胡純
摘 要:隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展,電子通訊技術(shù)的發(fā)展和應(yīng)用取得了前所未有的進步,電子郵件在社交功能的基礎(chǔ)上,由于其優(yōu)于傳統(tǒng)信件的特性,被各行業(yè)所廣泛應(yīng)用,在這過程中,對于其是口語還是書面語的討論也就勢在必行。通過對口語和書面語的基本特征及差異的區(qū)分,得出電子郵件并不是單純的口語或書面語,而是一種半書面語特征的結(jié)論。
關(guān)鍵詞:書面語 口語 電子郵件
通常,我們聽到的都是“口語”和“書面語”這兩個表述,乍一看,以為是兩種不同的語言系統(tǒng),其實,所使用的語言在什么情況下,都不會產(chǎn)生改變; 關(guān)于這兩個意象,更確切的表達應(yīng)該是,“語言的口語應(yīng)用”和“語言的書面語應(yīng)用”, 或者說是語言的兩種形式。
當然,不可否認,口語和書面語之間相互補充, 相互依存的關(guān)系, 比如說,對口語的研究只能以書面語的形式開展,沒有書面材料,任何抽象的研究都是無法開展的。而這就造成了一個現(xiàn)象, 傳統(tǒng)語言學(xué)的研究對象都集中在對文本材料上。 再比如,電子郵件的研究,就必須在文本收集的基礎(chǔ)上進行。
可以肯定, 沒人能說的像寫的一樣,也沒有人的書面和口語表述是一樣的?,F(xiàn)實中,在口語和書面語盡可能的相靠近的今天(包括專業(yè)名詞,句法和行文等方面),這一有趣的現(xiàn)象也不能被稱作交流的障礙。普通人間的電郵,不可能處處嚴謹,與之相反, 也不可能借助具體情境,用簡單幾個語氣助詞完成溝通。
書面文字的出現(xiàn)是為了傳承文化和傳遞知識的;它不僅涉及社會范疇,也涉及其他具體領(lǐng)域(科學(xué),新聞,法律等)。另一方面, 隨著時間的流逝, 這種文字的記錄也促進了人類調(diào)查,研究和抽象概括能力的發(fā)展。電子郵件的物證功能就在此刻也被體現(xiàn)出來。通過電子郵件附件功能發(fā)送的研究數(shù)據(jù)和內(nèi)容, 將成為可查詢的記錄。
現(xiàn)代社會, 我們都浸入在各種文字文化當中,當然,這并沒有阻止口語的發(fā)展,就像歷史發(fā)展過程中所展現(xiàn)出的一樣, 口語一直在影響著書面語。很多口語表達已經(jīng)影響到書面語的表達, 比如電子郵件中,簡單一個“問好!”已經(jīng)代替了“此致敬禮”的問候語,甚至, 已經(jīng)完全省略了問候語。
其中明顯的區(qū)別是交流的產(chǎn)生和接收的情境。比如,一個法律系的學(xué)生參加專業(yè)筆試,他完全可以檢查,從新組織語言,甚至可以完全從寫整個考卷,對于閱卷者,他讀到的就是最后修改后的內(nèi)容,這之前卷面發(fā)生的變化,完全可以忽略, 當做不存在;與此同時,如果他參加的是口試,就完全沒有機會改變已經(jīng)說出口的內(nèi)容, 無論是句式,還是單詞, 說出口,就已經(jīng)存在在那里,不可能抹掉,當沒有發(fā)生過,也就是說,面試官,不可能當你沒有說過。
Yus (2010) 發(fā)現(xiàn)了很多書面語特征的表象,比如,相對于口語的持久性,書面語成就了知識的不朽性,而這一特征也決定了書面語更加正式的特性,也就是說, 我們在書寫的同時, 知道我們的話都將持久的存在。而口語恰恰相反,它在“說”這一動作發(fā)生的瞬間,就“隨風(fēng)消失了”。書面語使用了更加完整的句義,語義結(jié)構(gòu),這也體現(xiàn)出一種明顯的趨向性,相對于被動語態(tài),書面語.使用更多的主動語態(tài)。這也促成了另一個現(xiàn)象的出現(xiàn), 書面語中的語法結(jié)構(gòu)使用的頻率更高, 比如說,副動詞,過去分詞,形容詞結(jié)構(gòu),從句結(jié)構(gòu)等等。不可否認,從一定角度來看,書面語就是去除了多余的重復(fù),并且精煉整理過的口語(Yus, 2010: 101)。
根據(jù)Halliday,書面語和口語的一個明顯區(qū)別就在于,書面語就是產(chǎn)品,而口語就是過程, 其中的每一個代碼都反應(yīng)了相應(yīng)事實;不能籠統(tǒng)的說口語就比書面語簡單,口語的復(fù)雜性由它本身的特性決定的,就是說,相對于書面語的言簡意賅,不重復(fù),啰嗦,口語瞬息萬變,沒有時間做準備,時刻要根據(jù)新情境,即刻做出相應(yīng)回復(fù)。
當我們關(guān)注日常書面語語篇特征時(信件,考試, 通知等),會發(fā)現(xiàn),在基本語法的基礎(chǔ)上,它們的成文都是在尊重了充分性,一致性,正確性,多面性和相似性的概念下完成的(Cassany, 2005: 21)。就像Cassny指出的一樣, 所有的第二外語寫作考試的評價都建立在如上面所提概念構(gòu)成的規(guī)則之上。對比普通人日常往來郵件, 其作為信件的語篇特征已經(jīng)十分模糊,更多的是口語特征。
眾所周知,所有的書面語寫作都建立在語法規(guī)則的基礎(chǔ)上,任何書面語篇都不可能像口語一樣具有隨意性;但是,根據(jù)不同的場合,也存在一種正式的或者說提前準備好的口語語篇,它就具有一定的書面語篇的嚴謹性。Lakoff (1979)把這種具有書面語特征,但又不能通過聲音講述的語篇定義為“可視性口語”。此外,它通常還帶有肢體語言,節(jié)奏和音調(diào)等的改變。而相對于這種語篇, 電子郵件也具有自己的特征, 以書寫為媒介,運用口語特征,完成交流溝通,具有“書面語性口語”的特征。
塞萬提斯學(xué)院的資料中,對口語和書面語的差別進行了整理,除了語音/視覺特征,正音法特征,出現(xiàn)早晚, 使用頻率等基礎(chǔ)方面的比較,聯(lián)系到電子郵件,主要是具有口語的隨意性,相對時效性,非正式對話,中斷的隨意性,較多的省略,充滿非文字因素應(yīng)用,充滿非文字因素應(yīng)用,使用更多的諺語和俗語的特征,同時,又具有書面語的視覺特征,可修改性,計劃性,及個人閱讀行為的特征。
與此同時,將語料庫中電子郵件帶入塞萬提斯學(xué)員資料進行對比,我們也可以發(fā)現(xiàn),電子郵件同時具有口語和書面語的雙重特征,所以,我們不能簡單定義電子郵件為這兩種形式的任意一種,它所具有的應(yīng)該是“書面語性口語“的特征。
參考文獻
[1]Francisco Yus. Ciberpragmática 2.0. Nuevos usos del lenguaje en Internet. Barcelona 2010 (17-33, 243-297 y 305-312).
[2]Lakoff, R. The logic of politeness or, minding your ps and qs. Papers from the ninth regional meeting of the Chicago Linguistic Society, 1973, 292-305.
[3]Halliday ,M. A. K. & Hasan ,R. Language , Text and Context : As-pects of Language in a Social-Semiotic Perspective [ M ] . Geelong : Deakin University Press. 1985/ 1989.
[4]Cassany, Daniel, Expresión escrita en L2/ELE. Madrid 2005, 21endprint