嚴(yán)玲
摘要:藝體類大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)一直都處于弱化和邊緣化狀態(tài),在經(jīng)濟(jì)全球化和教育國(guó)際化的大背景下,藝體類大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)漸漸進(jìn)入教學(xué)的研究視野。應(yīng)用Krashen的輸入假設(shè)以及Swain的輸出假設(shè)為理論指導(dǎo),分析學(xué)生現(xiàn)狀,討論如何進(jìn)行合理的“i+1”課堂設(shè)計(jì),探索有效的教學(xué)模式和策略。
關(guān)鍵詞:藝術(shù)體育;英語(yǔ)教學(xué);輸入假設(shè);輸出假設(shè);課堂設(shè)計(jì)
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2017)30-0179-02
一、引言
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)象中,有一個(gè)不容忽視的特殊群體——藝術(shù)體育類(簡(jiǎn)稱藝體類)學(xué)生。這些藝術(shù)體育專業(yè)的學(xué)生憑著對(duì)體育、對(duì)藝術(shù)的熱愛(ài)、鉆研苦練和投入,在專業(yè)領(lǐng)域取得了不菲的成績(jī)。同時(shí),因?yàn)閷I(yè)訓(xùn)練占用了大量的文化課學(xué)習(xí)的時(shí)間,隨著時(shí)間的推移,落下很多課,學(xué)習(xí)成績(jī)受到影響,漸漸對(duì)英語(yǔ)這類學(xué)科失去了興趣,英語(yǔ)成了大多數(shù)藝術(shù)體育生的頭痛病。而對(duì)于從事藝術(shù)體育類大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的教師來(lái)說(shuō),這無(wú)疑也是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。這些學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)差,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)缺乏興趣,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不強(qiáng),更不用說(shuō)主動(dòng)性了。
在科技飛速發(fā)展的新世紀(jì),在日益國(guó)際化的大環(huán)境中,英語(yǔ)作為全球使用最廣泛的國(guó)際交流語(yǔ)言之一,已經(jīng)融入到我們生活的方方面面,成為國(guó)際交往和文化科技交流的重要工具。不僅體現(xiàn)在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化和高科技領(lǐng)域的學(xué)習(xí)交流,也包括體育和藝術(shù)領(lǐng)域的交流與合作。在高校體育藝術(shù)專業(yè)開(kāi)設(shè)大學(xué)英語(yǔ)課程,是有利于藝術(shù)體育大學(xué)生的未來(lái)發(fā)展的,也有利于提高我國(guó)體育和藝術(shù)領(lǐng)域的國(guó)際化水平,提升年輕體育藝術(shù)人才的國(guó)際交流能力。因此,藝術(shù)體育專業(yè)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂設(shè)計(jì)及教學(xué)模式探索仍是一個(gè)意義深遠(yuǎn)的研究課題。本文基于二語(yǔ)習(xí)得的輸入假設(shè)和輸出假設(shè)理論,嘗試探索適合體育藝術(shù)大學(xué)生的課堂設(shè)計(jì)。
二、二語(yǔ)習(xí)得理論:輸入假設(shè)和輸出假設(shè)
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家克拉申(Stephen Krashen)教授在上世紀(jì)80年代提出了“語(yǔ)言輸入假設(shè)”(Input Hypothesis)。這一學(xué)說(shuō)在隨后的幾十年里對(duì)中國(guó)的英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐提供了理論依據(jù)和指導(dǎo),并產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響??死晏岢龅摹罢Z(yǔ)言輸入假設(shè)”,其核心內(nèi)容包含:(1)語(yǔ)言的輸入信息必須是可理解性的;(2)語(yǔ)言輸入要略高于已知語(yǔ)言水平,也就是“i+1”輸入原則??死暾J(rèn)為(1981)語(yǔ)言習(xí)得首先需要有大量的語(yǔ)言信息輸入,而這種語(yǔ)言輸入必須是有效的,即具有可理解性和充足性??死晏貏e強(qiáng)調(diào),語(yǔ)言習(xí)得是通過(guò)理解信息,即通過(guò)接收“理解性輸入”而產(chǎn)生的。也就是說(shuō),語(yǔ)言學(xué)習(xí)者一定要能夠理解輸入的語(yǔ)言材料,這些材料無(wú)論內(nèi)容還是形式,不能過(guò)于復(fù)雜,超過(guò)學(xué)習(xí)者的接受和理解能力,否則,學(xué)習(xí)者就會(huì)把注意力集中在語(yǔ)言的形式上,而無(wú)法集中在語(yǔ)言交流的意義上??死陱?qiáng)調(diào)語(yǔ)言輸入的“有效性”,同時(shí)提出了“i+1”輸入原則??死暧谩癷”表示學(xué)習(xí)者現(xiàn)有語(yǔ)言水平。學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,如果輸入的語(yǔ)言材料全部是學(xué)習(xí)者能夠很容易理解的,那就是不可取的,這將無(wú)法起到激發(fā)學(xué)習(xí)者興趣和動(dòng)機(jī)以及促進(jìn)學(xué)習(xí)者進(jìn)步的作用?!盀榱耸拐Z(yǔ)言學(xué)習(xí)者從一個(gè)階段進(jìn)入到另一個(gè)更高的階段,所提供的語(yǔ)言輸入中必須包括一部分下一階段的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。”克拉申用“1”表示略高于現(xiàn)有的語(yǔ)言水平“i”。該原則的實(shí)質(zhì)內(nèi)容是語(yǔ)言輸入總體難度不超過(guò)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)能力,但又包含了略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有能力的語(yǔ)言材料。這樣,學(xué)習(xí)者可根據(jù)自己現(xiàn)實(shí)的水平,通過(guò)不斷地努力以及吸收所接觸的語(yǔ)言材料,逐漸提高其使用目的語(yǔ)的技能。這也遵循了學(xué)習(xí)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程的自然發(fā)展規(guī)律。隨后,加拿大多倫多大學(xué)Merril Swain教授根據(jù)多年的二語(yǔ)教學(xué)研究和觀察提出了輸出假設(shè)理論。在Swain看來(lái),語(yǔ)言的輸入是為了有效的輸出,輸出語(yǔ)言的活動(dòng)也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一個(gè)組成部分,是創(chuàng)造性地使用語(yǔ)言。
語(yǔ)言輸出主要有兩種學(xué)習(xí)功能:(1)具有引發(fā)注意的功能。即便不進(jìn)行語(yǔ)法分析,僅通過(guò)了解單詞的意義來(lái)理解信息(即輸入)也是可能的。而語(yǔ)言輸出則需要清晰的語(yǔ)言學(xué)規(guī)則知識(shí),這樣,語(yǔ)言輸出就促使學(xué)習(xí)者有意識(shí)地注意信息的形式??梢哉f(shuō)語(yǔ)言輸出活動(dòng)能促使語(yǔ)言學(xué)習(xí)者注意或認(rèn)識(shí)到自身的語(yǔ)言問(wèn)題。(2)輸出有假設(shè)檢測(cè)的功能和反饋功能。對(duì)于學(xué)習(xí)者測(cè)試有關(guān)目標(biāo)語(yǔ)的假設(shè),接收有關(guān)錯(cuò)誤習(xí)得或高度概括的語(yǔ)言形式的糾正性反饋,輸出也是必不可少的。
按照克拉申的觀點(diǎn),在英語(yǔ)教學(xué)中,聽(tīng)和閱讀屬于輸入性的語(yǔ)言行為,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中起主導(dǎo)作用,只要提供足夠數(shù)量和形式的可理解性語(yǔ)言輸入,包括說(shuō)在內(nèi)的其他語(yǔ)言技巧的提高和語(yǔ)法知識(shí)的獲得就會(huì)隨之自動(dòng)產(chǎn)生,因此對(duì)藝體類的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂設(shè)計(jì)具有指導(dǎo)性意義。
三、基于輸入輸出假設(shè)的課堂設(shè)計(jì)
根據(jù)輸入假設(shè),學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言獲得首先要有“理解性語(yǔ)言輸入”,輸入的原則是“i+1”。具體到大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué),首先要獲得學(xué)生的現(xiàn)有語(yǔ)言能力“i”。但是每一個(gè)教學(xué)班有幾十個(gè)學(xué)生,能力水平參差不齊,如何獲得“i”,進(jìn)行藝體類大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的“i+1”的課堂設(shè)計(jì)呢?以讀寫(xiě)課中遇到的“It's...that...”強(qiáng)調(diào)句型為例,雖然強(qiáng)調(diào)句型算不上一個(gè)復(fù)雜句型,但大部分藝體類學(xué)生對(duì)這個(gè)句型完全不了解,表示“不知道”、“沒(méi)學(xué)過(guò)”的學(xué)生不在少數(shù)。我們可以通過(guò)“i+1”模式的“i”部分來(lái)自學(xué)生的方法來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題。學(xué)生所寫(xiě)的或所說(shuō)的能準(zhǔn)確地顯示其現(xiàn)有語(yǔ)言發(fā)展水平,而我們所要做的是增添“+1”成份以獲得理想的“i+1”輸入或輸出。學(xué)生現(xiàn)有的語(yǔ)言運(yùn)用能力“i”就是對(duì)陳述句型的認(rèn)知和使用,引導(dǎo)學(xué)生寫(xiě)出一個(gè)含主謂賓狀語(yǔ)等多個(gè)成分的陳述句“i”,如“William met an old friend on campus yesterday”,并劃分出句子成分。課堂上“i+1”的輸入就是:首先介紹英語(yǔ)常用的強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)是:It is(was)+被強(qiáng)調(diào)部分+that/who+句子的其他部分;其次,被強(qiáng)調(diào)部分是除謂語(yǔ)以外的一個(gè)句子成分;最后舉兩個(gè)例子分別強(qiáng)調(diào)句子的主語(yǔ)和地點(diǎn)狀語(yǔ)。
檢驗(yàn)學(xué)生語(yǔ)言的學(xué)習(xí)情況最直觀的方法就是“i+1”輸出。首先,嘗試讓學(xué)生分別寫(xiě)出或說(shuō)出例句中的賓語(yǔ)和時(shí)間狀語(yǔ)的強(qiáng)調(diào)句,然后把全班分成4—5人一組,每組每人寫(xiě)出一個(gè)至少有4種成分的陳述句,然后相互間寫(xiě)出強(qiáng)調(diào)句子來(lái)。由此我們不僅課堂上有“i+1”的知識(shí)輸入,同時(shí)也獲得了“i+1”輸出的課堂教學(xué)效果。藝體類學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)差,首先要做的就是盡可能地激發(fā)學(xué)生興趣。有成就感的事情肯定是學(xué)生有興趣的,而且還可以積累信心。將學(xué)生分成課堂學(xué)習(xí)互助小組,組內(nèi)成員既能夠相互討論、相互幫助與檢查,更可以相互督促和提高。教師還可以為處于英語(yǔ)水平不同層次的學(xué)生量身打造不同難度的梯度學(xué)習(xí)目標(biāo)和任務(wù):A層次學(xué)生的學(xué)習(xí)目標(biāo)和任務(wù)是創(chuàng)造性語(yǔ)言輸出,如靈活運(yùn)用所學(xué)句型句式和新詞匯進(jìn)行語(yǔ)言輸出活動(dòng)——口頭表述文章的summary和課文相關(guān)話題的寫(xiě)作;B層次學(xué)生的任務(wù)是背句型,目標(biāo)就是用背的句型造新句子;C層次學(xué)生任務(wù)是,句型改寫(xiě),把兩個(gè)簡(jiǎn)單句用連詞改為復(fù)合句,陳述句改寫(xiě)為強(qiáng)調(diào)句和倒裝句,等等。
分層教學(xué)作為教學(xué)補(bǔ)充模式有利于各個(gè)層次的學(xué)生都能得到提高和發(fā)展,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,使“i+1”的教學(xué)價(jià)值在每一個(gè)學(xué)生身上都得到體現(xiàn)。教師批改學(xué)生書(shū)面作業(yè)時(shí),“i+1”語(yǔ)言的輸入和輸出的教學(xué)價(jià)值也極好地展現(xiàn)出來(lái)了。學(xué)生的現(xiàn)有語(yǔ)言水平“i”就是作業(yè),而教師的批與改則包含了“+1”的成份,當(dāng)學(xué)生閱讀批改過(guò)的書(shū)面作業(yè)并進(jìn)行更正時(shí),就獲得了真正的“i+1”輸入。如果要求學(xué)生用自己犯過(guò)錯(cuò)誤的句子結(jié)構(gòu)進(jìn)行反復(fù)練習(xí),起到舉一反三的效果的話,學(xué)生的水平會(huì)進(jìn)一步提高,“i+1”輸出也就增加了語(yǔ)言練習(xí)的教學(xué)價(jià)值。所有這些“i+1”練習(xí)的共同特征是一些語(yǔ)言行為(即“i”部分)由學(xué)生引出,通過(guò)加入新的語(yǔ)言成份(即“i+1”部分),這種語(yǔ)言材料被進(jìn)一步用作練習(xí),使學(xué)生語(yǔ)言能力提高到“i+1”的水平,從而使“i+1”成為學(xué)生進(jìn)步后新的語(yǔ)言水平“i”。學(xué)生感到這些練習(xí)使他們自己能夠全身投入,并且富有挑戰(zhàn)性但又有成就感,提升了英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,非常有效地實(shí)現(xiàn)了教學(xué)目標(biāo)。
四、結(jié)語(yǔ)
藝體類大學(xué)生對(duì)提高和豐富我國(guó)人民的文化生活水平將起到越來(lái)越大的作用,也將直接影響我國(guó)文化藝術(shù)和體育在國(guó)際文化傳播中的影響力,而英語(yǔ)在文化傳播和國(guó)際交流中起著溝通的橋梁作用,因此,藝體類大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不能忽視或邊緣化。教師要樹(shù)立以輸入為基礎(chǔ),以輸出為目標(biāo)的教學(xué)理念,借鑒國(guó)外先進(jìn)理論,結(jié)合我國(guó)藝體類大學(xué)生的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際積極有效地展開(kāi)探討和研究,探索和設(shè)計(jì)行之有效的課堂教學(xué)方法,提高學(xué)生興趣和學(xué)習(xí)驅(qū)動(dòng)性,以提高我國(guó)藝體類大學(xué)生的英語(yǔ)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]Krashen S.Second Language Acquisition And Second Language Learning [M]. Pergamon Press,1981.
[2]Krashen S.and Terrell,T.D. The Natural Approach[M].Pergamon Press,1983.
[3]Zoltán Dǒrnyei,宋孔堯.實(shí)踐中的Krashen假說(shuō)和Swains輸出假說(shuō):設(shè)計(jì)“i+1”教學(xué)技巧[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1994,(1).
[4]羅立勝,李子男,葛嵐.克拉申語(yǔ)言輸入說(shuō)與外語(yǔ)教學(xué)[J].清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001,(4).