【摘要】近幾年來中國的海外游客數(shù)量在穩(wěn)步增加,但由于旅游從業(yè)者從整體上缺乏較好的跨文化交際能力,無法給外國游客提供高質(zhì)量的旅游服務(wù)。筆者通過研究調(diào)查連續(xù)數(shù)年執(zhí)教的湖北汽車工業(yè)學(xué)院旅游管理專業(yè)班學(xué)生,發(fā)現(xiàn)高校旅游英語課堂教學(xué)中“文化”缺失是問題產(chǎn)生的重要原因,同時提出要解決這一問題需要將文化因素融入高校旅游英語教學(xué)以及該方法帶來的意義。希望對旅游英語課程的改革與發(fā)展帶來一定的積極意義。
【關(guān)鍵詞】文化 旅游英語 教學(xué)
近幾年來,中國夢、“一帶一路”等戰(zhàn)略的提出使得中國作為一個古老、神秘的東方國家吸引著越來越多的外國游客不遠千里來感受這個國度的異域文化。在這種背景下,能夠為外國游客帶來專業(yè)、滿意服務(wù)的旅游復(fù)合型人才也日益變得走俏。然而,在數(shù)年的旅游英語教學(xué)和旅游實踐中,筆者發(fā)現(xiàn)在現(xiàn)有的旅游英語教學(xué)模式下走出來的旅游專業(yè)人才雖然具備了扎實的旅游專業(yè)知識,卻無法向外國游客提供高質(zhì)量的專業(yè)旅游服務(wù)。通過調(diào)查研究,筆者發(fā)現(xiàn)此類現(xiàn)象與高校旅游英語課堂教學(xué)中“文化”缺失存在必然的聯(lián)系。
一、目前高校旅游英語存在的問題
1.課程設(shè)置不合理:筆者發(fā)現(xiàn)高校旅游管理專業(yè)課程設(shè)置普遍存在問題。以我校為例。我校旅游管理專業(yè)學(xué)生能接觸到的“文化”類課程有《導(dǎo)游基礎(chǔ)知識》、《旅游專業(yè)英語》、《英美國家概況》和《西方旅游文化》四門課程。前兩門課程簡單講解部分中國傳統(tǒng)文化,《英美國家概況》教材采用的是河南人民出版社出版的《英美概況》,該書于2004年9月第一次印刷,對現(xiàn)在而言不少內(nèi)容已出現(xiàn)脫節(jié),且只涵蓋英美兩個國家,而后者是一門面向全校所有專業(yè)學(xué)生的公共選修課,課時有限,簡要講解部分歐美國家旅游資源和部分傳統(tǒng)文化。所以,學(xué)生無論是對我國傳統(tǒng)文化還是對西方國家文化的了解都不夠深入、全面。
2.學(xué)生“文化失誤”現(xiàn)象多:筆者在多年的教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),學(xué)生在英語交流中常常出現(xiàn)一些“文化失誤”。以筆者所帶的旅游英語班為例:在情景對話中幫游客解決問題游客道謝后,許多學(xué)生都會說 never mind或its my duty。而這些回答是不得體的,因為在西方文化中,面對別人的感謝或恭維,西方人一般都會坦然接受。而在中國強調(diào)“謙虛”的傳統(tǒng)中,在面對恭維或表揚時我們都會通過拒絕,或者貶低自我以示謙虛。學(xué)生因為不了解西方文化,在講英語的時候往往將漢語的表達習(xí)慣和思維方式套用到英語中,形成“文化失誤”。所以,標準的回答應(yīng)該是its my pleasure 或youre welcome。
3.教師教學(xué)策略單調(diào):目前,不少旅游英語教師在課堂上注重學(xué)生對課文的理解,因此要求學(xué)生準確掌握文中詞匯、短語、表達方式等。這固然有助于提高學(xué)生英語基本能力,但卻與旅游英語課程的以提高學(xué)生口語表達和跨文化交際能力的目標背道而馳。此外,因為教師采用“填鴨式”教學(xué)方法,師生之間缺乏互動,學(xué)生課堂參與度低,上課積極性不高,使得學(xué)生對這門課程失去興趣或難以培養(yǎng)興趣。
二、如何將“文化”融入高校旅游英語教學(xué)中
1.提高中西文化類課程比例:外語教學(xué)中存在的問題之一是一味強調(diào)目標語文化的傳授,而對中國文化及其表達方式的傳授沒有給予足夠的重視。旅游的主要內(nèi)容是文化旅游。因此,在將來的旅游服務(wù)中,學(xué)生如果對己方文化沒有深入的了解,又對旅游者彼方的文化缺乏一定的認識,是無法提供高質(zhì)量的服務(wù)的。因此,在課程設(shè)置上需要把握好中西方國家文化類課程比例,給學(xué)生提供豐富的課程選擇。如上所述,我校旅游管理專業(yè)學(xué)生能接觸到的“文化”類課程只有《導(dǎo)游基礎(chǔ)知識》、《旅游專業(yè)英語》、《英美國家概況》和《西方旅游文化》四門課程,因此,筆者建議增設(shè)《英漢語言文化比較》、《中國傳統(tǒng)文化概論》英文版等課程,增加《旅游專業(yè)英語》、《西方旅游文化》課時,將《西方旅游文化》課程變?yōu)槁糜喂芾韺I(yè)必修課,更換《英美國家概況》教材,適當(dāng)增加加拿大、澳大利亞等國家的基礎(chǔ)知識,盡可能給學(xué)生提供全面、充分的知識儲備,使其在校期間打下堅實的專業(yè)基礎(chǔ),以便更好的適應(yīng)未來工作需要。
2.導(dǎo)入中西文化差異的介紹:一直以來,旅游英語課堂氣氛比較沉悶,學(xué)生對該門課程的興趣不高。但是,如果教師在教學(xué)中導(dǎo)入中西文化差異的介紹,適當(dāng)增加師生互動,不失為改善課堂氣氛、提高學(xué)生興趣的有效途徑。如在顏色專題介紹上,教師首先可先讓學(xué)生分組討論我國文化中不同顏色代表的不同意思,然后要求各組展示討論結(jié)果,后由學(xué)生總結(jié),接著再要求學(xué)生討論西方文化中同樣顏色代表的含義,后展示討論結(jié)果,最后再與正確的答案作比較并展開討論。這樣,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時,在查找資料、歸納比較總結(jié)方面充分發(fā)揮了主觀能動性,又改善了課堂氣氛,了解了主體文化和其他文化的異同。
3.將地方特色文化納入教學(xué)環(huán)節(jié):“應(yīng)用型本科院?!哂泻軓姷膮^(qū)域性特點……主要職能是圍繞區(qū)域經(jīng)濟社會發(fā)展的需要,為地方經(jīng)濟建設(shè)和社會發(fā)展培養(yǎng)大批下得去,留得住、用得上的高層次應(yīng)用型人才?!币虼耍鳛閼?yīng)用型本科院校,我校旅游英語專業(yè)必須站在專業(yè)建設(shè)、課程建設(shè)為地方經(jīng)濟服務(wù)的高度,靈活有效地利用地方旅游資源。如上所述,我校地處的十堰是鄂豫川陜渝毗鄰地區(qū)的中心城市,擁有極其豐富的旅游資源,如世界文化遺產(chǎn)道教圣地武當(dāng)山建筑群、道教文化、武當(dāng)武術(shù)、亞洲第一大人工淡水湖丹江口水庫、恐龍蛋化石群和恐龍骨骼化石遺址、神秘的具有“野人”迷蹤的原始森林神農(nóng)架等等。在講述上述地方特色文化時,教師還應(yīng)對典型詞匯進行解釋,如道教、真武大帝、金頂?shù)龋瑤椭鷮W(xué)生理解地方文化。這樣既能很好的達成服務(wù)地方經(jīng)濟的目標與使命,又能弘揚地方特色文化。
三、將文化融入高校旅游英語教學(xué)的意義
1.是旅游英語專業(yè)課程設(shè)置的必然趨勢:“旅游活動的結(jié)果……文化空間的不斷跨越和聯(lián)結(jié)、異質(zhì)文化圈的不斷溝通和交融?!庇纱丝梢?,旅游英語教學(xué)過程是讓學(xué)生接觸、感受多種文化的過程。因此,在教學(xué)中,各種文化的融入十分必要。以我校為例。我校所在的十堰是一座靈山秀水環(huán)抱的山城,擁有極其豐富的旅游資源,境外游客人數(shù)逐年增加。2016年建造完成并投入使用的武當(dāng)山機場,必然會極大拉動境外游客數(shù)量。因此,無論是國家教育部門關(guān)于課程的目標設(shè)置、旅游資源的分布,還是海陸空立體交通網(wǎng)絡(luò)的形成,全國高校(包括我校)將文化因素融入旅游英語教學(xué)是旅游英語的必然趨勢。
2.豐富課堂教學(xué)內(nèi)容:旅游英語課堂文化的導(dǎo)入將使教學(xué)過程變得生動有趣。課堂上各種不同的社會文化的碰撞,會給學(xué)生帶來更直觀、立體的感受,吸引學(xué)生的興趣,豐富課堂教學(xué)內(nèi)容。這樣既鞏固了學(xué)生的基礎(chǔ)英語知識,又擴充了新文化,一舉兩得,何樂而不為?
3.提高學(xué)生跨文化交際能力,促進中西方文化雙向有效交流:“達成成功的跨文化交際,是要交代清楚交際意圖,可能的話,要注意交際者的文化期待?!甭糜斡⒄Z課堂上由于教師有意識的文化融入,學(xué)生在接受旅游基礎(chǔ)訓(xùn)練的同時,也深入了解中西文化。待學(xué)生從事旅游相關(guān)行業(yè)后,既會把中國歷史、名勝介紹到國外去,又會介紹外國歷史和名勝景點到國內(nèi),使得不同文化通過他們在全世界廣泛傳播,從而促進中西方文化雙向有效交流。
四、結(jié)束語
高校旅游英語人才培養(yǎng)是一項實踐性、應(yīng)用性很強的工程。要適應(yīng)未來市場的要求,在旅游英語教學(xué)中教師除了注意學(xué)生的英語語言教學(xué)外,還須重視培養(yǎng)學(xué)生的中西方文化意識,將文化融入課堂教學(xué)中,著眼于學(xué)生交際能力和應(yīng)用能力的培養(yǎng)。只有這樣,學(xué)生才會成為具有國際競爭能力的專業(yè)人才,才能為我國旅游業(yè)在未來的高速發(fā)展中輸送雙語的“高層次應(yīng)用型”人才。
參考文獻:
[1]陳佑林.中國高校外語教學(xué)中的幾個誤區(qū)[J].Sino-US English Teaching,2003(2).
[2]朱科蓉.應(yīng)用型大學(xué)的核心競爭力及其提升策略[J].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2006,(4):9-12.
[3]謝貴安,華國粱.旅游文化學(xué)[M].高等教育出版社,1999:2.
[4]陳靜.從語言學(xué)的角度看跨文化交際[J].外國語,2009(2):82-83.
作者簡介:劉園麗,講師,研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。endprint