• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文學(xué)翻譯中的文化誤讀、闡釋及文化循環(huán)

    2018-05-17 02:15:56徐明玉
    關(guān)鍵詞:譯語譯者符號

    徐明玉

    (沈陽師范大學(xué) 外國語學(xué)院,遼寧 沈陽 110034)

    黨的十八大提出“中國文化走出去”戰(zhàn)略,旨在展示中國傳統(tǒng),推介中國文化,提升文化軟實(shí)力,增強(qiáng)國際影響力。通過外譯文學(xué)作品傳播中國文化已經(jīng)成為眾多學(xué)者公認(rèn)的路徑之一。雖然“民族文化外譯成為當(dāng)前翻譯活動(dòng)的一個(gè)重要領(lǐng)域”,但是“兩千年來中國的翻譯史基本是一部譯入史,甚少甚至幾乎沒有涉及外譯活動(dòng)”[1]。因此,中國文學(xué)作品外譯值得研究。

    早在20世紀(jì)80年代,《中國文學(xué)》及“熊貓”叢書就嘗試輸出文學(xué)作品,但其推進(jìn)之路并不順暢,“叢書”系列很快在海外被迫停刊。雖然??驈?fù)雜,但毋庸置疑,楊憲益、戴乃迭等翻譯家在語言上對作品必然精益求精,這就足以提示后人翻譯活動(dòng)及其研究不應(yīng)囿于語言。譯者只有將翻譯及其研究置于文化傳播的語境下才有意義。譯者也只有將作品翻譯和文化循環(huán)路徑相結(jié)合才能有助于民族文化外譯,才能實(shí)現(xiàn)民族文化傳播。

    一、解讀作品:誤讀與正讀

    無論在何種語境下,無論以何種方式定義翻譯,翻譯行為都離不開文本。閱讀并理解原文是翻譯的第一階段。但翻譯閱讀不同于一般的閱讀行為,它不僅包括對文本的理解,還涉及對次文本信息(包括作者的情感態(tài)度、個(gè)人經(jīng)歷、時(shí)代背景等)的把握。譯者個(gè)體經(jīng)驗(yàn)在翻譯過程中的介入,使得閱讀過程更為復(fù)雜。譯者把握信息的能力直接決定閱讀效果以及接下來的信息傳遞效果。實(shí)際上,對翻譯中閱讀行為及其重要性的研究早已開始,舊話重提是否必要[2]?

    “‘中國文學(xué)、文化走出去’的背后有一個(gè)翻譯問題”[3]。無論是“文化走出去”還是“提升傳播能力”都說明時(shí)代對翻譯提出了更高的要求。在文化傳播的指導(dǎo)下,譯者需要解讀文化信息,整合文化資源,傳播文化價(jià)值。換言之,文化價(jià)值的傳播有賴于譯者對文化信息的整合加工,而在信息整合加工之前必然先要解讀文化。鑒于此,對于文化信息的解讀十分重要,它決定了傳播效果。那么文化信息到底應(yīng)該如何解讀?解讀有無正誤之分?

    “誤讀”(Misreading)原指“錯(cuò)誤地閱讀或闡釋文本或某一情境”[4]。顯然,最初“誤讀”與“正讀”相對。從表面看來,對原文的“閱讀理解”存在標(biāo)準(zhǔn)答案,可情況果真如此嗎?20世紀(jì)60年代,羅蘭·巴特(Roland Barthes)提出“作者之死”,開啟了消解作者及文本權(quán)威的時(shí)代。至此讀者對文本的開放性闡釋受到學(xué)界關(guān)注,文本意義的“自足性”漸漸隱去。如果說羅蘭·巴特是“誤讀”的踐行者,那么哈羅德·布魯姆(Harold Bloom)便是把“誤讀”理論化的第一人。他把“一切閱讀皆誤讀”[5]作為口號指導(dǎo)讀者的創(chuàng)造性閱讀體驗(yàn)。接下來,解構(gòu)主義的核心代表人物德里達(dá)推崇“延異”,進(jìn)一步解構(gòu)了語言的邏各斯,真正把閱讀同闡釋聯(lián)系起來。他認(rèn)為任何語言都沒有固定不變的語義中心,“一千個(gè)讀者眼中有一千個(gè)哈姆雷特”,指的就是相同的語言符號(《哈姆雷特》的文本)在不同的讀者眼中存在不同的解讀方式。

    “誤讀”與“闡釋”又存在何種關(guān)系?“闡釋學(xué)”由伽達(dá)默爾(Hans-Georg Gadamer)提出,推進(jìn)了學(xué)界對于文本意義的研究。意大利神學(xué)家托馬斯·阿奎那(Thomas Aquinas)主張用四重釋義法閱讀《圣經(jīng)》,開文本闡釋之始。18世紀(jì)浪漫主義時(shí)期到來,許多文論家開始認(rèn)同“文學(xué)文本的一個(gè)突出的特點(diǎn)是它能啟發(fā)不同的意義”[6]。這表明閱讀就是意義生產(chǎn)的過程;而文本的意義并非由作者一方?jīng)Q定,而是由讀者、文本和作者相互“協(xié)商”產(chǎn)生;針對同一文本,不同讀者生產(chǎn)出不同意義。文學(xué)文本中大量的藝術(shù)表現(xiàn)手法給讀者的閱讀帶來巨大挑戰(zhàn)。因此可以肯定地說,對于文學(xué)作品的閱讀理解不存在正誤標(biāo)準(zhǔn),閱讀即闡釋。

    在文化傳播的語境下,譯者更需要闡釋性地閱讀、解讀原作。這就需要譯者以目標(biāo)語讀者能夠接受的方式加工、處理、傳遞文化信息。葛浩文通過翻譯幫助中國文學(xué)走出國門,幫助中國文化對外傳播。他曾指出“漢語和英語之間不可能逐字逐句一一對應(yīng)”,“翻譯是對原文的補(bǔ)充”,翻譯是一種“創(chuàng)造性”勞動(dòng)[7]。補(bǔ)充過程就是葛浩文對原文進(jìn)行解讀和加工的過程。雖然也有很多學(xué)者質(zhì)疑葛浩文,認(rèn)為他對原文“誤讀”頗多,包括“對莫言原著在語法上的錯(cuò)誤,修辭上的疏拙,細(xì)節(jié)上的失實(shí),邏輯上的混亂,趣味上的怪異”等[8]。但事實(shí)證明,這些“誤讀”非但沒有影響反而給莫言作品帶來了巨大成功。傳播文化就是文化間的交流與融合,沒有正誤之分;讀者接受才是前提,否則翻譯再無疏失也無法實(shí)現(xiàn)傳播的目的。

    綜上,譯者在解讀作品的過程中需要:第一,打破原文語言結(jié)構(gòu),提取文中的有效信息;第二,結(jié)合個(gè)體經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行基于原文又高于原文的閱讀闡釋。因此,譯者以文化傳播為目的對原作進(jìn)行闡釋性閱讀,不僅十分必要而且必將對接下來的翻譯實(shí)踐十分有益。

    二、翻譯作品:意義構(gòu)建與闡釋

    如果說“誤讀”即闡釋,誤讀是一種創(chuàng)造性閱讀方式,那么在翻譯過程中譯者為什么需要?jiǎng)?chuàng)造?又創(chuàng)造什么?創(chuàng)造之所以存在是因?yàn)樽髡?、譯者與讀者所處社會(huì)歷史語境不同,從而導(dǎo)致語言符號在不同語境下的意義構(gòu)建方式存在差異。在翻譯過程中,譯者真正面臨的困難就是彌合文化差異。從這個(gè)角度來說,譯者的創(chuàng)造性勞動(dòng)發(fā)生在意義構(gòu)建過程中,譯者需要通過意義構(gòu)建來傳遞和闡釋存在差異的文化及其表征方式。

    (一)文化信息與意義構(gòu)建

    在闡述意義構(gòu)建的方式之前,我們需要明確翻譯與文化信息及意義建構(gòu)之間的關(guān)系。在巴斯奈特(Susan Bassnett)和列夫維爾(Andre Lefevere)的引領(lǐng)下,翻譯研究已置身于“文化轉(zhuǎn)向”的語境之下。國內(nèi)對于文化翻譯的研究呈現(xiàn)漸熱的趨勢(如下圖),對于文化和翻譯的認(rèn)知也存在一個(gè)過程。

    (注:本圖是筆者以“文化翻譯”為關(guān)鍵詞在中國知網(wǎng)的“學(xué)術(shù)趨勢搜索”中輸入所自動(dòng)生成的線形圖)

    通過梳理知網(wǎng)(CNKI)的文獻(xiàn)資源,不難發(fā)現(xiàn)國內(nèi)研究者在探究翻譯和文化關(guān)系的過程中經(jīng)歷了以下幾個(gè)階段。第一階段始于學(xué)者對文學(xué)作品中文化詞匯的關(guān)注[9];第二階段,學(xué)者開始把“文化翻譯”作為整體進(jìn)行研究,但并沒有對其內(nèi)涵進(jìn)行系統(tǒng)論述[10];第三階段,學(xué)者開始逐步探討“文化翻譯”的內(nèi)涵以及翻譯跨文化交際的本質(zhì)。在這個(gè)階段中,一些學(xué)者首先對“文化翻譯”的內(nèi)容和層次進(jìn)行描述:“文化翻譯廣義上指原作承載的物質(zhì)文化和精神文化的翻譯,狹義上指原作特有文化要素的翻譯”[11],其進(jìn)步之處在于研究者已經(jīng)把翻譯的操作對象從零散的文化要素提升為整體的文化內(nèi)涵。但至此研究者并沒有明確闡述翻譯與文化之間的本質(zhì)關(guān)系,仍把文化(無論是狹義的文化要素還是廣義的文化內(nèi)涵)置于翻譯的從屬關(guān)系下進(jìn)行研究,二者地位并不平等。在此基礎(chǔ)上,一些學(xué)者開始進(jìn)一步詮釋文化與翻譯間的交融關(guān)系,界定“文化翻譯”?!拔幕g觀的主要內(nèi)容包括:翻譯不僅是雙語交際,它更是一種跨文化交流;翻譯的目的是突破語言障礙,實(shí)現(xiàn)并促進(jìn)文化交流;翻譯的實(shí)質(zhì)是跨文化信息傳遞,是譯者用譯語重現(xiàn)原作的文化活動(dòng);翻譯的主旨是文化移植、文化交融,但文化移植是一個(gè)過程;語言不是翻譯的操作形式,文化信息才是翻譯操作的對象”[12]。這個(gè)概念對翻譯的目的、實(shí)質(zhì)和主旨進(jìn)行了闡述,突出了翻譯在文化傳播中的重要作用。因此,譯者需要明確:第一,翻譯以文化傳播為目的;第二,翻譯的操作對象是文化信息而非語言。

    如果說文化信息是翻譯的操作對象,那么譯者應(yīng)該如何把握文化信息從而進(jìn)行意義構(gòu)建?英國文化研究代表人物霍爾(Stuart Hall)一直強(qiáng)調(diào)“文化研究”的實(shí)踐性,他對文化信息及意義構(gòu)建方式的把握值得借鑒?;魻栔赋觥拔幕歉鞣N符號的集合,符號系統(tǒng)構(gòu)建意義”,只有“通過意義的構(gòu)建文化信息才能被表達(dá)”[13]。也就是說,研究者可以借助文化符號進(jìn)行意義構(gòu)建?;魻栠M(jìn)一步指出文化符號系統(tǒng)主要由“文字符號、圖像符號和聲音符號”構(gòu)成[13]25。這就意味著,較之傳統(tǒng)翻譯,文化傳播視角下的翻譯研究對象需要擴(kuò)容。研究者不能只借助單一的文字符號進(jìn)行意義構(gòu)建,而應(yīng)通過多種符號(文字、圖像和聲音符號)的結(jié)合來進(jìn)行意義的多維構(gòu)建。

    莫言英譯作品是文化信息成功傳播的典型案例,其意義的構(gòu)建方式值得探究。以《蛙》的英譯為例,葛浩文把書名譯成Frog。從單純的文字符號角度來看,F(xiàn)rog這種語言符號表征的是一種兩棲動(dòng)物。試想如果現(xiàn)在出售的是一本僅以Frog為名的翻譯文學(xué)作品,讀者是否會(huì)去購買?這說明通過單一的文字符號來構(gòu)建意義和傳遞文化信息的效果必然有限。不僅如此,莫言作品中巧妙地運(yùn)用漢語中“蛙”與“娃”的諧音,象征旺盛的繁育能力,指涉作品中與生育(計(jì)劃生育)相關(guān)的故事主線,顯然這樣的文化信息單憑英文單詞Frog根本無法傳遞。那么出版方是如何傳遞以上的文化信息以便吸引讀者的呢?在封皮中,出版方除了使用文字符號之外還添加了另外一種符號:圖像。在英譯本封皮英文單詞Frog的上方,出版方使用了一個(gè)在搖籃中熟睡的嬰兒形象,借此賦予青蛙和孩子某種關(guān)聯(lián)。同時(shí),出版方把英文單詞Frog用紅色(這個(gè)在西方文化中象征鮮血與暴力的顏色)的字體凸顯,使用的字號之大幾乎占據(jù)封皮的整個(gè)版面。這樣青蛙、孩子、血或暴力等意義就被巧妙地結(jié)合起來。誠然,這幾種符號的使用并不能夠百分之百傳遞原作中蛙的象征意義和計(jì)劃生育等文化信息,但可以肯定的是,多種符號的結(jié)合必然會(huì)比單一的符號形式在意義構(gòu)建上更靈活、更有效。

    除了文字和圖像符號外,葛浩文還曾在多部作品中使用聲音符號。葛浩文所利用的聲音符號是中文的拼音。他借助中文和英文語音系統(tǒng)的相似性來構(gòu)建聲音意義,傳遞隱含在拼音符號下的文化信息。如在《青衣》中,葛浩文用拼音把表征京劇角色的語音和意義進(jìn)行有效銜接,有助于目標(biāo)語讀者感受、接收京劇中的文化信息。

    綜上,譯者的意義建構(gòu)過程就是譯者在譯語文化中重新闡釋源語文化信息的過程。在這個(gè)過程中,譯者應(yīng)該:第一,關(guān)注符號和表征事物間的關(guān)系(文字、圖像和聲音符號及其表征事物在目標(biāo)語文化中的合理轉(zhuǎn)換);第二,關(guān)注符號間的結(jié)合方式(合理疊加使用文字、圖像和聲音符號);第三,關(guān)注符號結(jié)合與隱含文化信息傳遞間的關(guān)系和效果(是否有助于引導(dǎo)目標(biāo)讀者解讀作品中的文化信息)。

    (二)文化誤讀與文化闡釋

    在“誤讀即闡釋”的理論指導(dǎo)下,本文并非想把“文化翻譯”等同于“文化誤讀”或“文化闡釋”?!拔幕g”是譯者在誤讀指導(dǎo)下進(jìn)行的文化闡釋,因?yàn)椋旱谝?,誤讀雖然去除了語言不可撼動(dòng)的中心主義地位,但它同時(shí)又提醒譯者翻譯不能脫離語言即文本。誤讀總是基于文本的誤讀。所以,誤讀之于翻譯的作用就是糾正把翻譯等同于改寫的錯(cuò)誤認(rèn)知,為翻譯如何“變譯”和“釋意”提供文本支撐和方向。第二,以此為前提,文化翻譯的過程就是意義構(gòu)建的過程,即文化闡釋的過程。闡釋是譯者在不同的時(shí)空下對原文進(jìn)行的繼承和改造,在譯者的理解及闡釋下原文轉(zhuǎn)換了生存時(shí)空,獲得了新的價(jià)值和生命。

    翻譯過程中譯者闡釋性地介入文化不可避免?!拔幕U釋”的合理性源于文化的差異性,受目標(biāo)語讀者審美趣味的制約。翻譯存在于兩種文化的交融共生之時(shí),是對原作價(jià)值的“創(chuàng)造性再現(xiàn)”。同一文本在不同國家進(jìn)行譯介之后雖然可能會(huì)同原作產(chǎn)生“偏差”,但這種少許的“偏離和差距”卻可以拉近讀者與作品之間的距離,使原文在譯語文化中被接受。在美國、法國、日本、瑞士、挪威和意大利出現(xiàn)了不同的“莫言”,所有這些“莫言”作品同原文都存在“差異”,正是這些“偏差”的“莫言作品”才最終幫助莫言走進(jìn)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的殿堂。只有通過這種溝通與交流才能實(shí)現(xiàn)文學(xué)與文學(xué)、文化與文化之間的互通有無。也只有通過這種途徑,中國文學(xué)和文化才能走進(jìn)世界讀者的視野,得到傳播。這就意味著譯者需要在兩種文化間進(jìn)行協(xié)調(diào),旨在“創(chuàng)作”出符合目標(biāo)語讀者審美趣味的作品。只有被閱讀主體接受的作品才有價(jià)值,才能反過來“引導(dǎo)”閱讀主體的審美趣味,引導(dǎo)其接受翻譯作品及其承載的文化。

    三、傳播作品:文化價(jià)值的循環(huán)

    想要借助文學(xué)作品實(shí)現(xiàn)文化傳播,研究者必須跳脫翻譯的“盒子”,進(jìn)入文化循環(huán)的“回路”(霍爾語)。換言之,從文化循環(huán)的角度來看,只有通過讀者不斷消費(fèi)產(chǎn)品(購買并閱讀譯作),該產(chǎn)品(譯作)才能在譯語文化中成功傳播。因此,譯者需要關(guān)注消費(fèi)者(讀者)和消費(fèi)文化(譯語文化),清楚文化信息的傳遞和意義構(gòu)建同譯語的文化語境密切相關(guān)。

    “文化循環(huán)”這一概念來自霍爾。他從馬克思的商品循環(huán)理論為出發(fā)點(diǎn),闡述了文化產(chǎn)品的流通過程:“表征、認(rèn)同、生產(chǎn)、消費(fèi)和規(guī)則……在一起形成一種循環(huán),我們稱其為文化循環(huán)。循環(huán)中的每個(gè)環(huán)節(jié)都與下一個(gè)環(huán)節(jié)相關(guān)并在下一環(huán)節(jié)受到重視”[14]。霍爾的“文化循環(huán)”理論探討意義構(gòu)建和社會(huì)文化語境間的關(guān)系。第一,“表征”環(huán)節(jié)闡釋文化語境中意義的構(gòu)建方式,揭示文化、語言與意義構(gòu)建之間的關(guān)系。第二,“認(rèn)同”環(huán)節(jié)關(guān)注“接受”。英國漢學(xué)家Bonnie Medougall指出對英語讀者的閱讀取向不明確是造成中國文學(xué)外譯步履蹣跚的主要原因。這說明中國文學(xué)譯介對讀者接受的關(guān)注需要加強(qiáng)。第三,“生產(chǎn)”環(huán)節(jié)提示翻譯研究者關(guān)注出版方對產(chǎn)品的加工方式。第四,“消費(fèi)”環(huán)節(jié)將關(guān)注點(diǎn)轉(zhuǎn)向消費(fèi)文化、消費(fèi)動(dòng)機(jī)和消費(fèi)習(xí)慣,包括目標(biāo)語讀者對什么樣的題材、體裁感興趣,為什么。葛浩文曾指出美國讀者對暴力和性的主題最感興趣,對短篇小說尤為鐘情。熟悉消費(fèi)心理無疑會(huì)影響甚至決定作品的選擇與傳播。第五,霍爾認(rèn)為“規(guī)則”在社會(huì)實(shí)踐中不斷規(guī)范意義生產(chǎn)從而又產(chǎn)生新的表征方式。實(shí)際上對譯語文化規(guī)則、規(guī)范的關(guān)注也一直是翻譯研究的重點(diǎn)。

    按照霍爾的說法,一種文化產(chǎn)品想要流通必然要經(jīng)過以上五個(gè)環(huán)節(jié)(表征、認(rèn)同、生產(chǎn)、消費(fèi)和規(guī)則),任何環(huán)節(jié)都不得忽視。任何一部文學(xué)作品都有其特定的“文化表征”方式。但作為翻譯作品來說,它必須符合譯語文化的表征習(xí)慣才有可能進(jìn)入流通的第一環(huán)節(jié)。如何判斷譯作的表征方式是否符合譯語文化呢?目標(biāo)讀者的“認(rèn)同”是其檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),這也是譯作流通的第二道關(guān)口。即便以譯語的表征習(xí)慣為參照完成了作品的翻譯,譯者的任務(wù)也并沒有結(jié)束,作品的出版迫在眉睫。接下來,譯語文化中出版方對作品的具體要求和讀者的喜好共同決定了譯作能否在譯語文化中成功流通。在“生產(chǎn)”譯作的過程中,譯者需要按照各個(gè)環(huán)節(jié)的“規(guī)則”規(guī)范翻譯行為,并隨著時(shí)間的推移和規(guī)則的變化不斷調(diào)整翻譯策略。這也是為什么同一作品在不同時(shí)代會(huì)被重新翻譯的原因。

    葛浩文、林麗君身處譯語文化之中,了解目標(biāo)讀者的需求、出版方的要求,熟悉寫作規(guī)范,能夠用符合譯語文化的表征方式翻譯作品。葛浩文按照目標(biāo)讀者的閱讀習(xí)慣在《天堂蒜薹之歌》《手機(jī)》等作品中調(diào)整原文的敘事結(jié)構(gòu),按照出版方要求重新翻譯《酒國》《生死疲勞》等作品的書名,為了方便目標(biāo)讀者理解作品在譯作中增加“譯者注(Translators’note)”。其翻譯的成功也得益于林麗君對原作中文化信息的細(xì)膩把握。二者的共同努力才使得目標(biāo)讀者在閱讀譯作過程中產(chǎn)生既新鮮又熟悉的感覺,才能保證譯作的成功。文化循環(huán)理論提醒譯者在流通的各個(gè)環(huán)節(jié)關(guān)注文化表征、意義構(gòu)建以及作品的闡釋方式,這樣才能有助于作品的流通及其承載文化的循環(huán)。

    四、結(jié)語

    翻譯“文化轉(zhuǎn)向”的大潮洶涌澎湃,國內(nèi)研究者嘗試在這次洗禮中找到方向。“誤讀”理論雖破解了文本的權(quán)威,卻也從另一方面反映了讀者對于文本在某種程度上的“依賴”?!瓣U釋學(xué)”打破了文本的自足性,進(jìn)一步為讀者的創(chuàng)造性閱讀提供了理論來源。以文化傳播和循環(huán)為目標(biāo),在翻譯實(shí)踐中“誤讀”規(guī)范譯者,要求譯者要基于文本進(jìn)行翻譯;“闡釋”解放譯者,給予譯者“創(chuàng)作”譯本的權(quán)利。譯者可以適當(dāng)、適度闡釋原文,通過多種符號的結(jié)合構(gòu)建意義,傳遞文化信息。但更為重要的是,譯者需要明確無論如何誤讀、如何闡釋,翻譯最終都需要服務(wù)于文化傳播。

    參考文獻(xiàn):

    [1]謝天振.現(xiàn)行翻譯定義已落后于時(shí)代的發(fā)展——對重新定位和定義翻譯的幾點(diǎn)思考[J].中國翻譯,2015(3):14-15.

    [2]許鈞.論翻譯活動(dòng)的三個(gè)層面[J].外語教學(xué)與研究,1998(3):51-56.

    [3]劉云虹,許鈞.文學(xué)翻譯模式與中國文學(xué)對外譯介——關(guān)于葛浩文的翻譯[J].外國語,2014(3):6-17.

    [4]趙一凡.關(guān)鍵詞[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006:6.

    [5]章國軍.名著復(fù)譯與誤讀[J].外國語,2013(4):102-105.

    [6]張中載.誤讀[J].外國文學(xué),2004(1):51-56.

    [7]葛浩文.作者與譯者是一種親密又獨(dú)立的關(guān)系[N].文學(xué)報(bào),2013-01-10(4).

    [8]李建軍.直譯莫言與諾獎(jiǎng)[N].文學(xué)報(bào),2013-01-10(18).

    [9]穆雷.從接受理論看習(xí)語翻譯中文化差異的處理[J].中國翻譯,1990(4):9-14.

    [10]楊仕章.文化翻譯觀:翻譯諸悖論之統(tǒng)一[J].外語學(xué)刊,2000(4):66-67.

    [11]黃忠廉.翻譯研究——變譯:文化翻譯之極致[J].外語學(xué)刊,2014(1):84-85.

    [12]楊仕章.略論翻譯與文化的關(guān)系[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(2):15-19.

    [13]斯圖爾特·霍爾.表征——文化表征與意指實(shí)踐[M].徐亮,陸興華,譯.北京:商務(wù)印書館,2013:11.

    [14]保羅·杜蓋伊,斯圖爾特·霍爾.做文化研究:索尼隨身聽的故事[M].北京:商務(wù)印書館,1997:13.

    猜你喜歡
    譯語譯者符號
    四川冷門絕學(xué)系列之九 《西番譯語》:清代四川編纂的雙語詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    學(xué)符號,比多少
    幼兒園(2021年6期)2021-07-28 07:42:14
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    “+”“-”符號的由來
    變符號
    乙種本《西番譯語》藏漢對譯音義關(guān)系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    關(guān)于量詞的日中機(jī)器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    圖的有效符號邊控制數(shù)
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    亚洲av福利一区| 伊人久久国产一区二区| 国产黄片美女视频| 一二三四中文在线观看免费高清| 久久 成人 亚洲| 精品久久久精品久久久| 亚洲精品国产av成人精品| 视频中文字幕在线观看| 久久精品国产自在天天线| 国产成人免费观看mmmm| 国产亚洲欧美精品永久| 久久亚洲国产成人精品v| 国产日韩欧美在线精品| 久久久欧美国产精品| 久久婷婷青草| 伦精品一区二区三区| av天堂中文字幕网| 国产乱人视频| 看非洲黑人一级黄片| 国产一区亚洲一区在线观看| a级毛片免费高清观看在线播放| 大香蕉97超碰在线| 韩国高清视频一区二区三区| 亚洲无线观看免费| 久久国产乱子免费精品| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 欧美变态另类bdsm刘玥| 久久久午夜欧美精品| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 亚洲国产av新网站| 性高湖久久久久久久久免费观看| 下体分泌物呈黄色| 老司机影院成人| 免费在线观看成人毛片| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 欧美变态另类bdsm刘玥| 伦理电影大哥的女人| 中文字幕久久专区| 国产又色又爽无遮挡免| 成人免费观看视频高清| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲自偷自拍三级| 校园人妻丝袜中文字幕| 美女cb高潮喷水在线观看| 一级av片app| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产成人精品福利久久| 亚洲精品亚洲一区二区| 亚洲国产高清在线一区二区三| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 深爱激情五月婷婷| 亚洲av不卡在线观看| 国产成人freesex在线| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 一区二区三区免费毛片| 在线观看一区二区三区激情| 亚洲av欧美aⅴ国产| 日韩av免费高清视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 日本欧美视频一区| 亚洲精品一二三| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 成人无遮挡网站| av不卡在线播放| 97精品久久久久久久久久精品| 九九爱精品视频在线观看| 尾随美女入室| 久久精品人妻少妇| 又大又黄又爽视频免费| 大片电影免费在线观看免费| 亚洲国产精品一区三区| 久久 成人 亚洲| 黄色视频在线播放观看不卡| 午夜精品国产一区二区电影| 联通29元200g的流量卡| 国产在线视频一区二区| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 少妇丰满av| 亚洲欧洲日产国产| 国产精品久久久久久av不卡| 国产精品99久久99久久久不卡 | 国产精品久久久久久久电影| 国产亚洲91精品色在线| 免费在线观看成人毛片| 99re6热这里在线精品视频| 亚洲天堂av无毛| 一区二区三区四区激情视频| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 亚洲国产高清在线一区二区三| 777米奇影视久久| 成年人午夜在线观看视频| 国产淫语在线视频| 中文欧美无线码| 亚洲,一卡二卡三卡| av线在线观看网站| 亚洲精品aⅴ在线观看| 夫妻午夜视频| 三级国产精品片| 在线精品无人区一区二区三 | videos熟女内射| 亚洲欧美精品自产自拍| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 一级毛片我不卡| 制服丝袜香蕉在线| 全区人妻精品视频| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 六月丁香七月| 国产伦精品一区二区三区四那| 婷婷色麻豆天堂久久| 18禁在线播放成人免费| 久久精品国产a三级三级三级| 欧美区成人在线视频| 亚洲av男天堂| 少妇 在线观看| 伦精品一区二区三区| 又大又黄又爽视频免费| 美女cb高潮喷水在线观看| 秋霞伦理黄片| 在线观看一区二区三区| 日韩亚洲欧美综合| 91精品一卡2卡3卡4卡| 欧美日韩在线观看h| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲人成网站高清观看| 国产一区二区三区av在线| 国产成人a∨麻豆精品| videos熟女内射| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产91av在线免费观看| 日韩人妻高清精品专区| 毛片一级片免费看久久久久| 联通29元200g的流量卡| 26uuu在线亚洲综合色| 亚洲精品国产av成人精品| 秋霞伦理黄片| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产精品久久久久成人av| 久久这里有精品视频免费| 免费人妻精品一区二区三区视频| 一本久久精品| 色5月婷婷丁香| 草草在线视频免费看| 18禁在线无遮挡免费观看视频| av在线老鸭窝| 成人黄色视频免费在线看| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 最近2019中文字幕mv第一页| 国产高清不卡午夜福利| 深爱激情五月婷婷| 国产日韩欧美在线精品| 黄片wwwwww| 日韩免费高清中文字幕av| 久热这里只有精品99| 中文欧美无线码| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 久久婷婷青草| 99热国产这里只有精品6| 亚洲精品国产av成人精品| 人人妻人人看人人澡| 日韩人妻高清精品专区| 99久久中文字幕三级久久日本| 我要看日韩黄色一级片| 我要看黄色一级片免费的| 欧美成人午夜免费资源| 亚洲最大成人中文| 婷婷色麻豆天堂久久| 男女边吃奶边做爰视频| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲国产精品国产精品| 三级经典国产精品| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | av网站免费在线观看视频| 大码成人一级视频| 最近的中文字幕免费完整| 国产探花极品一区二区| 777米奇影视久久| 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲国产日韩一区二区| 国产成人精品婷婷| 一级av片app| 日本免费在线观看一区| 久久久久人妻精品一区果冻| 亚洲图色成人| 这个男人来自地球电影免费观看 | 久久久久人妻精品一区果冻| 国产色爽女视频免费观看| 成人毛片a级毛片在线播放| 日韩成人av中文字幕在线观看| 97在线人人人人妻| 国产爱豆传媒在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 91狼人影院| 精品一区二区免费观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 国产精品无大码| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 蜜桃在线观看..| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 久久精品国产亚洲网站| 寂寞人妻少妇视频99o| 成人漫画全彩无遮挡| 国产大屁股一区二区在线视频| 2022亚洲国产成人精品| 2021少妇久久久久久久久久久| 色5月婷婷丁香| 97超视频在线观看视频| 18禁动态无遮挡网站| 国产免费一级a男人的天堂| 久久99热这里只频精品6学生| 亚洲第一av免费看| 精品国产三级普通话版| 欧美丝袜亚洲另类| 国产免费福利视频在线观看| 高清不卡的av网站| 91精品一卡2卡3卡4卡| av免费在线看不卡| 免费看日本二区| 我的老师免费观看完整版| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲精品一二三| 日韩大片免费观看网站| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 国产有黄有色有爽视频| 国产成人免费无遮挡视频| 午夜免费观看性视频| 又大又黄又爽视频免费| 免费黄色在线免费观看| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 偷拍熟女少妇极品色| 老女人水多毛片| 亚洲熟女精品中文字幕| 人妻系列 视频| 免费观看av网站的网址| 美女福利国产在线 | 亚州av有码| 亚洲精品456在线播放app| 制服丝袜香蕉在线| 能在线免费看毛片的网站| 亚洲人成网站在线观看播放| 亚洲精品亚洲一区二区| 日本av手机在线免费观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 高清在线视频一区二区三区| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 少妇丰满av| av卡一久久| 日日啪夜夜爽| 人体艺术视频欧美日本| 777米奇影视久久| 国产淫片久久久久久久久| 一级爰片在线观看| 身体一侧抽搐| av一本久久久久| 国产亚洲一区二区精品| 国产欧美亚洲国产| 色吧在线观看| 亚洲精品日本国产第一区| 精品少妇黑人巨大在线播放| 欧美另类一区| h视频一区二区三区| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| a级毛色黄片| 午夜福利网站1000一区二区三区| 99久久精品国产国产毛片| 黄色一级大片看看| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 青春草视频在线免费观看| 日本午夜av视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产高潮美女av| 性色avwww在线观看| 十八禁网站网址无遮挡 | 国产精品熟女久久久久浪| 一个人看的www免费观看视频| 国产精品女同一区二区软件| 91精品一卡2卡3卡4卡| 啦啦啦在线观看免费高清www| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 在线 av 中文字幕| 一个人看的www免费观看视频| 偷拍熟女少妇极品色| 午夜免费观看性视频| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 如何舔出高潮| 国产 一区精品| 最近的中文字幕免费完整| 制服丝袜香蕉在线| 大香蕉97超碰在线| 精品熟女少妇av免费看| 一级毛片我不卡| 国产成人精品福利久久| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 日韩欧美一区视频在线观看 | 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲成人手机| .国产精品久久| 日本av手机在线免费观看| 蜜桃在线观看..| 亚洲欧洲日产国产| 秋霞伦理黄片| 97在线视频观看| 一级爰片在线观看| 大码成人一级视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 久久久欧美国产精品| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 26uuu在线亚洲综合色| 欧美3d第一页| 国产 一区精品| 国产精品一二三区在线看| 中文字幕av成人在线电影| 国产精品熟女久久久久浪| 99视频精品全部免费 在线| 久久国产亚洲av麻豆专区| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 成人亚洲精品一区在线观看 | 日韩成人伦理影院| 日韩强制内射视频| 蜜桃在线观看..| 丰满乱子伦码专区| av视频免费观看在线观看| 九色成人免费人妻av| 伊人久久国产一区二区| av免费观看日本| 99热这里只有是精品在线观看| 国产成人精品久久久久久| 一区二区三区免费毛片| 熟女电影av网| 国内精品宾馆在线| 精品国产露脸久久av麻豆| av国产久精品久网站免费入址| 岛国毛片在线播放| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲性久久影院| 国产一区亚洲一区在线观看| 乱系列少妇在线播放| 色综合色国产| 久久久国产一区二区| 免费看日本二区| 午夜福利网站1000一区二区三区| 舔av片在线| 精品亚洲成a人片在线观看 | 精品人妻熟女av久视频| 黄色一级大片看看| 亚洲欧洲日产国产| 中文字幕免费在线视频6| 边亲边吃奶的免费视频| 久久6这里有精品| 国产欧美日韩精品一区二区| 26uuu在线亚洲综合色| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 日韩国内少妇激情av| 啦啦啦在线观看免费高清www| 特大巨黑吊av在线直播| 成人毛片60女人毛片免费| 国精品久久久久久国模美| 亚洲丝袜综合中文字幕| 精品久久久久久电影网| 国产精品国产三级国产专区5o| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 国产人妻一区二区三区在| 91久久精品电影网| 国产黄色视频一区二区在线观看| 在线观看av片永久免费下载| 人妻系列 视频| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲精品第二区| 男女边摸边吃奶| 一级黄片播放器| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产美女午夜福利| 久久久亚洲精品成人影院| 国产精品99久久99久久久不卡 | 国产有黄有色有爽视频| 女性被躁到高潮视频| 午夜福利网站1000一区二区三区| 少妇 在线观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 久久99热6这里只有精品| 亚洲欧美精品专区久久| 香蕉精品网在线| 26uuu在线亚洲综合色| 亚洲美女搞黄在线观看| 日韩不卡一区二区三区视频在线| videos熟女内射| 日韩三级伦理在线观看| 国产日韩欧美在线精品| 一级毛片电影观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 青青草视频在线视频观看| 国产在线视频一区二区| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 制服丝袜香蕉在线| 51国产日韩欧美| 这个男人来自地球电影免费观看 | 热99国产精品久久久久久7| 在线看a的网站| 国产老妇伦熟女老妇高清| 久久热精品热| 日韩 亚洲 欧美在线| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 成人漫画全彩无遮挡| 久热久热在线精品观看| 制服丝袜香蕉在线| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产成人a区在线观看| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 成人一区二区视频在线观看| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 久久久久久久久久成人| 亚洲成人手机| 三级国产精品欧美在线观看| 秋霞在线观看毛片| 少妇被粗大猛烈的视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 少妇的逼好多水| 免费看不卡的av| 超碰av人人做人人爽久久| 九草在线视频观看| 最近手机中文字幕大全| 久久精品人妻少妇| 美女视频免费永久观看网站| 99热网站在线观看| 精品一品国产午夜福利视频| 综合色丁香网| 老司机影院毛片| 一本一本综合久久| 男人舔奶头视频| 国产亚洲一区二区精品| 少妇人妻 视频| 国产高清三级在线| 欧美国产精品一级二级三级 | 欧美日韩视频精品一区| 国产在线一区二区三区精| 日韩大片免费观看网站| av视频免费观看在线观看| 国产综合精华液| 亚洲色图av天堂| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 免费大片18禁| 久久女婷五月综合色啪小说| 在线观看免费日韩欧美大片 | 老司机影院成人| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 久热久热在线精品观看| 中国三级夫妇交换| 久久久欧美国产精品| 久久99热这里只频精品6学生| av福利片在线观看| 人妻少妇偷人精品九色| 深夜a级毛片| 亚洲精品一区蜜桃| 色哟哟·www| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 日韩 亚洲 欧美在线| 精品人妻视频免费看| 久久久久久久久久久丰满| 一级片'在线观看视频| 国产伦理片在线播放av一区| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 22中文网久久字幕| 欧美日韩亚洲高清精品| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 国产伦精品一区二区三区四那| 观看美女的网站| 国产精品一区二区在线观看99| 国产片特级美女逼逼视频| 街头女战士在线观看网站| 亚洲人成网站在线播| 大码成人一级视频| 伦精品一区二区三区| 在线观看免费高清a一片| 全区人妻精品视频| 久久久久性生活片| 搡女人真爽免费视频火全软件| 精品一区二区三卡| 久久久久久久精品精品| 插逼视频在线观看| 秋霞在线观看毛片| www.色视频.com| a级一级毛片免费在线观看| 免费观看性生交大片5| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 久久99热6这里只有精品| 99久久精品热视频| 久久毛片免费看一区二区三区| 91在线精品国自产拍蜜月| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲国产av新网站| 少妇的逼水好多| 午夜福利视频精品| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 嘟嘟电影网在线观看| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲性久久影院| 国产免费一区二区三区四区乱码| 成人毛片a级毛片在线播放| 日韩 亚洲 欧美在线| 这个男人来自地球电影免费观看 | 久久青草综合色| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产亚洲欧美精品永久| 日日啪夜夜爽| 少妇人妻一区二区三区视频| 免费黄色在线免费观看| 日本与韩国留学比较| 91精品国产九色| 一区二区av电影网| 一级爰片在线观看| 欧美少妇被猛烈插入视频| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 亚洲,欧美,日韩| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 男的添女的下面高潮视频| 一本一本综合久久| 我的老师免费观看完整版| 大香蕉97超碰在线| 亚洲av日韩在线播放| 美女cb高潮喷水在线观看| 欧美区成人在线视频| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲国产精品999| 国内揄拍国产精品人妻在线| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产黄色视频一区二区在线观看| h日本视频在线播放| 国产精品久久久久久av不卡| 国产高清不卡午夜福利| 最近手机中文字幕大全| 少妇高潮的动态图| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 亚洲国产精品999| 18禁在线播放成人免费| 国产伦在线观看视频一区| 久久人人爽人人爽人人片va| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 精品少妇黑人巨大在线播放| 校园人妻丝袜中文字幕| 少妇高潮的动态图| 一区二区三区四区激情视频| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 亚洲在久久综合| 91久久精品国产一区二区三区| 成年女人在线观看亚洲视频| 一本色道久久久久久精品综合| 极品少妇高潮喷水抽搐| 视频区图区小说| 亚洲美女搞黄在线观看| 国内揄拍国产精品人妻在线| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 亚洲欧洲国产日韩| 亚洲人成网站在线播| av免费在线看不卡| 日韩电影二区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 国产在线视频一区二区| 嫩草影院入口| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产成人aa在线观看| 国产精品成人在线| 熟妇人妻不卡中文字幕| 成人国产av品久久久| 午夜福利高清视频| 欧美成人午夜免费资源| 中国国产av一级| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 亚洲av二区三区四区| a级毛色黄片| xxx大片免费视频| 岛国毛片在线播放| 51国产日韩欧美| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产一区二区三区综合在线观看 | 精品国产三级普通话版| 97超碰精品成人国产| 毛片女人毛片| 精品久久久久久久久亚洲| 国产欧美日韩精品一区二区| 成人无遮挡网站| 欧美日韩视频精品一区| 99久久精品一区二区三区| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 欧美日韩视频精品一区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 亚洲天堂av无毛| 人妻少妇偷人精品九色| 久久久久久久久大av| 人人妻人人看人人澡| 亚洲四区av| 日韩伦理黄色片| 欧美日本视频| 热99国产精品久久久久久7| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 少妇丰满av|