賈曉琳
摘要: 工科院校學(xué)生的英語聽說譯能力比較薄弱,走出校門進(jìn)入社會不能很好地適應(yīng)社會的需要。本文主要以文秋芳教授“輸出驅(qū)動假設(shè)”為理論支持,從說、寫、譯等語言輸出能力方面開展英語專業(yè)實踐課程體系建設(shè),以提高學(xué)生英語應(yīng)用能力。
關(guān)鍵詞: 工科院校 英語 實踐課程體系 輸出
中圖分類號:H3193 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)22-0159-01
社會對英語的高需求使英語教育普及,大眾化后非英語專業(yè)學(xué)生的英語能力和英語專業(yè)學(xué)生的英語能力相差越來越小。在工科院校,由于學(xué)生的文化底蘊相對薄弱,他們的英語學(xué)習(xí)能力和實力稍差。工科院校英語專業(yè)的人才培養(yǎng)對現(xiàn)代社會需求來說有些滯后,不符合社會對復(fù)合型人才需求的要求。從工科院校學(xué)生英語實際能力來看,他們重視英語知識的輸入,輕視英語知識的輸出,他們說、寫和譯的能力比較薄弱,這和社會需求的說、寫、譯全能型人才的要求相矛盾。加強工科院校英語專業(yè)實踐課程體育建設(shè)是本文要研究的問題。
一、理論基礎(chǔ)
很多年前加拿大的語言家Swain提出了“輸出”和“輸入”的教學(xué)理念,在他的理念中,英語輸出學(xué)習(xí)對學(xué)習(xí)效果有非常大的促進(jìn)作用。他認(rèn)為語言學(xué)習(xí)過程中,輸入是前提,輸出是實踐,只有進(jìn)行輸出才能達(dá)到對語言的深刻理解和掌握。我國著名教育家文秋芳曾提出“輸出驅(qū)動假設(shè)”,認(rèn)為從心理學(xué)角度來說,輸出比輸入對語言的學(xué)習(xí)和發(fā)展有更大的驅(qū)動力?!拜敵觥焙汀拜斎搿钡慕虒W(xué)理念成為促進(jìn)英語學(xué)習(xí)的一個重要學(xué)習(xí)方式,也成為人們研究的重要課題。文秋芳認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)特別是英語語言學(xué)習(xí)過程中,輸入是前提,是知識儲備,但是沒有將輸入進(jìn)行輸出,那么會導(dǎo)致學(xué)習(xí)效率低下。新型社會對學(xué)生英語的實踐能力要求更高,只有做好說、寫、譯這種綜合的實踐練習(xí),才能促進(jìn)學(xué)生進(jìn)入社會后更符合社會對人才的需求。在文秋芳之后,我國相繼有陳文凱、趙靖娜等對英語教學(xué)中“輸出驅(qū)動假設(shè)”進(jìn)行研究,但是他們的研究主要集中在英語專業(yè)的說、寫、譯范圍,而對普通工科院校的英語說、寫、譯的研究比較少。
二、以“輸出”為導(dǎo)向的工科院校英語專業(yè)實踐課程體系建設(shè)
文秋芳“輸出驅(qū)動假設(shè)”可以作為工科院校英語專業(yè)實踐課程體系建設(shè)的指導(dǎo),在此基礎(chǔ)上工科院校的英語專業(yè)實踐課程體系主要以說、寫和譯來展開。在實踐體系建設(shè)中,說、寫和譯幾個環(huán)節(jié)要更完善、更銜接,以增強實踐體系的廣度和深度。在工科院校的英語實踐體系建設(shè)中可以進(jìn)行基礎(chǔ)實踐體系構(gòu)建、專業(yè)實踐體系構(gòu)建。
(一)基礎(chǔ)實踐
在基礎(chǔ)實踐構(gòu)建過程中,主要通過外國文化底蘊的熏陶來提升學(xué)生的外國文化知識和文化底蘊的學(xué)習(xí),目的是幫助學(xué)生提高在跨國跨文化交流時的英語應(yīng)用能力?;A(chǔ)實踐環(huán)節(jié)的具體實施可以用外國文化沙龍、英語角等來進(jìn)行,或者通過觀看英語歌劇、話劇等使學(xué)生感受外國文化。學(xué)生在接受外國文化熏陶后,更好地了解外國文化,再通過英語角等的輸出鍛煉增加其實際交流的信心。
(二)專業(yè)實踐
在專業(yè)實踐建設(shè)中可以設(shè)置英語演講、辯論、論文撰寫和文獻(xiàn)檢索等實踐課程。演講、辯論、論文撰寫和文獻(xiàn)檢索幾個環(huán)節(jié)是相輔相成的,互相依托,全方位地促進(jìn)學(xué)生提高說、寫、譯的英語語言輸出能力。英語演講環(huán)節(jié)是以適合學(xué)生的一般性演講為基礎(chǔ),主要是為學(xué)生創(chuàng)造一個語言輸出的平臺,促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行英語實踐“說”能力的提高。演講環(huán)節(jié)可以訓(xùn)練學(xué)生進(jìn)行流利、準(zhǔn)確和連貫的英語輸出,提高學(xué)生的思辨能力,同時為辯論環(huán)節(jié)奠定基礎(chǔ)。對英語辯論環(huán)節(jié),目前采用比較多的是外國會議式辯論,話題可以與學(xué)生實際生活相關(guān),可以是社會新發(fā)生的熱點問題,也可以是科技領(lǐng)域的創(chuàng)新技術(shù)。學(xué)生在準(zhǔn)備英語辯論時,需要事先進(jìn)行資料的查閱和思考,在此過程中發(fā)現(xiàn)問題并找出解決問題的辦法。在辯論過程中學(xué)生需要臨場發(fā)揮,這有利于學(xué)生英語輸出能力的鍛煉。讀書報告主要是教師提供一定的外國原著文獻(xiàn),學(xué)生進(jìn)行閱讀,之后按照教師的任務(wù)進(jìn)行歸納整理。目的是讓學(xué)生有針對性地對原著內(nèi)容進(jìn)行思考,然后用英語寫出報告。任何論文的撰寫都是以資料的閱讀和理解為基礎(chǔ)的,英語論文的撰寫也不例外,學(xué)生閱讀原著資料后可以進(jìn)行分析整理,在相關(guān)文化和科技領(lǐng)域找到自己的興趣點和切入點,形成論文觀點來撰寫論文。文獻(xiàn)檢索主要是培養(yǎng)學(xué)生英文文獻(xiàn)檢索能力,同時促進(jìn)其獲取信息能力。在文獻(xiàn)檢索實踐中,要求學(xué)生先翻譯一定的國外原著資料,以鍛煉學(xué)生“譯”的能力。
總之,以“輸出”為導(dǎo)向的工科院校英語專業(yè)實踐課程體系的建設(shè),可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。英語基礎(chǔ)實踐、專業(yè)實踐和綜合實踐都是檢驗學(xué)生對英語輸出的學(xué)習(xí)效果,在實踐課程設(shè)計中種類要多樣,順序要安排好,以促進(jìn)學(xué)生的說、寫、譯有機(jī)結(jié)合。輸出是以輸入為前提的,培養(yǎng)的是學(xué)生的英語思辨能力和說、寫、譯的能力,從而培養(yǎng)出真正適應(yīng)社會的全能型復(fù)合人才。
參考文獻(xiàn):
[1]方芳,夏蓓潔.能力本位、輸出驅(qū)動與英語專業(yè)課程群建設(shè)[J].外語教學(xué),2010(3).
[2]王家義.英語專業(yè)實踐教學(xué)及其體系設(shè)計研究[J].外國語文,2010(6).
責(zé)任編輯: 楊國棟