題。
再者我們來(lái)討論“權(quán)利距離”文化尺度理論。權(quán)利距離是指社會(huì)地位低的人對(duì)社會(huì)上權(quán)力不平等的接受程度。中國(guó)屬于權(quán)利距離大的文化,注重人們之間的不平等性,比較注重年齡、輩分、頭銜和等級(jí)。英美國(guó)家追求自由與平等,屬于權(quán)力距離小的文化。他們會(huì)淡化不平等,更加注重個(gè)人資質(zhì),追求對(duì)等的交往,強(qiáng)調(diào)非正式的風(fēng)格。因此,電影中才會(huì)出現(xiàn)這些片段,當(dāng)這些母親們以自己“母親”這個(gè)長(zhǎng)輩的身份來(lái)強(qiáng)迫女兒做自己不喜歡的事情時(shí)而遭到反駁,當(dāng)母親們用這種不對(duì)等的交往方式來(lái)對(duì)自己女兒好時(shí)卻遭到反抗。這不是孝與不孝,愛(ài)與不愛(ài)的問(wèn)題,誰(shuí)都沒(méi)有錯(cuò),而是文化的問(wèn)題。同樣,安美的母親作為四姨太,在家里的地位就是低人一等,面對(duì)不平等的事情沒(méi)有說(shuō)話(huà)與反駁的權(quán)利。以及林多阿姨從小被母親和媒婆定下婚約,就必須服從母親的安排,聽(tīng)從母親的話(huà),這是晚輩對(duì)長(zhǎng)輩的尊重。兩種不同的文化給我們展示了兩種不同的行為方式。
正如前面所說(shuō)的,中國(guó)是集體主義文化以及權(quán)利距離小的文化的國(guó)家,所以中國(guó)的夫妻在結(jié)婚以后就深刻的體現(xiàn)了這種文化。中國(guó)的三位母親在自己的第一次婚姻中都飽受痛苦。她們地位卑微,沒(méi)有自由與獨(dú)立,在婚姻中永遠(yuǎn)處于被動(dòng)的地位,默默付出,甘于奉獻(xiàn)。如林多阿姨被從小定親,結(jié)婚當(dāng)天才見(jiàn)到自己的丈夫,她把丈夫當(dāng)做決定自己一生命運(yùn)的人,丈夫也告訴她,“我是丈夫,是當(dāng)家的,我說(shuō)了算”。之后她飽受婆婆的打罵卻得不到丈夫的保護(hù)。鶯鶯在和花心男人結(jié)婚后,知道他花天酒地卻沒(méi)有反抗的能力,被打被罵也沒(méi)有反駁的勇氣。而在美國(guó)這種個(gè)人主義文化以及權(quán)利距離小的文化的國(guó)家,婚姻關(guān)系就和中國(guó)有很大不同。他們追求自由、獨(dú)立與個(gè)性的體現(xiàn)。并且婚姻關(guān)系大于親子關(guān)系。正如電影中所展示的,當(dāng)羅絲受到男朋友母親的種族歧視時(shí),羅絲男朋友對(duì)母親極力的反駁,說(shuō)“自己第一次以自己的母親為恥”,并且罵自己的母親為混蛋,這是在中國(guó)很少能夠見(jiàn)到的。再比如羅絲男朋友在結(jié)婚后希望聽(tīng)到妻子獨(dú)立的觀(guān)點(diǎn),而不是一味的以丈夫?yàn)橹?。以及李娜在和丈夫結(jié)婚后,依然保持著經(jīng)濟(jì)的獨(dú)立,所有的花銷(xiāo)都平分,等等。這些不同的夫妻關(guān)系是跨文化交際中不同文化的體現(xiàn)。
慶幸的是,電影的結(jié)局還是比較完美,他們都在不同的文化中慢慢學(xué)會(huì)理解包容與接受,而不是一味的排斥。這也正是要告訴我們的:我們要理解跨文化交際,可理解不是目的,目的是在這種不同中學(xué)會(huì)理解與包容。要想在跨文化交際中取得成功,就需要真誠(chéng)的傾聽(tīng),真誠(chéng)的理解,這正是跨文化交際的文化張力。
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]于海利,占立玲.從跨文化交際視角解讀電影《喜福會(huì)》[J].文學(xué)教育,2013(09):144~145.
[3]韋文娟.簡(jiǎn)述霍爾高低語(yǔ)境文化在跨文化交際中的體現(xiàn)[J].現(xiàn)代企業(yè)教育,2013(7):319.
(作者單位:西華師范大學(xué)文學(xué)院)