朱熹
【摘要】詞匯是英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),是培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四項(xiàng)技能的前提條件。目前,我國(guó)英語(yǔ)課內(nèi)詞匯教學(xué)要么枯燥乏味,要么常被忽略。而且近年來(lái),有關(guān)英語(yǔ)課內(nèi)詞匯教學(xué)方面的研究越來(lái)越少。該論文主要討論是否應(yīng)該在中學(xué)英語(yǔ)課堂內(nèi)教授詞匯和怎樣有效地教授詞匯。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)詞匯教學(xué) 有效方法 課內(nèi)教學(xué)
英語(yǔ)詞匯教學(xué)總是備受爭(zhēng)議,部分英語(yǔ)教師因課堂內(nèi)教學(xué)任務(wù)繁重,認(rèn)為詞匯教學(xué)費(fèi)時(shí)費(fèi)力并且收效甚微,他們很少在課內(nèi)專(zhuān)門(mén)教授詞匯。有些英語(yǔ)教師為了清除語(yǔ)言障礙或是保證教學(xué)順利進(jìn)行等其他原因,他們會(huì)在課前采取傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)方式,對(duì)單詞的發(fā)音及拼寫(xiě)進(jìn)行糾正教學(xué)。大量論文研究表明詞匯教學(xué)是很有必要的。沒(méi)有詞匯基礎(chǔ),教師無(wú)法開(kāi)展任何的教學(xué)活動(dòng),更不用說(shuō)詞匯策略學(xué)習(xí)。該文的目的不是為了簡(jiǎn)單回答是否應(yīng)該在英語(yǔ)課堂上教詞匯,而是希望通過(guò)探討一些有效的詞匯教學(xué)方式來(lái)改進(jìn)英語(yǔ)課堂的詞匯教學(xué)。本文重點(diǎn)關(guān)注英語(yǔ)詞匯教學(xué)及學(xué)習(xí)方法的發(fā)展史,旨在清除傳統(tǒng)教學(xué)誤區(qū),以期為英語(yǔ)詞匯的課堂教學(xué)提出更好的建議。
英語(yǔ)詞匯教學(xué)總是與英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)密切相關(guān)。15世紀(jì)前,語(yǔ)法翻譯法作為最古老及最傳統(tǒng)的教學(xué)方法,提倡通過(guò)大量的讀寫(xiě)活動(dòng)來(lái)完成外語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),語(yǔ)言教師花費(fèi)大量的時(shí)間來(lái)翻譯學(xué)習(xí)材料和解釋材料中的語(yǔ)法現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者通過(guò)死記硬背經(jīng)典著作及其語(yǔ)言表達(dá)來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)。通過(guò)這樣的方式學(xué)習(xí)的詞匯非常的生澀難懂,并且缺乏實(shí)用性。很快研究者對(duì)該法提出質(zhì)疑,口語(yǔ)及情景語(yǔ)言教學(xué)法的出現(xiàn)提出英語(yǔ)語(yǔ)言的基本表達(dá)可以在相應(yīng)的情景當(dāng)中得以訓(xùn)練。當(dāng)詞匯及語(yǔ)法通過(guò)口語(yǔ)訓(xùn)練的方式達(dá)到一定的基礎(chǔ),閱讀及寫(xiě)作的教學(xué)自然形成。1953年,Michael West通過(guò)寫(xiě)作文本語(yǔ)料庫(kù)總結(jié)出常見(jiàn)的英語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(GSL),掌握這些基本詞匯有助于英語(yǔ)學(xué)習(xí)?,F(xiàn)在的英語(yǔ)教科書(shū)都會(huì)在單詞表中列出重點(diǎn)詞匯,目的是為了幫助教師和學(xué)生把握重難點(diǎn),而大多數(shù)教師將單詞表作為詞匯教學(xué)的首選并以此來(lái)考察學(xué)生的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)情況。而后出現(xiàn)的視聽(tīng)法,更加注重口語(yǔ)教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要地位,認(rèn)為大量的口語(yǔ)訓(xùn)練有助于英語(yǔ)詞匯的擴(kuò)大和積累。該法強(qiáng)調(diào)掌握一門(mén)語(yǔ)言更多需要的是訓(xùn)練常用句型而非語(yǔ)法和閱讀。因此,視聽(tīng)法中的詞匯學(xué)習(xí)更傾向于一些普遍常用的簡(jiǎn)單詞匯,對(duì)于初學(xué)者及基礎(chǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)這是很有幫助的。19世紀(jì)后,直接法廣為人知,它提倡英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)著重訓(xùn)練以英語(yǔ)為基礎(chǔ)的長(zhǎng)短對(duì)話和閱讀。在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中全程使用英語(yǔ),即使某個(gè)詞用母語(yǔ)解釋比英語(yǔ)更簡(jiǎn)單明了。教學(xué)中盡量直接以實(shí)物,圖片,身勢(shì)語(yǔ)及面部表情等釋義單詞,而不用母語(yǔ)解釋。鑒于先前的詞匯教學(xué)的不足,20世紀(jì)20年代,提出通過(guò)閱讀來(lái)教詞匯,即在語(yǔ)境中逐漸習(xí)得詞匯的意義及用法。20世紀(jì)50年代隨著認(rèn)知心理學(xué)的發(fā)展,一些新的方法在研究詞匯教學(xué)的過(guò)程中產(chǎn)生。它們是插圖記憶,聯(lián)想記憶,想象記憶等,但這些方法雖然使學(xué)生記住了中文意思但去不能很好地將詞匯加以區(qū)別運(yùn)用。后來(lái)的詞匯教學(xué)研究在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué),語(yǔ)義學(xué),體裁學(xué),跨文化交際,語(yǔ)料語(yǔ)言學(xué)等多視角研究中發(fā)展產(chǎn)生。尤其是詞塊教學(xué)法的出現(xiàn),作為詞匯教學(xué)的重點(diǎn)推崇方式。越來(lái)越多研究者重視該法因其與語(yǔ)法,語(yǔ)義及語(yǔ)境相結(jié)合。
通過(guò)以上對(duì)詞匯教學(xué)的回顧及大部分研究表明,盡管有些教學(xué)方式被學(xué)者批評(píng)其存有弊端,但也并非一無(wú)是處。每種教學(xué)方式都有其利弊,雖然我們不能說(shuō)出哪一種教學(xué)方式是最好的,但研究所呈現(xiàn)的是,詞匯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中是必不可少的。值得教師們反思的不是教或不教,而是根據(jù)你的授課對(duì)象來(lái)確定教什么和怎么教。從語(yǔ)音、拼寫(xiě)及詞義三個(gè)方面來(lái)看:對(duì)于基礎(chǔ)處于中下水平的學(xué)生,連詞都無(wú)法讀準(zhǔn)確的學(xué)生,教師加強(qiáng)語(yǔ)音訓(xùn)練是很有必要的。由于課堂時(shí)間和教學(xué)環(huán)境有限,教師在教授詞匯發(fā)音后,更多的是布置學(xué)生課后多聽(tīng)多讀,加強(qiáng)正音和辨音訓(xùn)練,并逐漸強(qiáng)化正確發(fā)音而非反復(fù)糾正錯(cuò)誤。對(duì)于拼寫(xiě)而言,英語(yǔ)單詞的拼寫(xiě)大部分是根據(jù)發(fā)音來(lái)的,不必過(guò)于耗時(shí)在課堂上,可以適當(dāng)提醒并在一定的積累之后總結(jié)一些字母發(fā)音規(guī)則,盡量根據(jù)發(fā)音來(lái)拼寫(xiě)單詞,這樣對(duì)聽(tīng)力速記也有幫助。如現(xiàn)在小學(xué)教育所提倡的自然拼讀法,就是根據(jù)字母以及字母與字母的組合的發(fā)音規(guī)則來(lái)實(shí)現(xiàn)拼寫(xiě)和讀生詞。至于詞義教學(xué)方面,之前所提到的有直接實(shí)物教學(xué)和間接的釋義的教授方式,有借助對(duì)話和閱讀語(yǔ)境和單獨(dú)提取重點(diǎn)詞匯的教法。鑒于各種方式的目的都是為了使學(xué)習(xí)者記住詞義,只要是學(xué)習(xí)者可接受并見(jiàn)效好都可以嘗試。其實(shí),詞義教學(xué)的弊端大部分是教學(xué)缺乏語(yǔ)用環(huán)境和不遵守語(yǔ)言學(xué)習(xí)的循序漸進(jìn)及重復(fù)規(guī)律造成的。
關(guān)于英語(yǔ)詞匯教學(xué),不管是下意識(shí)還是有意識(shí)的教授和學(xué)習(xí),具體還是抽象的方式,總之,詞匯教學(xué)一定是按照由淺入深,由未知到認(rèn)識(shí)再到應(yīng)用,其中免不了遵循人類(lèi)的認(rèn)知規(guī)律和心理特征??茖W(xué)的重復(fù)不至于枯燥,以多樣的方式組織活動(dòng),將詞匯的教與學(xué)始終貫穿整個(gè)課堂。簡(jiǎn)單的學(xué)習(xí)方式和易接受的教學(xué)方式,使師生都不至于失去興趣。音形義三者并重,切忌顧此失彼。詞匯的教學(xué)是由課堂內(nèi)的引導(dǎo)和培養(yǎng)興趣再到課外的漸進(jìn)積累的過(guò)程,沒(méi)有單一的方法可以一勞永逸。
參考文獻(xiàn):
[1]李金屏,齊春平,安翠麗.大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)與研究[M].北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社,2014.2.
[2]陳建生.英語(yǔ)詞匯教學(xué)“石化”消解研究—基于蘭蓋克語(yǔ)法理論的分析[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2010.6.
[3]理查德.語(yǔ)言教學(xué)的流派[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.2000.8.
[4]陶冉冉.詞塊法在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的應(yīng)用研究.考試周刊. 2015(26).
[5]周婷.國(guó)內(nèi)英語(yǔ)詞匯教學(xué)研究:十年回顧與展望[J].英語(yǔ)廣場(chǎng). 2016(1).