• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺析商務(wù)英語聽力中的三類常見問題

      2017-07-29 21:15:41祝文瑛
      關(guān)鍵詞:問題對(duì)策分析

      祝文瑛

      摘要:商務(wù)英語聽力綜合了商務(wù)專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)和語言聽力技能訓(xùn)練,具有很強(qiáng)的專業(yè)性和實(shí)踐性。從實(shí)際教學(xué)角度出發(fā),重點(diǎn)針對(duì)商務(wù)英語專業(yè)聽力教學(xué)中出現(xiàn)的三類常見問題進(jìn)行分析,并提出了有效可行的對(duì)應(yīng)策略。

      關(guān)鍵詞:商務(wù)英語聽力;分析;問題;對(duì)策

      中圖分類號(hào):H319.32文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):10017836(2017)07013603

      一、商務(wù)英語聽力的課程特點(diǎn)

      商務(wù)英語聽力是一門針對(duì)商務(wù)、經(jīng)貿(mào)英語專業(yè)開設(shè)的職業(yè)基礎(chǔ)課程,也是一門語言及專業(yè)技能訓(xùn)練課程。該課程所使用的教材將各種商務(wù)環(huán)境、商務(wù)活動(dòng)的理論實(shí)踐知識(shí)與英語聽力能力培養(yǎng)有機(jī)結(jié)合,真實(shí)展現(xiàn)各個(gè)商務(wù)活動(dòng)的工作環(huán)節(jié),并據(jù)此設(shè)計(jì)具有職業(yè)性、針對(duì)性、操作性的各種聽力能力相關(guān)的課文、習(xí)題等訓(xùn)練內(nèi)容,包括英語篇章、短文、談話、討論和采訪等,題型涵蓋詞匯、句型、發(fā)音、語法、理解等等方面。同時(shí),還特別注重基本聽力微技能的訓(xùn)練,例如數(shù)字、日期、方位、電話、郵件、語境、英語語言的內(nèi)涵意義等,以期學(xué)生達(dá)到“在英語中學(xué)習(xí)商務(wù)知識(shí),在商務(wù)中運(yùn)用英語語言”的目的。

      隨著改革開放的縱深推進(jìn),在經(jīng)濟(jì)全球化的進(jìn)程中,作為英語技能中最基本、最實(shí)用的能力,聽說能力在各種環(huán)境的國際商務(wù)活動(dòng)中凸顯出日趨重要的作用。社會(huì)對(duì)這種既熟悉國際商務(wù)又熟練掌握英語的復(fù)合型人才越來越需要,各大院校對(duì)此類人才的培養(yǎng)也越來越重視。

      二、商務(wù)英語聽力中的三類常見問題

      學(xué)習(xí)商務(wù)英語聽力課程的學(xué)生已經(jīng)過一年的基礎(chǔ)聽力訓(xùn)練,具備了一定聽力技能技巧、詞匯量、語法等等理論知識(shí)和實(shí)踐能力。但是在實(shí)際教學(xué)中,學(xué)生仍然表現(xiàn)出諸如詞匯量不夠或聽記數(shù)字不準(zhǔn)確等知識(shí)學(xué)習(xí)和能力運(yùn)用上存在的一些困擾和問題,需引起教師的重視。

      1商務(wù)英語專有詞匯問題

      商務(wù)英語聽力的詞匯問題主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是詞匯量不夠。主要表現(xiàn)為專業(yè)詞匯、準(zhǔn)專業(yè)詞匯及縮略詞等詞匯量不夠。商務(wù)英語作為一門專業(yè)英語,涉及到生活中的很多不同領(lǐng)域,每一個(gè)領(lǐng)域都有自己的專業(yè)術(shù)語,因此商務(wù)英語中使用了大量的多個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,對(duì)詞匯量的要求是很大的[1]。并且很多術(shù)語詞匯來源構(gòu)成復(fù)雜,拼寫朗讀也不是規(guī)則發(fā)音,還不斷有新的詞匯出現(xiàn),這些因素都給學(xué)生在聽記詞匯時(shí)帶來一定困擾。同時(shí),專業(yè)術(shù)語的獨(dú)特性使其不可隨意被取代,也就意味著學(xué)生需要記憶大量的專業(yè)詞匯。許多學(xué)生詞匯量跟不上最終導(dǎo)致聽力材料聽不懂,內(nèi)容無法理解,進(jìn)而無法完成教材任務(wù)。商務(wù)英語中的準(zhǔn)專業(yè)詞匯是由普通詞匯的詞型+賦予的商務(wù)專業(yè)內(nèi)涵構(gòu)成。如“party”做普通用詞時(shí)多指“聚會(huì)”,在商務(wù)中多指“當(dāng)事方”等含義,“third party ”指的是“第三方”而不是“第三個(gè)聚會(huì)”。學(xué)生如果對(duì)這些準(zhǔn)專業(yè)詞匯的詞義把握不當(dāng),脫離了上下文語境,就很容易造成對(duì)聽力內(nèi)容理解的偏差和歧義。商務(wù)英語中還使用了大量的縮略詞以提高商務(wù)文件的凝練性和效率性,其中最常見的是首字母縮略詞,如D/D(documentary draft跟單匯票)等等。這些縮略詞本意是為了使商務(wù)英語語言更簡單明了,但是很多縮略詞書寫的相似性,甚至一詞多義的現(xiàn)象也加大了學(xué)生的聽記困難。如上文提到的D/D還可以指demand draft即期匯票,再如D/d指days after date出票后……日(付款),d/d指dry dock干船塢,D.D.D.指deadline delivery date交易最后日期等等。這些縮略詞要求學(xué)生在聽記時(shí)要細(xì)心準(zhǔn)確,結(jié)合語境進(jìn)行理解,否則稍一粗心,實(shí)際含義就可能千差萬別。

      商務(wù)英語聽力詞匯錯(cuò)誤常見的第二個(gè)問題是學(xué)生對(duì)某些詞匯的發(fā)音不熟悉導(dǎo)致能看懂卻不能聽懂。有些詞是因?yàn)樵~形偏長、構(gòu)成音節(jié)多,還同時(shí)包含重讀與非重讀,如reimbursement(賠償),這樣的詞匯發(fā)音拗口,不容易讀準(zhǔn)確,甚至有的學(xué)生完全讀錯(cuò),不會(huì)讀自然也就聽不出來了。有些詞是因?yàn)椴环嫌⒄Z的發(fā)音規(guī)則,如商務(wù)英語中的外來詞,有拉丁語、希臘語、法語、德語,甚至漢語等等,來源復(fù)雜。這些外來詞的發(fā)音并不符合英語的發(fā)音規(guī)則,如de facto(法語:根據(jù)事實(shí)的),發(fā)音上的困難隨之而帶來的就是聽力上的困難。

      2聽力中的數(shù)字錯(cuò)誤

      商務(wù)英語聽力中的數(shù)字涉及到很多方面,諸如電話號(hào)碼、日期、時(shí)刻、距離、尺寸、數(shù)量、價(jià)格、車次、證件號(hào)、地址郵編等等,這些數(shù)字在英語中的表達(dá)與發(fā)音方式又不盡相同。很多學(xué)生只是把數(shù)字當(dāng)作聽力訓(xùn)練中的某一個(gè)知識(shí)點(diǎn),沒有給予足夠的重視和訓(xùn)練,經(jīng)常會(huì)犯一些英語數(shù)字聽記錯(cuò)誤。

      (1)數(shù)字書寫錯(cuò)誤。有些數(shù)字學(xué)生能讀會(huì)聽,就是拼寫常出錯(cuò)。這是因?yàn)榕c漢語數(shù)字的表達(dá)相比較,英語數(shù)字的讀音與書寫順序完全相反。例如數(shù)字17,英語單詞為“seventeen”,但是發(fā)音卻是先讀“seven(七)”后讀“teen(十幾)”,發(fā)音與書寫順序是反過來的。這種與世界通用的阿拉伯?dāng)?shù)字系統(tǒng)(自然數(shù)系統(tǒng))不相符的數(shù)詞表征方式影響了學(xué)生的聽記,也導(dǎo)致用英語學(xué)習(xí)某些數(shù)字關(guān)系會(huì)更困難[2]13—14。并且英語中根據(jù)數(shù)字用途的不同會(huì)有多種不同的表達(dá)書寫形式,如基數(shù)詞“seventeen(十七)”和序數(shù)詞“seventeenth(第十七)”,如“一半”這個(gè)數(shù)字概念表達(dá)為小數(shù)時(shí)是“zero point five(0.5)”,表達(dá)為分?jǐn)?shù)時(shí)是“one half”。同樣的數(shù)字作不同用途時(shí)會(huì)在詞形、讀音、表達(dá)結(jié)構(gòu)上有所變化,給學(xué)生的數(shù)字聽記帶來困難。

      (2)基數(shù)詞的聽記錯(cuò)誤。這與英語數(shù)字構(gòu)成的規(guī)律性較差有關(guān)。例如“十一”到“十九”中,“eleven(十一)”和“twelve(十二)”就完全看不出“十”與“一”以及“十”與“二”之間的關(guān)系,自然也就無法體現(xiàn)組合性。從“thirteen(十三)”到“nineteen(十九)”雖然都以“teen”結(jié)尾,但是teen前面的數(shù)字無論在拼寫還是讀音上都有變化,如“three(三)”變?yōu)椤皌hir”,“five(五)”變?yōu)椤癴if”等,諸如此類的情況讓英語中的數(shù)字很難做到以此類推[2]16—20。百以上的數(shù)字組成雖然規(guī)律性較強(qiáng),但基本數(shù)字如果聽錯(cuò)也就一錯(cuò)百錯(cuò)。這種規(guī)律性較差還體現(xiàn)在英語數(shù)字單位的表達(dá)上。以單位到“億”的數(shù)字為例,漢語中采用的是十進(jìn)位制,表達(dá)順序?yàn)椤皞€(gè)、十、百、千、萬、十萬、百萬、千萬、億、十億”,英語表達(dá)為“個(gè)、十、百(hundred)、千(thousand)、百萬(million)、十億(billion)”,與漢語數(shù)字相比少了好幾個(gè)進(jìn)制單位,尤其是“萬”的缺失,讓學(xué)生在聽從“千”過渡到“萬”的數(shù)字時(shí)經(jīng)常出錯(cuò)。例如“25731”,英語讀出來是“twentyfive thousand seven hundred and thirtyone”,其中“二萬”讀作“二十五個(gè)千”,諸如此類的數(shù)字學(xué)生容易聽錯(cuò)寫錯(cuò)。

      (3)英語數(shù)字的讀音差異錯(cuò)誤。這一類的數(shù)字聽記錯(cuò)誤主要集中在兩類情況。一類錯(cuò)誤是數(shù)字后綴“ty”與“teen”的混淆。ty與teen的混淆實(shí)際上更多是由于它們發(fā)音的相似性造成的。規(guī)則發(fā)音中,ty為短元音結(jié)尾,在詞尾弱讀;teen為長元音,以鼻輔音結(jié)尾,在詞尾重讀。二者規(guī)范的發(fā)音是很容易分辨的。但是在實(shí)際的口語會(huì)話中,由于受到說話人音長、語調(diào)、口音、語氣等等因素的影響,二者很容易聽混淆,尤其是在句尾時(shí),學(xué)生常會(huì)把“teen(十幾)”聽成“ty(幾十)”,反之亦然。這兩個(gè)數(shù)字后綴無論在什么層次的聽力辨音訓(xùn)練中都是個(gè)重點(diǎn)和難點(diǎn)。另一類常見的錯(cuò)誤是由于人們讀數(shù)字的不同習(xí)慣造成的聽記錯(cuò)誤。例如“3200”,有人會(huì)讀作“three thousand(三千) two hundred(二百)”,也有人會(huì)讀作“thirtytwo hundred(三十二個(gè)百)”,又如年份“2016”,有人會(huì)讀作“twenty sixteen”,也有人讀作“two thousand and sixteen”。這種對(duì)數(shù)字處理的不同方式也會(huì)影響到學(xué)生準(zhǔn)確的聽記。

      (4)受母語表達(dá)習(xí)慣影響的聽記錯(cuò)誤。中國學(xué)生先入為主的印象對(duì)英語數(shù)字的聽記準(zhǔn)確性也有不容忽視的影響。如上文中提到的“萬”,英語數(shù)字單位直接從“thousand(千)”進(jìn)到了“million(百萬)”,因此進(jìn)“萬”的數(shù)字很容易被聽錯(cuò)。再如日期表達(dá),漢語表達(dá)順序?yàn)椤澳?、月、日”,英式為“日、月、年”,美式為“月、日,年”。?dāng)日期為全數(shù)字表達(dá)時(shí)(尤其在非正式口語中還會(huì)省略掉一些輔助辨音的發(fā)音單位如冠詞“the”、后綴“th”等),部分學(xué)生在聽記時(shí)會(huì)本能地參照自己的母語表達(dá)習(xí)慣,從而導(dǎo)致錯(cuò)誤。很多數(shù)據(jù)也表明,計(jì)數(shù)能力主要與語言水平密切相關(guān):英語為強(qiáng)勢(shì)語言的人,英語計(jì)數(shù)能力大大高于漢語計(jì)數(shù)能力,反之亦然[2]167—169。這也意味著中國學(xué)生在聽記英語數(shù)字時(shí)會(huì)更多地受到母語(漢語)的影響。

      3口音和語法問題

      目前,英語在全球范圍內(nèi)的普及程度已經(jīng)使其成為了絕大多數(shù)國際商務(wù)活動(dòng)中的實(shí)際“通用”語言。但是由于受到使用者的不同母語、文化背景等因素的影響,英語也不可避免地形成了多種具有不同地方特色的“英語”,比如英式、美式、印式、中式英語等等。這些地域性差異多種多樣,其中口音和語法的不適應(yīng)問題較為突出。

      各種不同語言獨(dú)特的發(fā)音方式會(huì)被使用者自覺不自覺地帶入到英語的發(fā)音中,形成不同“口音”的英語。就以英式和美式英語為例。其實(shí)二者屬同一語種,但實(shí)際上,美語在發(fā)展過程中也形成了自身獨(dú)特的發(fā)音特點(diǎn),如英音中的/a:/在美音中讀作//,pass/pa:s/(英音)和/ps/(美音),再如英音中的/ju:/讀作美音是/u:/,due/dju:/(英音)和/du:/(美音),其他更多區(qū)別可以參考DJ音標(biāo)(英式音標(biāo))和KK音標(biāo)(美式音標(biāo))。除了音素外,英音和美音在重讀、句調(diào)等方面也有很多不同。比如英音的語調(diào)抑揚(yáng)頓挫起伏大,調(diào)域變化較大;而美音語調(diào)平緩,調(diào)域變化較小。有關(guān)外國口音和語速對(duì)母語者聽力理解的影響的實(shí)驗(yàn)也顯示“在口音重的說話人不斷增加語速的情況下,聽力材料變得越難理解,……韻律走樣比斷音走樣更易增加理解負(fù)擔(dān)”[3]。不過相對(duì)發(fā)音而言,英式和美式英語之間語法的表達(dá)差異要小些,如“Have you a car?(英式)”和“Do you have a car?(美式)”這兩句話沒有什么實(shí)質(zhì)性的區(qū)別。但是有些語言的語法表達(dá)對(duì)英語的影響就有可能引起理解上的歧義。如非洲美國英語(African American English)中,“John happy.”表達(dá)的是“John is happy now.”(此時(shí)此刻)而“John be happy.”表達(dá)的是“John is always happy.”(習(xí)慣性)兩句話所表達(dá)的時(shí)態(tài)不同,內(nèi)在含義是不一樣的[4]。至于像中式語法的“Long time no see.(好久不見)”已然成了美語中的標(biāo)準(zhǔn)問候語。還有現(xiàn)在影響力日漸擴(kuò)大的印度英語等等,凡此種種就不再一一贅述了。

      由于歷史文化背景等原因,英語中某些數(shù)字概念會(huì)使用某些特定的單詞表達(dá),如quarter(十五或四分之一)、dozen(十二)、decade(十年)、fortnight(十四天)等等。這些詞匯的用法有其獨(dú)特性,如fortnight是一個(gè)英式詞匯,不熟悉英式表達(dá)的學(xué)生有可能會(huì)聽成美式表達(dá)的“four nights”(四晚),造成聽力理解上的歧義。

      三、應(yīng)對(duì)措施及建議

      針對(duì)商務(wù)專業(yè)詞匯方面所出現(xiàn)的問題都比較單一,造成的原因也不復(fù)雜。教師注意在平時(shí)的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練中,指導(dǎo)學(xué)生多背詞,保證基礎(chǔ)商務(wù)詞匯量;注意多閱讀商務(wù)文章,充分理解不同語境中詞匯內(nèi)涵的確切表達(dá);實(shí)時(shí)跟進(jìn)商務(wù)財(cái)經(jīng)新聞以獲取商務(wù)新詞匯;對(duì)于發(fā)音拗口的商務(wù)詞匯要多讀,熟悉其發(fā)音;最后還要多寫,避免出現(xiàn)無謂的單詞聽記錯(cuò)誤,有效提高聽力理解的速度和準(zhǔn)確性。

      對(duì)于英語數(shù)字聽記問題,筆者也摸索出一些相應(yīng)的解決方法以供參考。一是需要死記硬背的英語數(shù)字單詞一定要記熟,并會(huì)讀會(huì)寫,如“twelve”等等;二是掌握英語中三位數(shù)的所有表達(dá)形式,如果把英語中的數(shù)字單位“thousand”等等看作是數(shù)字的分割線,學(xué)生就會(huì)發(fā)現(xiàn)英語中的數(shù)字都是由最多三位數(shù)的數(shù)字加上不同單位構(gòu)成,每兩個(gè)單位之間最多是個(gè)三位數(shù)(即百位數(shù)形式),所以一定要熟練掌握三位數(shù)的各種表達(dá)形式;三是數(shù)字聽記中要輔以逗號(hào)的使用,英語中,千位以上的數(shù)字都可以自右向左每三位數(shù)字為一組用逗號(hào)分隔,如“123,123”讀作“one hundred and twentythree thousand, one hundred and twentythree”“123,123,123”讀作“one hundred and twentythree million, one hundred and twentythree thousand, one hundred and twentythree”,從右向左第一個(gè)逗號(hào)代表“thousand(千)”,第二個(gè)逗號(hào)代表“million(百萬)”,第三個(gè)逗號(hào)是“billion(十億)”,能夠熟練運(yùn)用逗號(hào)對(duì)英語數(shù)字進(jìn)行分割也是一種非常有效的準(zhǔn)確聽記數(shù)字的方法,尤其是較大的數(shù)字;四是多聽多練各種不同口音、不同表達(dá)習(xí)慣的數(shù)字材料,多聽多練從“千”到“萬”的數(shù)字,以充分培養(yǎng)對(duì)英語數(shù)字的敏感性。

      至于如何盡量消除不同語言口音與語法表達(dá)習(xí)慣給英語聽力帶來的影響,與其盲目地追求所謂“倫敦音”或“華盛頓音”的標(biāo)準(zhǔn)音,不如遵循商務(wù)英語聽力實(shí)踐性強(qiáng)的特點(diǎn),借助網(wǎng)絡(luò)、多媒體等現(xiàn)代教育技術(shù)手段,充分創(chuàng)造各種不同的真實(shí)的商務(wù)英語語言環(huán)境,讓學(xué)生盡可能多地接觸并適應(yīng)不同口音的英語,并在不同語法表達(dá)方式上達(dá)成某些理解上的共識(shí),提高學(xué)生的理解準(zhǔn)確性和反應(yīng)速度,多聽多練多實(shí)踐,這樣的聽力訓(xùn)練更行之有效。

      商務(wù)英語聽力課程具有很強(qiáng)的開放性,其內(nèi)容、教學(xué)模式等等都隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展、社會(huì)需求的變化而變化。只有讓學(xué)生多聽多練多實(shí)踐,才能培養(yǎng)出更多時(shí)代型、復(fù)合型、實(shí)用型的人才。

      參考文獻(xiàn):

      [1]李麗.芻議商務(wù)英語詞匯特點(diǎn)[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2009(5):100—101.

      [2]何南林,鞠小麗,閆林瓊.漢英數(shù)字認(rèn)知表征對(duì)比研究[M].鎮(zhèn)江:江蘇大學(xué)出版社,2011.

      [3]彭康洲.基于標(biāo)準(zhǔn)參照語言測(cè)試?yán)碚摰穆犃斫庑Ф妊芯縖M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2013:45.

      [4]何南林.世界英語研究及教學(xué)[M].鎮(zhèn)江:江蘇大學(xué)出版社,2015:57—58.

      猜你喜歡
      問題對(duì)策分析
      診錯(cuò)因 知對(duì)策
      隱蔽失效適航要求符合性驗(yàn)證分析
      對(duì)策
      面對(duì)新高考的選擇、困惑及對(duì)策
      防治“老慢支”有對(duì)策
      電力系統(tǒng)不平衡分析
      電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
      電力系統(tǒng)及其自動(dòng)化發(fā)展趨勢(shì)分析
      演員出“問題”,電影怎么辦(聊天室)
      韓媒稱中俄冷對(duì)朝鮮“問題”貨船
      “問題”干部“回爐”再造
      南方周末(2015-05-07)2015-05-07 04:39:36
      泸定县| 迁西县| 迭部县| 安丘市| 吕梁市| 宣恩县| 荔浦县| 普兰店市| 图木舒克市| 宜章县| 锡林郭勒盟| 通江县| 盈江县| 肇东市| 太谷县| 洞口县| 长乐市| 庐江县| 阆中市| 正宁县| 游戏| 绍兴县| 浙江省| 芜湖市| 天镇县| 曲沃县| 涞源县| 建平县| 云浮市| 巴马| 景德镇市| 辉县市| 禄劝| 上杭县| 金乡县| 绿春县| 长兴县| 昔阳县| 兰考县| 高邑县| 桃源县|