摘 要:本文從認(rèn)知的角度對(duì)被動(dòng)語態(tài)進(jìn)行定義,并利用典型事件模型對(duì)被動(dòng)語態(tài)的生成和理解做出解釋。
關(guān)鍵詞:被動(dòng)語態(tài);認(rèn)知;典型事件模型
作者簡(jiǎn)介:李微(1992-),女,漢族,黑龍江人,哈爾濱師范大學(xué)西語學(xué)院2016碩士,研究方向:心理語言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:H314 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-23--01
引言:
在過去的幾十年里,被動(dòng)語態(tài)一直備受各國(guó)學(xué)者的關(guān)注,然而對(duì)于被動(dòng)語態(tài)的研究各學(xué)派見解不一。轉(zhuǎn)換生成語法的創(chuàng)始人喬姆斯基認(rèn)為主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)是由相同的深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換而來的不同的表層結(jié)構(gòu),認(rèn)為語態(tài)的轉(zhuǎn)換只涉及句法結(jié)構(gòu)的不同,而所表達(dá)的意義沒有改變。傳統(tǒng)的語法學(xué)家也認(rèn)為,主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)只是句子的形式不同,在語義上沒有區(qū)別。近幾年來學(xué)者們開始從認(rèn)知的角度來探討被動(dòng)語態(tài)。本文從認(rèn)知的角度并且利用典型事件模型對(duì)英語被動(dòng)語態(tài)的生成與理解做出解釋。
一、理論基礎(chǔ)
從認(rèn)知角度對(duì)語態(tài)的定義為:語態(tài)是指語言使用者觀察某一事件采用不同視角的動(dòng)詞語法范疇。英語中有主動(dòng)語態(tài)和被動(dòng)語態(tài)兩個(gè)語態(tài)。利用典型事件模型來分析主動(dòng)語態(tài)是從施事者的視角識(shí)解某一事件的全過程,被動(dòng)語態(tài)是從受事者的視角識(shí)解某一事件的全過程。被動(dòng)語態(tài)不是由主動(dòng)語態(tài)轉(zhuǎn)換而來的。主動(dòng)語態(tài)與被動(dòng)語態(tài)不僅是句法形式的不同,它們所反應(yīng)的語義、意象和認(rèn)知?jiǎng)右蚨际遣煌摹?/p>
二、被動(dòng)語態(tài)的生成與理解
Langacker主張用“典型事件模型”來解釋句法成分和結(jié)構(gòu)。人們?cè)谏眢w經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上形成了許多基本而又簡(jiǎn)單的“概念基型”,許多概念基型可構(gòu)成“典型事件模型”。典型事件模型主要包括施事者和受事者兩個(gè)參與者。通常情況下人們利用典型事件模型來識(shí)解一個(gè)事件,其中施事者和受事者處于舞臺(tái)表演區(qū),其中施事者為圖形,受事者為背景。當(dāng)說話者從施事者的角度觀察某一事件的過程時(shí),此時(shí)主動(dòng)語態(tài)生成。
在舞臺(tái)模型中,施事者與受事者是辯證關(guān)系,隨著它們之間突顯程度的改變,語言的表達(dá)方式也會(huì)發(fā)生改變。當(dāng)人們從受事者的視角來識(shí)解某一事件的全過程時(shí),被動(dòng)的概念就在頭腦中產(chǎn)生了,而經(jīng)過語言符號(hào)的表征被動(dòng)語態(tài)就產(chǎn)生了。
被動(dòng)語態(tài)的生成主要有兩個(gè)認(rèn)知因素:一是認(rèn)知主體突顯對(duì)象的不同,二是認(rèn)知主體觀察視角的不同。
認(rèn)知主體突顯對(duì)象不同。突顯程度通常是由圖形和背景來體現(xiàn)的。在句子中施事者是動(dòng)作的發(fā)出者,是場(chǎng)景中最突顯的成分,因此充當(dāng)圖形,即句子中的主語。而受事者在場(chǎng)景中的突顯程度低,因此充當(dāng)背景,即句子中的賓語。如例1中,Mary是動(dòng)作的發(fā)出者,相對(duì)于靜態(tài)的homework更加突顯,因此充當(dāng)句子的主語,而homework則充當(dāng)賓語。然而隨著人類的認(rèn)知發(fā)展,施動(dòng)者和受動(dòng)者之間的突顯程度也可以有所改變。如例2中,在此句子中,說話者想要突顯的是exercise,因此exercise被前置來充當(dāng)句子的主語,而該句子變成了被動(dòng)語態(tài)的形式。
例1:Mary did her homework yesterday.
例2:The homework was done by Mary yesterday.
認(rèn)知主體觀察視角不同。視角指人們從不同的角度描述事體。人們從不同的視角觀察事件就會(huì)選用不同的目標(biāo)做參照點(diǎn),這樣識(shí)解方式就會(huì)不同,從而語言中就會(huì)形成不同的表達(dá)方式。這與“橫看成嶺側(cè)成峰”所蘊(yùn)含的道理是相同的。山從不同的角度看可能是嶺也可能是峰。說話者觀看事件的視角不同,也會(huì)導(dǎo)致語態(tài)的變化。
例3:Tom always keep his window open.
例4:The window is always kept open.
例3中,認(rèn)知主體以Tom為參照點(diǎn)確定了視角,因此Tom充當(dāng)句子的主語成分,而window充當(dāng)背景做為句子的賓語。而在例4中,認(rèn)知主體以window為參照點(diǎn)確定視角,此時(shí)受事者window被提前,充當(dāng)句子的主語,形成了被動(dòng)語態(tài)的句子。這反映了認(rèn)知主體的視角的改變會(huì)導(dǎo)致語態(tài)的變化。
認(rèn)知主體可以有不同的突顯對(duì)象、不同的觀察視角,但不是所有的句子都有被動(dòng)語態(tài)的形式。情景能否用被動(dòng)語態(tài)進(jìn)行描述主要取決兩個(gè)因素,第一事件中有兩個(gè)或兩個(gè)以上相互作用的參與者;第二其中一個(gè)參與者對(duì)另一個(gè)參與者有影響。
例5:This country has seen some dramatic events.
例5中正常的指向關(guān)系應(yīng)該是人看事件,但是在這個(gè)句子中是場(chǎng)景country做主語,事件做賓語。兩個(gè)參與者之間沒有相互作用,而是包含關(guān)系。被動(dòng)結(jié)構(gòu)涉及兩個(gè)或兩個(gè)以上參與者的互動(dòng)關(guān)系,而該句中參與者與場(chǎng)景之間沒有互動(dòng)關(guān)系,因此不能改成被動(dòng)語態(tài)。
例6:Jane loves apple.
例6中蘋果并不會(huì)因?yàn)镴ane的喜愛而發(fā)生任何的改變,一個(gè)參與者并沒有受到另一個(gè)參與者的影響,因此該句子不能改變成被動(dòng)語態(tài)。
結(jié)語:
被動(dòng)語態(tài)不是簡(jiǎn)單地由主動(dòng)語態(tài)轉(zhuǎn)換而來的,人們對(duì)同一件事件的識(shí)解方式不同,被動(dòng)語態(tài)是從受事者的視角來識(shí)解某一事件的全過程。本文利用典型事件模型對(duì)被動(dòng)語態(tài)的生成和理解做出了認(rèn)知的解釋。通過對(duì)被動(dòng)語態(tài)的認(rèn)知研究可以促進(jìn)我們對(duì)語言與認(rèn)知之間關(guān)系的進(jìn)一步理解。
參考文獻(xiàn):
[1]Langacker, R.W. Concept, Image, and Symbol: The cognitive Basis of Grammar[M]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter,1990.
[2]胡建華, 張衛(wèi)東. 論語態(tài)與思維方式的關(guān)系[J]. 外語學(xué)刊, 2010.
[3]趙艷芳. 認(rèn)知語言學(xué)概論[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2001.