孟令怡
摘要:《哈姆萊特》作為莎士比亞最經(jīng)典的悲劇之一,屢屢被不同版本的高中教材以節(jié)選的形式編入教材中。可見(jiàn)它同時(shí)蘊(yùn)藏著無(wú)限的文學(xué)價(jià)值和教學(xué)價(jià)值。但是由于節(jié)選的內(nèi)容有限,獨(dú)立出來(lái)的節(jié)選文在脫離了原文后,在立意和人物形象上似乎與原著有了偏離?;谶@種情況,教師應(yīng)該運(yùn)用研究性的思維,針對(duì)外國(guó)戲劇的特點(diǎn),從課文節(jié)選內(nèi)容與原著全文的對(duì)立統(tǒng)一處分析研討,從而更好地把握《哈姆萊特》的教學(xué)重點(diǎn)、課型定位以及教學(xué)形式等。
關(guān)鍵詞:哈姆萊特;節(jié)選;高中語(yǔ)文
《哈姆萊特》的原著以人物介紹開(kāi)始,從鬼魂寫(xiě)起。他遵從五幕劇原則,將劇情按時(shí)間的縱軸,分成五個(gè)部分。中間哈姆萊特誤殺波洛涅斯,從主動(dòng)轉(zhuǎn)化為被動(dòng)是全劇的轉(zhuǎn)折點(diǎn),而結(jié)尾處哈姆萊特和雷歐提斯的比劍恰恰是全劇的最高點(diǎn)。整部劇用了閉鎖式結(jié)構(gòu),在高潮中不斷回到過(guò)去,在“發(fā)現(xiàn)”中突轉(zhuǎn)情節(jié),根據(jù)情節(jié)的需要,設(shè)置了多種互為關(guān)聯(lián)的鋪墊。戲劇是敘事性的文學(xué),背景、起因、發(fā)展、高潮等都是隨著劇情的推進(jìn)順延下去的,抽離了其中的任何一部分,作品都不再完整。但是對(duì)于高中語(yǔ)文課來(lái)說(shuō),如果全劇選入必然沒(méi)有足夠的課時(shí)來(lái)解讀文本,而且語(yǔ)文課也不能上成文學(xué)課。畢竟語(yǔ)文課是工具性與人文性的統(tǒng)一,教材中的課文對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō)是一種范例,教師應(yīng)該通過(guò)這個(gè)范例,引導(dǎo)學(xué)生掌握閱讀鑒賞文學(xué)作品的方法,然后學(xué)生利用這種方法與能力在課外自主閱讀更多的文學(xué)作品。
人教版高中語(yǔ)文必修教材中節(jié)選的是《哈姆萊特》的第五幕第二場(chǎng)中的一部分。為了讓學(xué)生對(duì)劇情發(fā)展有個(gè)大致的了解,在課文下面的注釋中,編者用了七句話介紹之前的核心劇情也就是主要人物之間的矛盾。但是,戲劇與小說(shuō)文體不同,它的內(nèi)容與情節(jié)是以對(duì)話形式出現(xiàn)的,哈姆萊特的人物性格也自然是依托他的語(yǔ)言塑造出來(lái)的。所以僅僅閱讀課文注釋,學(xué)生只能了解劇情,并不能看出哈姆萊特的性格特點(diǎn)。另外哈姆萊特的思想也是在不斷變化的,他是個(gè)人文主義者,在他的世界沒(méi)有顛覆的時(shí)候,他認(rèn)為“人類是一件多么了不得的杰作”是“宇宙的精華,萬(wàn)物的靈長(zhǎng)?!彼母竿蹙褪撬硐胫小叭恕睉?yīng)該有的全部美好樣子。那時(shí)的他愛(ài)人類,愛(ài)這個(gè)世界,內(nèi)心也常駐著純潔的愛(ài)情。但是,當(dāng)他的理想被現(xiàn)實(shí)的丑惡毀滅后,他的世界都崩塌了,原先他沒(méi)有注意到的社會(huì)和生活的陰暗面一下子都呈現(xiàn)到他的面前。人類不再使他“發(fā)生興趣”,女人也不能。憂郁隨之而來(lái),他痛苦到了極點(diǎn),說(shuō)是裝瘋,可實(shí)際上應(yīng)該是真假參半吧?!隘偂奔仁撬麄窝b、延宕的手段,也是他生存下去的勇氣。就像魯迅的《狂人日記》中,眾人眼中的狂人是瘋子,時(shí)常說(shuō)著瘋話,然而真實(shí)是“眾人皆醉我獨(dú)醒”,這些瘋言瘋語(yǔ)才是撕下虛偽丑陋外衣的利器。哈姆萊特只有借著說(shuō)瘋話,才能宣泄內(nèi)心的痛苦,向萬(wàn)惡的現(xiàn)實(shí)進(jìn)行還擊。當(dāng)罪惡顛覆了理想,當(dāng)每一次的行動(dòng)都伴隨著新的精神打擊,他甚至開(kāi)始懷疑自己活下去的意義。歌德說(shuō),“一個(gè)稟性優(yōu)美、純潔、高尚而最有道德的人物,卻沒(méi)有作為英雄所必具的魄力,垮倒在他既不能擔(dān)當(dāng)又不能拋棄的重負(fù)之下;一切責(zé)任在他都是神圣的——這太難了”。歌德認(rèn)為哈姆萊特的個(gè)性是軟弱的。而卞之琳先生不這樣認(rèn)為,他認(rèn)為哈姆萊特之所以行動(dòng)滯后于思想,是因?yàn)樗男袆?dòng)必然受到社會(huì)現(xiàn)實(shí)的限制,這是歷史的悲劇。每個(gè)人在讀完原著后都會(huì)有著自己的見(jiàn)解,但是我們的教材只是節(jié)選了一部分。在這一部分中,并沒(méi)有出現(xiàn)哈姆萊特所經(jīng)歷的人生與思想激變,學(xué)生也難以全面深入的看到哈姆萊特的性格特點(diǎn)。甚至在這一部分中,學(xué)生看到的哈姆萊特可能是果斷的,英勇的。他識(shí)破叔父借刀殺人的詭計(jì)后,立刻偽造國(guó)書(shū),讓同行的人當(dāng)了自己的替死鬼;當(dāng)國(guó)王設(shè)計(jì)讓他和雷歐提斯比劍的時(shí)候,他也下定決心應(yīng)戰(zhàn),不害怕任何預(yù)兆。沒(méi)有了之前的部分,這部劇的悲劇性似乎也減弱了,而對(duì)哈姆萊特的認(rèn)識(shí)也會(huì)與全文有所偏差。
面對(duì)這樣的情況,有的研究者開(kāi)始將矛頭指向名著節(jié)選的弊端。但是,教師不妨從另外的角度思考問(wèn)題。外國(guó)戲劇教學(xué),一方面是要讓學(xué)生了解戲劇這種特殊的文體,它是用夸張、藝術(shù)化的對(duì)話作為主要內(nèi)容的,通過(guò)人物的對(duì)話展現(xiàn)矛盾沖突,最終達(dá)成一種悲劇或者喜劇的效果。另一方面是要讓學(xué)生感受不同文化之間表達(dá)的差異與魅力,擴(kuò)大學(xué)生的視野。因?yàn)榻滩闹泄?jié)選的《哈姆萊特》這一段,在情節(jié)發(fā)展上來(lái)看是相對(duì)比較獨(dú)立的,所以學(xué)生在學(xué)習(xí)這一段劇本時(shí),在完成上面說(shuō)的這兩個(gè)方面上,是沒(méi)有難以克服的客觀障礙的。那么,教師就可以依據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力與認(rèn)知水平,將《哈姆萊特》這篇課文定性成文本解讀課和引導(dǎo)啟發(fā)課進(jìn)行教學(xué)。在學(xué)生綜合能力相對(duì)較弱的情況下,教師可以把這一課當(dāng)作獨(dú)立的文學(xué)作品,僅僅讓學(xué)生在教材中學(xué)習(xí)這篇課文,分析哈姆萊特的戲劇形象,解讀文本,達(dá)成學(xué)習(xí)目標(biāo)。在學(xué)生綜合能力相對(duì)較強(qiáng)的情況下,教師就可以把這一課當(dāng)作窗口,引導(dǎo)學(xué)生個(gè)性化解讀文本,激發(fā)學(xué)生閱讀全文的興趣,在學(xué)習(xí)了這篇課文后,再讓學(xué)生自主閱讀全文,這樣教師就可以從更宏觀的角度來(lái)講解這部分在全文中的地位,從而讓學(xué)生對(duì)《哈姆萊特》的解讀與鑒賞更加深入透徹。