廣東省廣州市廣東實(shí)驗(yàn)中學(xué) 翁曉君
活化教材創(chuàng)新活動(dòng)綜合培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)與能力
——一節(jié)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)公開(kāi)課設(shè)計(jì)與教學(xué)的反思
廣東省廣州市廣東實(shí)驗(yàn)中學(xué) 翁曉君
本文從高中英語(yǔ)教學(xué)的客觀實(shí)際出發(fā),指出培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)惟有立足教材,合理開(kāi)發(fā)聽(tīng)說(shuō)或閱讀訓(xùn)練語(yǔ)篇,結(jié)合語(yǔ)篇滲透跨文化知識(shí);聯(lián)系生活實(shí)際,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的敏感性;靈活運(yùn)用視頻等資料,創(chuàng)設(shè)真實(shí)情境,讓每個(gè)學(xué)生得到發(fā)展,為學(xué)生的終身發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
跨文化交際;聽(tīng)說(shuō)教學(xué);微技能
語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言與文化的關(guān)系如同魚(yú)與水,相輔相成;剝離文化,語(yǔ)言表達(dá)則失去載體。因此,語(yǔ)言教學(xué)必然要密切聯(lián)系本族或他族文化,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)該貫穿于整個(gè)高中的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中。國(guó)家普通高中《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》(教育部 2003)指出,高中英語(yǔ)課程應(yīng)強(qiáng)調(diào)在進(jìn)一步發(fā)展學(xué)生綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的基礎(chǔ)上,著重提高學(xué)生用英語(yǔ)獲取信息、處理信息、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力,特別注重提高學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行思維和表達(dá)的能力;形成跨文化交際的意識(shí)和基本的跨文化交際能力;進(jìn)一步拓寬國(guó)際視野,增強(qiáng)愛(ài)國(guó)主義精神和民族使命感,形成健全的情感、態(tài)度、價(jià)值觀,為未來(lái)發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定良好的基礎(chǔ)??梢?jiàn),培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的使命,是培養(yǎng)具有國(guó)際視野的世界公民的必經(jīng)之路。
跨文化交際面臨的挑戰(zhàn)是交際者感知和應(yīng)對(duì)現(xiàn)實(shí)和“流動(dòng)著的”事務(wù)的能力,而不僅是知曉和記憶一些固定的知識(shí)(劉學(xué)惠 2003)。誠(chéng)然,跨文化交際不僅包括“知識(shí)”向度,如目標(biāo)語(yǔ)民族相關(guān)的文化事實(shí),包括歷史發(fā)展、社會(huì)制度、一般習(xí)俗、各種特定場(chǎng)合的禮儀和禁忌等,也指向在具體情境中個(gè)人主觀演繹規(guī)范的能力。因此,在教學(xué)中,教師不應(yīng)滿足于課本和單純的傳授知識(shí),只讓學(xué)生了解既有文化事實(shí)和掌握一些現(xiàn)成的交際規(guī)約,而是引導(dǎo)學(xué)生去主觀感受現(xiàn)實(shí)的事物,去“親歷”跨文化情境,并作出自己對(duì)文化現(xiàn)象的解釋和判斷。一句話,去“建構(gòu)”自己的跨文化交際知識(shí)和能力(劉學(xué)惠 2003)。
筆者本次公開(kāi)課的教學(xué)內(nèi)容為北師大版高中英語(yǔ)模塊四Unit 12 Mind your manners聽(tīng)說(shuō)課教學(xué)。有關(guān)跨文化交際的話題學(xué)生平時(shí)接觸較少,與當(dāng)下校園實(shí)際生活關(guān)聯(lián)很少,相關(guān)知識(shí)積累不夠豐富。如果教師在教學(xué)中局限于教材,無(wú)法把教材和當(dāng)下國(guó)際交流相結(jié)合,創(chuàng)造性地使用教材,學(xué)生必然視野局促,埋頭書(shū)本,無(wú)法于真實(shí)情境中“建構(gòu)”自己的跨文化交際知識(shí)和能力,無(wú)法點(diǎn)燃學(xué)習(xí)熱情,無(wú)法成為一個(gè)具有國(guó)際視野的當(dāng)代中學(xué)生。因此,教師應(yīng)發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,以教材的聽(tīng)說(shuō)文本為綱,開(kāi)發(fā)符合學(xué)生實(shí)際需要的任務(wù),在任務(wù)設(shè)計(jì)中調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性、促進(jìn)學(xué)生思維、促使學(xué)生把對(duì)本族和他族文化的理解內(nèi)化為一種真實(shí)的跨文化交際能力、意識(shí)、敏感性。筆者針對(duì)Mind your manners的話題,把教材內(nèi)容與拓展任務(wù)相結(jié)合,進(jìn)行了聽(tīng)說(shuō)教學(xué)與任務(wù)活動(dòng)綜合技能訓(xùn)練相結(jié)合的教學(xué)模式嘗試。
本課時(shí)圍繞兩段聽(tīng)力語(yǔ)篇展開(kāi),一篇圍繞不同國(guó)家見(jiàn)面行禮的不同方式,另一篇?jiǎng)t圍繞日常生活中各國(guó)表情達(dá)意或開(kāi)放或含蓄的各種方式。既要訓(xùn)練聽(tīng)力技能,又要傳授不同文化的差異性表現(xiàn)。教材聽(tīng)力設(shè)計(jì)跨度過(guò)大,比較籠統(tǒng),不利于針對(duì)性地訓(xùn)練學(xué)生的聽(tīng)力技能。因此,筆者根據(jù)教材實(shí)際,適度改編拓展了教材內(nèi)容,設(shè)計(jì)了突出主旨大意和聽(tīng)取本課關(guān)鍵細(xì)節(jié)信息的聽(tīng)力圖表,如對(duì)相關(guān)關(guān)鍵動(dòng)詞cover、bow、join、touch及其詞組等的提取,既指導(dǎo)學(xué)生關(guān)注不同文化見(jiàn)面行禮的具體表現(xiàn),滲透跨文化交際的基本日常禮儀,又針對(duì)性地指導(dǎo)學(xué)生聽(tīng)力微技能,鍛煉抓取關(guān)鍵信息的聽(tīng)辨能力。
【教學(xué)片斷1】
本課聽(tīng)力環(huán)節(jié)中,筆者讓學(xué)生借助表格抓取關(guān)鍵信息,并且利用key words總結(jié)歸納主旨大意,引導(dǎo)學(xué)生訓(xùn)練聽(tīng)力總結(jié)歸納技能和細(xì)節(jié)信息抓取微技能。
【講義】
Task 1:
(1)Listen and find out the general idea of the passage.
The passage deals with________________________________.
(2)Listen and focus on the key words: verbs.
參考答案:
Task 1:
(1)The passage deals with how different cultures greet each other.
(2)cover the left hand with the right hand and bow; cover one hand with the other and bow slightly or quite low depending on whom they are greeting; join their hands in front of their faces and bow their heads;touch his heart, mouth and forehead to show respect;give each other the “high fi ve”.
【教學(xué)反思】
本聽(tīng)力任務(wù)有兩目的:一訓(xùn)練微技能;二滲透跨文化交際基本禮儀。究其落腳點(diǎn),最終要落實(shí)到聽(tīng)力微技能訓(xùn)練上。在聽(tīng)懂、聽(tīng)全的基礎(chǔ)上,才能利用聽(tīng)力材料篇章里關(guān)于跨文化交際的客觀知識(shí)指導(dǎo)實(shí)際生活中的個(gè)人主觀行為。
為了落實(shí)以上教學(xué)目標(biāo),筆者根據(jù)教材實(shí)際,在第一部分的聽(tīng)力材料中設(shè)計(jì)了聽(tīng)取主旨大意,一步步地引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)歸納聽(tīng)取general idea的技巧,即:①注意聽(tīng)力材料的標(biāo)題;②串聯(lián)聽(tīng)力材料的關(guān)鍵詞,在腦海中形成整體畫面;③聽(tīng)力過(guò)程中,時(shí)時(shí)做預(yù)測(cè),驗(yàn)證預(yù)測(cè)。其后,在聽(tīng)取關(guān)鍵信息環(huán)節(jié),引導(dǎo)學(xué)生重點(diǎn)關(guān)注動(dòng)詞、數(shù)字、5個(gè)wh-因素等,并適度滲透利用符號(hào)或縮寫等速記技巧。目的是通過(guò)深度練習(xí),鍛煉聽(tīng)力的微技能,讓學(xué)生達(dá)到舉一反三的效果。從反映來(lái)看,由于方法技巧的點(diǎn)撥到位,學(xué)生很快能定位關(guān)鍵信息,總結(jié)歸納大意。而挖空的關(guān)鍵信息為各國(guó)不同見(jiàn)面文化的表現(xiàn)形式,亦為以下教學(xué)環(huán)節(jié)埋下伏筆。
【教學(xué)片斷2】
Part 2聽(tīng)力材料關(guān)于各民族表情達(dá)意或含蓄或開(kāi)放的表達(dá)方式,節(jié)選了教材的練習(xí)編排。在聽(tīng)力過(guò)程中,引導(dǎo)學(xué)生重點(diǎn)關(guān)注關(guān)鍵詞。
【講義】
Task 2: Practice your listening strategies!
(1)Listen for the main idea of the listening material for the fi rst time.
Strategies: Write down key words and try to form a whole picture.
Key words:
(2)Listen for details to complete table for the second time.
√=yes, often; ×=not so often or never
Typical behaviour Italians British Japanese Americans Show anger in serious situations Use a lot of hand movements Looking directly at people Interrupt/speak at the same time Not mentioned Say “please” and“thank you” a lot
【教學(xué)反思】
其實(shí),Part 2聽(tīng)力環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)是對(duì)Part 1聽(tīng)力微技能訓(xùn)練成果的驗(yàn)證。學(xué)生能否利用聽(tīng)取主旨大意和關(guān)鍵信息的微技能指導(dǎo)相關(guān)的聽(tīng)力訓(xùn)練?從課堂實(shí)效來(lái)看,在Part 1聽(tīng)力微技能的引導(dǎo)和訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,學(xué)生在Part 2聽(tīng)力過(guò)程中進(jìn)展順利。只有在引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行充分訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,才能真正內(nèi)化為自己的能力,舉一反三,面對(duì)相似題型時(shí)才會(huì)迎刃而解。
如何適度根據(jù)教材實(shí)際,選擇和開(kāi)發(fā)適當(dāng)活動(dòng),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)欲望,提高學(xué)生的參與度,在活動(dòng)中培養(yǎng)學(xué)生批判的跨文化交際意識(shí),是筆者在教學(xué)設(shè)計(jì)過(guò)程中重點(diǎn)思考的問(wèn)題。
Spitzberg(2000:357)對(duì)于跨文化交際能力作了如下界定:跨文化交際能力廣義地說(shuō)可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語(yǔ)境中是恰當(dāng)和有效的。在真實(shí)的社會(huì)交往情境中,只有對(duì)其他文化具備敏感性,合理判斷其是否恰當(dāng),才能做出恰如其分的個(gè)人主觀行為。因此,能否在具體情境中判斷其跨文化行為的合理性極為關(guān)鍵。在做出合理判斷的基礎(chǔ)上,才能在各種場(chǎng)合中得體、恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)。
【教學(xué)片斷3】
為了培養(yǎng)學(xué)生綜合的跨文化交際意識(shí),筆者提前錄制了一段錄像,要求學(xué)生根據(jù)特定情境中各人物的表現(xiàn),做出判斷。
【講義】
Task 3: Watch a short video and fi nd out whether the persons behave properly in the video.
Chen: a university student in Guangzhou
Cathy: an exchange student from Britain
Relationship: acquaintance (not a close friend)
What aspects were the man’s questions about? Was the woman comfortable with the questions? Did the man act properly?
From my point of view, the man/woman in the video acts improperly/properly because ________________________________________________.
【教學(xué)反思】
對(duì)于跨文化交際能力,畢繼萬(wàn)(2005:66)認(rèn)為:“跨文化交際能力是在跨文化交際環(huán)境中由語(yǔ)言交際能力、非語(yǔ)言交際能力、語(yǔ)言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力以及文化適應(yīng)能力組成的必備綜合能力?!笨缥幕浑H能力的培養(yǎng)是一個(gè)復(fù)雜長(zhǎng)期的過(guò)程,一方面通過(guò)課堂傳授相關(guān)文化的知識(shí)或?qū)Ρ龋硪环矫嫱ㄟ^(guò)真實(shí)的大量社會(huì)活動(dòng)的磨練才能將相關(guān)知識(shí),內(nèi)化為自身的能力。筆者認(rèn)為:要實(shí)現(xiàn)能力轉(zhuǎn)換的前提是具備判斷的意識(shí)。真實(shí)的語(yǔ)境能激發(fā)學(xué)生的參與熱情,在觀看視頻的過(guò)程中,學(xué)生興趣盎然,在討論過(guò)程中能夠運(yùn)用在聽(tīng)力過(guò)程中獲取的關(guān)于其他文化表情達(dá)意的不同方式進(jìn)行有理有據(jù)的判斷,訓(xùn)練了跨文化交際意識(shí)、敏感性、包容性。
張紅玲(2007:70)將跨文化交際能力定義為:掌握一定的文化和交際知識(shí),能將這些知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對(duì)不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度。語(yǔ)言交流源于生活,來(lái)自生活。在中學(xué)階段,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)亦要跟生活聯(lián)系起來(lái),促使學(xué)生將視野轉(zhuǎn)向課堂之外,有意識(shí)地關(guān)注不同文化的生活實(shí)景。
【教學(xué)片斷4】
在教材基礎(chǔ)上,筆者拓展了三個(gè)國(guó)家中國(guó)、英國(guó)、日本的dos和don’ts清單,要求學(xué)生圍繞餐桌禮儀、日常交往、見(jiàn)面問(wèn)禮等方面展開(kāi)。此環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)意圖引起學(xué)生對(duì)本族文化和他族文化異同比較,與生活實(shí)際聯(lián)系,全面培養(yǎng)跨文化交際敏感性,以達(dá)學(xué)以致用之目的。
【講義】
Task 4: Brainstorm in a group of four to make a list of dos and don’ts when communicating with people from these countries—China, Britain, and Japan.
(1) Chinese
(2) British
(3) Japan
【教學(xué)反思】
在英語(yǔ)課程中,應(yīng)努力倡導(dǎo)學(xué)生的積極參與,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中不僅能建構(gòu)知識(shí)、提高語(yǔ)言能力,而且通過(guò)感知、體驗(yàn)、實(shí)踐、參與和合作探究等活動(dòng)方式,完成任務(wù)和實(shí)現(xiàn)目標(biāo)(教育部2002)。學(xué)生反應(yīng)熱烈超出意料,交上的成品讓人驚喜,他們通過(guò)本節(jié)課的學(xué)習(xí),不僅能聯(lián)系實(shí)際,比較本族文化與世界其他文化的異同,而且在運(yùn)用過(guò)程中逐漸形成跨文化交際的敏感度。
3. 認(rèn)識(shí)與感悟
筆者在課后再一次對(duì)本案例作了進(jìn)一步的反思,關(guān)于高中階段培養(yǎng)跨文化交際意識(shí),總結(jié)了以下幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)和感悟:
(1)立足教材,合理開(kāi)發(fā)聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練或閱讀語(yǔ)篇,結(jié)合語(yǔ)篇滲透跨文化知識(shí),包括歷史、禮儀、文化異同等。根據(jù)教材的實(shí)際需要,根據(jù)學(xué)生的實(shí)際學(xué)情,對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行合理的補(bǔ)充、拓展、取舍和調(diào)整,在此基礎(chǔ)上編出符合學(xué)生認(rèn)知水平的技能訓(xùn)練題,兼顧教學(xué)設(shè)計(jì)各環(huán)節(jié)間的難易梯度和各層次學(xué)生的需求。
(2)聯(lián)系生活實(shí)際,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的敏感性。隨著新世紀(jì)現(xiàn)代化技術(shù)的普及,學(xué)生視野越來(lái)越開(kāi)闊,接觸外來(lái)文化的可能性日益增加。因此,教師在課堂的語(yǔ)言教學(xué)中,要有時(shí)刻聯(lián)系生活實(shí)際的意識(shí)。惟有教師秉持聯(lián)系生活的語(yǔ)言教學(xué)意識(shí),才能培養(yǎng)學(xué)生關(guān)注生活、靈活運(yùn)用的語(yǔ)言意識(shí),進(jìn)而培養(yǎng)跨文化交際的敏感性。
(3)靈活運(yùn)用視頻等資料,創(chuàng)設(shè)真實(shí)情境,關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)過(guò)程,采用多元化的評(píng)價(jià),讓每個(gè)學(xué)生都有機(jī)會(huì)參與到課堂的交流過(guò)程,讓每個(gè)學(xué)生體會(huì)到運(yùn)用語(yǔ)言交流的喜悅與成功,讓每個(gè)學(xué)生得到發(fā)展。
無(wú)論是從文獻(xiàn)來(lái)看,還是根據(jù)我們自身的經(jīng)歷來(lái)判斷,培養(yǎng)跨文化交際能力都是一個(gè)復(fù)雜且長(zhǎng)期的過(guò)程,不是僅僅在課堂上通過(guò)講課就可以實(shí)現(xiàn)的(胡文仲 2013)。在中小學(xué)階段培養(yǎng)跨文化交際能力是一個(gè)長(zhǎng)期而艱巨的任務(wù),在此階段,教師通過(guò)創(chuàng)造性使用教材,聯(lián)系生活實(shí)際,綜合培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),可以為學(xué)生的終生發(fā)展奠定良好的基礎(chǔ)。
畢繼萬(wàn). 2005. 第二語(yǔ)言的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J]. 中國(guó)外語(yǔ)(1):66-70.
胡文仲. 2013. 跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位[J]. 外語(yǔ)界(6):1-8.
教育部. 2002. 全日制義務(wù)教育英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)解讀[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社.
教育部. 2003. 普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[M]. 北京:人民教育出版社.
劉學(xué)惠. 2003. 跨文化交際能力及其培養(yǎng):一種建構(gòu)主義的觀點(diǎn)[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究(1):34-36.
王薔,Michael Harris. 2009. 普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)英語(yǔ)(必修)[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社.
張紅玲. 2007. 跨文化外語(yǔ)教學(xué)[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社.
Spitzberg B. 2000. A model of intercultural communication competence[A]. Samovar L A, Porter R E (eds.).Intercultural Communication: A Reader(9th Ed.)[C]. California: Wadsworth Publishing Co.: 375-387.