崔子瑩
摘 要:《茶館》是我國著名的劇作家、文學(xué)家老舍先生的代表作,是中國戲劇史上的典范之作,對我國現(xiàn)代劇作的發(fā)展具有重要的承前啟后的作用,一直為人們所歌頌。老舍的作品中具有獨有的京味兒特色,本文將淺析老舍《茶館》語言的京味兒特色,品味老舍作品中獨特的語言魅力。
關(guān)鍵詞:老舍;《茶館》;京味兒特色
[中圖分類號]:J8 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-32--01
引言:
《茶館》在我國的戲劇史上具有劃時代的意義,自建國以來受到學(xué)術(shù)界的廣泛關(guān)注,其作品具有深刻的文化內(nèi)涵,直到今天仍然是學(xué)術(shù)界進(jìn)行研究的重要對象。隨著時代的發(fā)展,我國學(xué)術(shù)界對《茶館》的研究更加深入,不僅表現(xiàn)在話劇跌宕起伏的故事情節(jié)與生動鮮活的人物形象,還在于其語言上的京味兒特色。本文即對作品的京味兒特色展開論述,以供借鑒。
一、作品善于運用京味兒語言
《茶館》這部話劇講述了一個在舊北京城中的一個小茶館的故事,而實際上作者通過以一個小茶館為平臺,真正目的是為了影射出舊北京人的日常生活,有為了生存費勁心力的茶館掌柜;有終日游手好閑的八旗子弟;還有投機(jī)倒把的騙子與賣兒賣女的貧苦人家,話劇中眾多具有鮮明形象特征的人物,無一不是舊北京城中人們?nèi)粘I畹恼鎸崒懻铡?/p>
老舍在《茶館》中運用了大量的帶有京味兒特點的語言環(huán)境,通過京味兒語言的運用,作者將舊北京人的種種性格特征,如安分守己、機(jī)智圓滑、聽天由命等性格特征刻畫得淋漓盡致。作品中的語言都采用了舊北京人使用的北京口語,句子具有短小精悍、通俗易懂、生動傳神的特點,對于表現(xiàn)人物的心理活動具有重大的作用。例如:作品的第二幕表述的內(nèi)容是在清朝滅亡十幾年后,在該幕的開頭,茶館的老伙計——李三,遲遲不肯將自己的辮子減去:“咱就把小辮兒一留,萬一皇上要是給改回來呢?”這句話為標(biāo)準(zhǔn)的北京白話,透漏出較強(qiáng)的京味兒特點,將舊北京底層生活中的人們(如伙計李三)的藝術(shù)形象刻畫得更加生動形象。
另外,老舍還善于根據(jù)人物的不同階層、不同身份,創(chuàng)造出與人物身份與階層相符合的個性化語言。如王利發(fā)作為茶館的掌柜,為在復(fù)雜的社會環(huán)境生存,具有語言恭順、善于應(yīng)酬的人物形象,又如劇中的常四爺作為一個舊北京城中沒落的旗人,能夠自力更生,因此作者塑造了常四爺語言好爽、飽經(jīng)滄桑的人物形象[1]。
二、作品語言的京味兒特色
(一)語言的節(jié)律性較強(qiáng)
《茶館》中的劇作語言符合現(xiàn)代漢語語法的規(guī)范,具有界線分明的音節(jié)、抑揚頓挫的語調(diào)、較強(qiáng)的音樂性等特點。作品融入了北京曲藝中的音律性特色,令作品的語言更加的生動傳神。句子短小精悍,每句話的音節(jié)組合字?jǐn)?shù)較少,因此作品的語言具有較強(qiáng)的節(jié)律性,加之聲調(diào)與語調(diào)的變化,使得人物的話語變得朗朗上口,更增添了作品語言的節(jié)律性。
例如,作品的第一幕所描寫的內(nèi)容發(fā)生在清朝末年,在第一幕的開頭,作者就安排設(shè)計了常四爺(八旗子弟)與二德子(小小惡霸)的口角爭端,如下:
馬五爺:有啥事好好說,別動不動地就講打。
二德子:嗻!您說得對!我去后頭坐著去。李三,今兒的茶錢我候啦!
常四爺:這位爺,您圣明,您給評評理!
馬五爺:(擋話)我還有事,再見!
常四爺:(對王利發(fā))邪!這倒是個怪人!
這段話具有節(jié)奏感鮮明的音節(jié)特點,話語上抑揚頓挫,向讀者展示出具有獨特京味兒的語言美感,增加了人物語言的口語化程度。
(二)作者注重對兒化音的運用
兒化音是北京語言中的重要內(nèi)容,也是北京話的重要特點。音節(jié)的兒化現(xiàn)象實際上是普通話的音變現(xiàn)象,具有區(qū)別詞義與區(qū)別詞性的重要作用,在北京話口語中被大量運用,有助于塑造人物形象與環(huán)境氣氛的烘托。
例如,“這兒”的運用,王利發(fā)(茶館掌柜):“坐!有您在我這兒坐著,我臉上生光!”又如,“一塊兒”的運用,康順子:“好!好!我們永遠(yuǎn)在一塊兒……”等語句中都存在兒化的現(xiàn)象,通過音節(jié)的兒化作用,使得作品的語言更具口語化色彩,拉近了劇中人物的距離,也使讀者深深地沉浸在人物的對話中,令讀者增強(qiáng)對作品的感受與體驗。
(三)善用嘆詞、語氣詞及句調(diào)
《茶館》的京味兒特色還體現(xiàn)在作者對嘆詞、語氣詞及句調(diào)的熟練使用。句調(diào)在句子結(jié)尾處的表現(xiàn)較為明顯,并貫穿于整個話語語句之中,在作品中,作者往往在疑問句、反問句中運用升調(diào)的語氣來增添語言的藝術(shù)氣息,使人物對話更加富于口語化。
例如,劉麻子:“您愛嗎?愛就給您!一句話,五兩銀子!……東西真地道,傳家的玩意!”該句中的句調(diào)為由平升高,借助于句調(diào),增添了對劉麻子的性格刻畫,突出了劉麻子善于投機(jī)鉆營的特點。
另外,作品中還有大量的嘆詞與語氣詞,可表達(dá)人物的嘆息、吃驚、哀怨等情感,增強(qiáng)對人物形象的刻畫。
(四)善用小短句
作者還在作品中運用了大量的小短句,長句的出現(xiàn)頻率較少,使得人物間的對話結(jié)構(gòu)較為簡單,表意更加靈活,具有較強(qiáng)的節(jié)奏感,使得作品的口語化水平達(dá)到了較高的程度,令人物的語言可表達(dá)出更加強(qiáng)烈的思想感情。
例如,秦忠義:“我不喝!我也不坐!”該句中運用了感嘆語氣與短小的句子結(jié)構(gòu),表達(dá)出人物的堅決態(tài)度與不滿情緒,態(tài)度較為強(qiáng)硬。而另一句:“秦忠義:小王,這兒的房租是不是得往上提一提???當(dāng)年你爸爸給我的那點租錢,還不夠我喝茶用的呢!”句子結(jié)構(gòu)為長句,只是為了敘述一件事,人物的語氣較為緩和[2]。
結(jié)論:
總之,老舍在《茶館》運用了大量的北京話,具有濃厚的京味兒特色,使得人物的形象更加鮮活生動,其語言更加富有藝術(shù)上的美感。這源自于老舍先生對北京市民文化的熱愛與鉆研,最終成就了《茶館》在文學(xué)與戲劇上的較高的藝術(shù)成就。同學(xué)們在課余時間可以閱讀原作,感受這種獨特的語言藝術(shù)。
參考文獻(xiàn):
[1]李燁.從老舍的“京味兒文學(xué)”看北京話[J].才智,2011,04:187.
[2]高上幸子.老舍《茶館》的語言風(fēng)格評析[J].戲劇之家,2016,05:52.