《奧斯維辛沒(méi)有什么新聞》作為一篇出色的新聞被同時(shí)選入了人教版和語(yǔ)文版的高中語(yǔ)文教材,且編者都將其放在了第一冊(cè)的“新聞和報(bào)告文學(xué)”的單元中。理所當(dāng)然地,該課文的教學(xué)目標(biāo)之一即為了解本篇新聞的寫(xiě)作特點(diǎn),尤其是其對(duì)于“客觀報(bào)道”與“零度寫(xiě)作”傳統(tǒng)的突破。然而,若僅將該課文看做一篇新聞寫(xiě)作的例文,就難免忽視其所具有的豐富的文學(xué)性。筆者發(fā)現(xiàn),眾多教學(xué)資料與文章對(duì)該篇新聞所使用的修辭手法各執(zhí)己見(jiàn),莫衷一是。文學(xué)中的寫(xiě)作技巧與修辭手法最終是為表現(xiàn)主題服務(wù)的,對(duì)修辭手法的不同理解將或多或少影響到對(duì)文本的解讀,因此,下文主要談?wù)剬?duì)本篇新聞中的修辭手法的思考,并從中簡(jiǎn)要分析其所潛藏著的意蘊(yùn)與情感。
首先,該篇新聞使用了反語(yǔ)的手法,新聞的標(biāo)題、開(kāi)頭前兩段、第八段、最后一段等的修辭手法應(yīng)為反語(yǔ),而非反諷或詭諧。在筆者查閱的資料中,對(duì)“反語(yǔ)”一詞的解釋為“一種語(yǔ)言表達(dá)方式。在口語(yǔ)或書(shū)面語(yǔ)形式(詞語(yǔ)反語(yǔ))中,通過(guò)字面上的意義使真實(shí)的意義隱藏起來(lái)或自相矛盾”[1]。新聞的開(kāi)頭兩段說(shuō),陽(yáng)光明媚是最可怕的、孩子快樂(lè)地游戲是噩夢(mèng)、所有的綠草鮮花與和平溫馨景象都是不該有的,而且連續(xù)用了四個(gè)“不該”和兩個(gè)“永遠(yuǎn)”加以強(qiáng)調(diào),和平溫馨是現(xiàn)在的客觀存在,作者的如此寫(xiě)法是一種“間接的避免公開(kāi)的贊揚(yáng)或譴責(zé)的形式”[2],是要引起“事物的狀況與應(yīng)有狀況之間的差別,從而表現(xiàn)出一種‘哀而不傷的思想感情”[3]。盡管作者飽含著對(duì)過(guò)去罪惡的憤怒,但在他筆下所傳達(dá)的更多地體現(xiàn)為對(duì)這一丑惡歷史的傷痛、懺悔與反思,與此同時(shí),他在奧斯維辛集中營(yíng)事件已經(jīng)逝去多年的當(dāng)下,警示著人們勿忘奧斯維辛、勿忘歷史。
反觀“反諷”一詞,《漢語(yǔ)修辭格大辭典》指出其定義為“利用想象的違反常情常理的情況,達(dá)到諷刺或批評(píng)的目的”[4],但本篇新聞既非嘲諷,也無(wú)諷刺之意,它所描述的更不是想象的、假想的事實(shí)。至于“詭語(yǔ)”,則是“有意用違反邏輯或有悖常理的、似是而非的話語(yǔ)來(lái)傳情達(dá)意,造成滑稽幽默、詼諧風(fēng)趣效果”[5],本篇新聞毫無(wú)幽默滑稽、詼諧風(fēng)趣之味,如果硬要用它的前半部分的定義來(lái)解釋,倒不如用“反語(yǔ)”的“哀而不傷”、“間接的避免公開(kāi)的譴責(zé)”來(lái)得貼切合適。
其次,該篇新聞使用了對(duì)比的手法,如“毒氣室和焚尸爐廢墟上,雛菊花在怒放”等,表達(dá)了人們痛恨當(dāng)年屠殺生命的法西斯匪徒,也昭示了生命與自由是不可抗拒和戰(zhàn)勝的。又如,集中營(yíng)舊址的墻上,出現(xiàn)了許多當(dāng)年死難者的照片,其中特別引人注目的是一位可愛(ài)的年輕姑娘溫和地微笑著的照片——這對(duì)比尤為強(qiáng)烈,一個(gè)鮮活的生命,當(dāng)年無(wú)數(shù)這樣鮮活的生命就這樣被毫無(wú)人性的劊子手殺害了,所謂悲劇即是美的毀滅,這就是對(duì)比所產(chǎn)生的警策意義。
再次,這篇新聞使用了讓步的手法。所謂的“讓步”是指出次要之處或少數(shù)事實(shí),更不用說(shuō)那些主要之處和多數(shù)情況了,而在這篇新聞中,這一修辭手法的運(yùn)用卻為大多數(shù)人所忽視。文中多次使用了讓步手法:如一個(gè)小的毒氣室已經(jīng)使參觀者感到特別恐怖,卻還有一個(gè)更大的;如導(dǎo)游無(wú)須多說(shuō),只消用手指一指就夠了,因?yàn)樘热粽归_(kāi)細(xì)說(shuō),那更不得了了;如最后參觀者們用懇求的目光對(duì)解說(shuō)員說(shuō):“夠了”,因?yàn)樘热羧靠赐?,恐怕沒(méi)有多少人能承受得了……如此的讓步手法以少勝多,以一當(dāng)十,更增添了其文學(xué)表達(dá)效果。
最后,這篇新聞使用了側(cè)面描寫(xiě)的手法,集中出現(xiàn)在第七至十五段的主體部分,即寫(xiě)參觀者的過(guò)程與反應(yīng),而不正面描寫(xiě)慘狀,因?yàn)閰⒂^者感受到的恐怖即反映了慘狀的慘烈程度。而此側(cè)面描寫(xiě)手法的特別表現(xiàn)是在第一、二段,情感強(qiáng)烈到任何和平、溫馨、幸福以及孩子嬉戲的景象出現(xiàn)在當(dāng)年的集中營(yíng)旁都覺(jué)得是突兀的、不應(yīng)該的,效果強(qiáng)烈到如此地步,足可見(jiàn)昔日人間地獄的極端恐怖。
綜上,《奧斯維辛沒(méi)有什么新聞》使用了以上四種修辭手法,這既是其對(duì)傳統(tǒng)新聞的突破之一,也是其具有文學(xué)性的具體表現(xiàn)之一,在解讀過(guò)程中需對(duì)其有清楚的把握才能有助于對(duì)文本的學(xué)習(xí)。
注釋:
[1][2][3]簡(jiǎn)明不列顛百科全書(shū)(第三卷)[M].北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社,1985.08:11.
[4][5]譚學(xué)純,濮侃.漢語(yǔ)修辭格大辭典[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2010.11:71-72、101-102.
高詩(shī)雅,華中師范大學(xué)文學(xué)院教育碩士,研究方向:學(xué)科教學(xué)(語(yǔ)文)。