謝靜華
內(nèi)容摘要:本文從語用角度出發(fā)分析副詞“反而”在語用過程中具體的語用功能。副詞“反而”在語用過程中具有信息功能、篇章連接功能及語氣表達(dá)功能。
關(guān)鍵詞:反而 信息功能 篇章連接功能 語氣表達(dá)功能
“反而”在《現(xiàn)代漢語詞典》(第七版)中解釋為:“副詞,表示跟上文意思相反或出乎預(yù)料和常情?!睂Α胺炊钡难芯?,多數(shù)學(xué)者從語義邏輯、句式語法、語用功能等進(jìn)行研究。本文重點(diǎn)分析副詞“反而”在語用過程中的信息功能、篇章銜接功能以及語氣表達(dá)功能。本文語料均來自北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫。
一、信息功能
從信息結(jié)構(gòu)角度看,“反而”最明顯的語用功能是突出焦點(diǎn)信息與指明預(yù)設(shè)。
(一) 突出焦點(diǎn)信息
句子傳遞的信息,從內(nèi)容上可以分為已知信息和未知信息。未知信息是表述的重點(diǎn),即焦點(diǎn)。一般來說,在語言線性序列上越靠近句末,信息內(nèi)容越新,越容易成為信息焦點(diǎn),“反而”凸顯的是與預(yù)期相反的信息。同時(shí),副詞“反而”可以與強(qiáng)調(diào)副詞“是”配合使用,除了強(qiáng)化語氣外,也突出了說話人想要表達(dá)的信息焦點(diǎn)。如:
(1)反過來,全世界都公認(rèn)的理論與學(xué)說,在中國反而行不通。
(2)援藏那么多年,孔繁森非但沒有寄一分錢給家里,反而是老家農(nóng)村的哥哥寄錢來西藏資助他。
例(1)預(yù)期應(yīng)該是“全世界都公認(rèn)的理論和學(xué)說在中國應(yīng)該行得通”,“反而”是焦點(diǎn)標(biāo)記,突出焦點(diǎn)信息“在中國行不通”。例(2)中“反而”與典型強(qiáng)調(diào)副詞“是”連用,突顯句子的信息焦點(diǎn),即強(qiáng)調(diào)“老家的哥哥寄錢資助他”。
“反而”與其后的內(nèi)容以逗號隔開,同樣可以凸顯其后的焦點(diǎn)信息。從認(rèn)知語言學(xué)角度來看,認(rèn)知凸顯度越高,越能引起注意,越容易被感知。如:
(3)然而,至上的榮譽(yù)不但沒有使武鋼人感到滿足,反而,更加刺激了武鋼人的胃口,他們尋求一種特別的“通行證”,這就是正在國際推行的時(shí)髦的ISO9000系列標(biāo)準(zhǔn)。
例(3)“反而”位于句中并用逗號隔開,語音重讀,短暫的停頓和重讀能極大地引起讀者的注意,認(rèn)知凸顯度高,凸顯其后的信息焦點(diǎn)。
(二) 指明預(yù)設(shè)
預(yù)設(shè)可以從語義、語用和認(rèn)知三個(gè)角度來做出闡釋。這里所說的“預(yù)設(shè)”指的是語用預(yù)設(shè),即語言交際活動中需要滿足的恰當(dāng)條件,以交際者的社會知識和邏輯推理等背景知識為出發(fā)點(diǎn)。帶“反而”的分句或單句表示的是與預(yù)設(shè)相反的情況,這個(gè)預(yù)設(shè)往往是人們經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域中公認(rèn)的模式,或是事理、愿望、要求等,是一種明顯的反向預(yù)設(shè),主要有以下兩種情況:
1.語境直接指明預(yù)設(shè)
語境直接指明預(yù)設(shè)出現(xiàn)在語境中,也就是說話人在交際過程中直接揭示了預(yù)設(shè)。這既可以使預(yù)設(shè)清楚明白,同時(shí)也可以突出預(yù)設(shè)與實(shí)際結(jié)果的關(guān)系。如:
(4)在走向市場經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變的過程中,作為現(xiàn)代市場經(jīng)濟(jì)的基本標(biāo)志之一的股票市場本應(yīng)該生機(jī)勃勃,呈現(xiàn)出旺盛的發(fā)展勢頭,但在我國,股票市場為什么反而深陷困境之中呢?
(5)卡萊爾原本是個(gè)諷刺家,善于數(shù)落別人,更喜歡揭人傷疤,不料現(xiàn)在反而成了靶子。
例(4)中 “股票市場本應(yīng)該生機(jī)勃勃”指明說話人預(yù)設(shè),出現(xiàn)的結(jié)果卻是“我國股票市場深陷困境”。例(5)中的“原本”標(biāo)明說話人的預(yù)設(shè),“卡萊爾善于數(shù)落別人,揭人傷疤”,結(jié)果句卻是“現(xiàn)在成了靶子”,即“收到別人的數(shù)落,被人揭傷疤”。預(yù)期與實(shí)際結(jié)果語義上是矛盾的,二者是明顯的轉(zhuǎn)折關(guān)系,用“反而”來凸顯這種預(yù)期與結(jié)果的反向預(yù)設(shè)關(guān)系。
2. 語境并未直接指明預(yù)設(shè)
在句子中出現(xiàn)反義對比性詞語或者反義對比性事件,分析可知實(shí)際結(jié)果與預(yù)期結(jié)果是相反的。如:
(6)為什么我們經(jīng)濟(jì)發(fā)展了,錢多了,物質(zhì)生活水平提高了,有些人反而死得更快了呢?
(7)舞蹈《對弈》通過記述一個(gè)少不更事的頑童將勝負(fù)置之度外反而戰(zhàn)勝老者的故事,頌揚(yáng)了我國傳統(tǒng)運(yùn)動圍棋怡情養(yǎng)性的神奇功用。
例(5)說話人的預(yù)設(shè)應(yīng)該是“物質(zhì)生活提高了,人們的壽命應(yīng)該會延長”,但實(shí)際結(jié)果是“死得更快”。例(6)中“少不更事的頑童”與“老者”是對比性詞語,說話人的預(yù)期應(yīng)該是經(jīng)驗(yàn)豐富的老者會勝出,可結(jié)果卻是頑童勝出,用“反而”指明了實(shí)際結(jié)果與說話人的預(yù)期相反的信息。
二、篇章銜接功能
除了在句中充當(dāng)狀語外,副詞“反而”還可以用于組織或調(diào)控話語結(jié)構(gòu),具有篇章連接的功能。張誼生指出,“具有連接功能是現(xiàn)代漢語副詞的基本功能之一”。副詞“反而”主要位于句中,用來連接施事主語成分和述事謂語成分。如:
(8)在語感上,這種省略式的感情色彩反而顯得更濃,語氣也顯得更加夸張。
有時(shí),施事主語成分和述事謂語成分之間可用逗號隔開,如:
(9)商稅漸漸地超過了田租,于是少府收入,反而勝過了大司農(nóng)。
“反而”有時(shí)能位于句首,這時(shí)施事主語成分在“反而”后,或者施事主語成分缺省。如:
(10)一番話,說得大家心服口服,怨氣盡消。住宿3年,所有學(xué)生,一直堅(jiān)持在舊宿舍而無人叫苦。反而,認(rèn)為這是一次難得的磨練機(jī)會呢!
“反而”在篇章中連接話語,可在句中或句首,這不但證明語氣副詞“反而”位置靈活,而且還表明了語氣重心、信息焦點(diǎn)的不同。
此外,“反而”能與關(guān)聯(lián)連詞“不但(不)”、“不僅(不)”、“非但”等搭配,如:
(11)而這一次,父母不但沒有阻止,反而還相當(dāng)支持。
(12)按規(guī)則李麗應(yīng)該避讓,但她不僅沒讓,反而一頭撞上了李科的帆板。
能與關(guān)聯(lián)連詞搭配使用,是關(guān)聯(lián)化的典型用法?!胺炊痹诰渲衅鹫{(diào)控和組織、連接話語的功能,使句子間的邏輯關(guān)系得到顯示。如例(11)中“沒有阻止”與“相當(dāng)支持”是順向遞進(jìn)的關(guān)系,“阻止”與“支持”關(guān)系相逆,用“反而”來連接以及突顯這種遞進(jìn)式轉(zhuǎn)折的邏輯關(guān)系。
張誼生在《副詞的篇章連接功能》一文中指出部分副詞在篇章連接過程具有“對立式轉(zhuǎn)折”功能[2],如副詞“反而”?!胺炊边B接的前后部分在語義上是相反或相對,下文是上文逆向發(fā)展的結(jié)果,前后兩部分有時(shí)是相互排斥的。如:
(13)結(jié)果,企業(yè)數(shù)量去掉了一半,全鄉(xiāng)效益反而提高了64倍,一個(gè)全區(qū)最窮的鄉(xiāng)一躍而成全區(qū)“首富”。
(14)世間上剛硬的東西不一定堅(jiān)固有力,有時(shí)柔軟的東西反而有意想不到的穿透力。
例(13)中裁撤半數(shù)企業(yè)本應(yīng)該是效益降低,但實(shí)際出現(xiàn)的結(jié)果是“全鄉(xiāng)效益提高64倍”,例(14)中“柔軟的東西有時(shí)卻又意想不到的穿透力”,“反而”連接的下文是上文逆向發(fā)展的變化,起著轉(zhuǎn)折連接作用。
三、“反而”語氣表達(dá)功能
賀陽把語氣系統(tǒng)分成功能語氣,評判語氣與情感語氣;其中情感語氣可分為詫異語氣、料定語氣、領(lǐng)悟語氣、僥幸語氣、表情語氣[4]。副詞“反而”表示預(yù)期結(jié)果與實(shí)際結(jié)果相反的逆轉(zhuǎn)情態(tài),是一種意料之外的情形,在語境中帶有說話人的詫異語氣。這種詫異情感語氣的語用原因可以分析為以下三個(gè)方面:
(一) 偶然性
偶然性是小概率事件,而當(dāng)小概率事件發(fā)生時(shí)容易引起人們的驚奇、意外的心理。如:
(15)于是胡什·決定,齋月期間每天放炮兩次,一次放開齋炮,進(jìn)食;另一次是封齋炮,禁食。齋月放炮的做法很快從開羅傳到埃及的其他城市,后來又傳到了其他阿拉伯國家,并沿襲下來。一名士兵的失誤反而成了伊斯蘭教的一種傳統(tǒng)習(xí)俗。
(16)1988年,全國銷鹽2179噸,鹽稅收入10.47億元;1992年銷鹽2314噸,比上年增長6.2%,而實(shí)際鹽稅收入僅8.61億元,反而下降17.77%。上億元鹽稅收入落入了私鹽商、小鹽場的腰包。
例(15)中的“一次失誤”具有偶然性。例(16)中銷鹽量增加了6.2%,但是鹽稅收卻減少,違反了一般的市場價(jià)值規(guī)律,具有偶然性。
(二)對比性
必然性的事物和事件容易被認(rèn)為是常規(guī),相對而言偶然性事件就被視為是非常規(guī)。偶然性和必然性的差異必然形成一種對比,對比的結(jié)果容易讓人感到驚訝。當(dāng)兩者間的差異越大,人們越會感到詫異。如:
(17)特別是當(dāng)今世界,多少人千方百計(jì)通過合法與非法移民途徑擠進(jìn)美國,他們竟反而拋棄超級大國公民的身份,從美國“出走”,屈尊當(dāng)小國國民。
(18)一位老組織部長說:“以前招干,雖然糧食、戶口管理那樣嚴(yán),但地區(qū)組織部批注后,縣里發(fā)一個(gè)文件通知,公安局立即辦戶口,糧食局立即配糧,不收一分錢。現(xiàn)在糧食放開了,戶口放松了,手續(xù)卻反而又繁瑣了?!?/p>
例(17)“多人千方百計(jì)通過合法和非法移民途徑擠進(jìn)美國”與“拋棄大國公民身份,當(dāng)小國國民”形成對比,例(18)以前政策與現(xiàn)在的政策進(jìn)行對比,易引起人們的詫異。
(三)主觀性
說話人由于認(rèn)識的角度、深度、生活經(jīng)驗(yàn)的不同,對待常規(guī)與非常規(guī)事物的判斷體現(xiàn)個(gè)體差異,具有主觀性。如:
(19)七六年,地震時(shí)差點(diǎn)沒給砸死。全校房子都倒了,大家都睡在一塊兒。地震之后我反而莫名其妙有點(diǎn)解脫感。
(20)再后來,闖紅燈時(shí)他就顯得“一點(diǎn)羞恥感都沒有了”,反而覺得心安理得起來。
例(19)中在他人看來地震意味傷亡、給人恐懼感,對“我”而言卻是“有點(diǎn)解脫感”。例(20)在他人眼中闖紅燈應(yīng)該會有一種羞恥感,但對“他”本人而言卻是覺得心安理得。
副詞“反而”帶有詫異的情感語氣,這種語氣的產(chǎn)生主要是因?yàn)榕既恍?、對比性和言者主觀判斷的個(gè)體主觀性。
副詞“反而”在交際過程中具有很強(qiáng)的語用功能,本文分析“反而”具有信息功能、篇章連接功能與語氣表達(dá)功能。從信息功能來看,“反而”突出焦點(diǎn)信息和指明反向預(yù)設(shè)功能?!胺炊本哂姓{(diào)控和組織話語功能,起遞進(jìn)性轉(zhuǎn)折和對立性轉(zhuǎn)折作用。此外,副詞“反而”可以表達(dá)詫異情感語氣。
參考文獻(xiàn):
[1]中國社會科學(xué)院語言研究詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語詞典(第7版).北京:商務(wù)印書館,2016:361.
[2]張誼生.副詞的篇章連接功能[J].語言研究.1996(1).
[3]賀陽.試論現(xiàn)代漢語書面語的語氣系統(tǒng)[J].中國人民大學(xué)學(xué)報(bào),1992(5).
(作者單位:華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心)