劉祥柏 劉丹青
提 要 以往普通話(huà)審音原則受限于普通話(huà)調(diào)查和漢語(yǔ)方言調(diào)查的相對(duì)不足,審音原則更多依賴(lài)于傳統(tǒng)韻書(shū)、字書(shū),新時(shí)期普通話(huà)審音五原則是建立在歷史文獻(xiàn)、普通話(huà)使用調(diào)查以及漢語(yǔ)方言調(diào)查相對(duì)豐富完善的基礎(chǔ)上而提出的。本文運(yùn)用實(shí)例,從審音理?yè)?jù)和調(diào)查數(shù)據(jù)等方面對(duì)新的普通話(huà)審音原則進(jìn)行逐一說(shuō)明和闡釋。
關(guān)鍵詞 普通話(huà)審音;審音原則;異讀詞;語(yǔ)言調(diào)查
Abstract Previous orthoepical practice lacked adequate investigation of Putonghua and other Chinese dialects and constructed the principles of orthoepy largely relying on the traditional rhyme books and dictionaries. In recent years, five principles of orthoepy have been established via in-depth review of historical documents, special investigation of Putonghua in use, and extensive fieldwork in Chinese dialects. This paper aims to further elaborate and explain the new principles of orthoepy of Standard Chinese with examples for each principle of orthoepy and support of statistical data from urban fieldwork.
Key words orthoepy; orthoepy principles; words with variant pronunciations; language fieldwork
《普通話(huà)異讀詞審音表》自1985年正式發(fā)布后,迄今已30多年。30年來(lái),普通話(huà)語(yǔ)音規(guī)范出現(xiàn)各種新的情況,迫切需要解決,新時(shí)期的普通話(huà)審音工作勢(shì)在必行。近年來(lái),新的普通話(huà)異讀詞審音工作在教育部的推動(dòng)下逐步展開(kāi),其中確定普通話(huà)異讀詞的審音原則,是至關(guān)重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。
普通話(huà)異讀詞審音原則在1985年版的《普通話(huà)異讀詞審音表》中并無(wú)明確的表述,不過(guò),這并不代表從20世紀(jì)50年代開(kāi)始的普通話(huà)異讀詞審音工作缺乏審音原則。整理早期普通話(huà)審音工作中堅(jiān)持的一些重要原則,并結(jié)合新時(shí)期的語(yǔ)言事實(shí),繼承和進(jìn)一步發(fā)展原有的普通話(huà)異讀詞審音原則,確立新的審音原則,是新時(shí)期審音工作的根本和前提。作為承擔(dān)此次審音任務(wù)的課題組成員,我們對(duì)本次審音工作所確立的審音原則做一點(diǎn)說(shuō)明和解釋。本文所說(shuō)的本次審音結(jié)論是指教育部最新一輪普通話(huà)審音課題的結(jié)論。
一、新的審音原則
新一輪普通話(huà)異讀詞審音確立了5條審音原則:
(1)以北京語(yǔ)音系統(tǒng)為審音依據(jù)。
(2)充分考慮北京語(yǔ)音發(fā)展趨勢(shì),同時(shí)適當(dāng)參考在官話(huà)及其他方言區(qū)中的通行程度。
(3)普通話(huà)使用者已廣泛接受的原審音表讀音維持不變。
(4)盡量減少?zèng)]有別義作用或語(yǔ)體差異的異讀。
(5)歷史理?yè)?jù)和現(xiàn)狀調(diào)查都不足以支持統(tǒng)讀的個(gè)別條目暫時(shí)保留異讀并提出推薦讀音。
這5條審音原則是普通話(huà)審音研究課題組在審慎研究和反復(fù)征求意見(jiàn)的基礎(chǔ)上逐步建立和完善的,也是在過(guò)去歷次普通話(huà)審音工作的基礎(chǔ)之上繼承發(fā)展而來(lái)的。
二、之前的審音原則
20世紀(jì)五六十年代,普通話(huà)審音委員會(huì)(1957,1959,1962,1963)連續(xù)發(fā)布《普通話(huà)異讀詞審音表初稿》正續(xù)兩編(《中國(guó)語(yǔ)文》1957年第10期、1959年第7期)和第三編(《文字改革》1962年第12期),以及《普通話(huà)異讀詞三次審音總表初稿》(《中國(guó)語(yǔ)文》1963年第1期)。最后發(fā)布的《普通話(huà)異讀詞三次審音總表初稿》是由前面三編內(nèi)容輯錄而成的。
這個(gè)正、續(xù)、三編的《普通話(huà)異讀詞審音表初稿》也都提出過(guò)一些涉及審音原則的說(shuō)明,例如(普通話(huà)審音委員會(huì) 1963):
(1)審音以詞為對(duì)象,不以字為對(duì)象。
(2)只審訂有異讀的詞。
(3)審音的標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)北京音系,可也并不是每一個(gè)字都照北京話(huà)的讀法審訂。
其中第三條,有一些進(jìn)一步的說(shuō)明,如“一個(gè)字的讀音在北京話(huà)里非常通行而不合北京語(yǔ)音的一般發(fā)展規(guī)律的,這個(gè)音還是可以采用,但是同時(shí)也要考慮到這個(gè)音在北方方言里應(yīng)用得是否廣泛”。
這些說(shuō)明一方面限定審音對(duì)象為異讀詞,另一方面說(shuō)明審音依據(jù)北京音系,并考慮北京話(huà)和北方方言的發(fā)展規(guī)律。
王力先生曾發(fā)表專(zhuān)文《論審音原則》探討審音原則所涉及的具體問(wèn)題,文章給出一些實(shí)例,來(lái)說(shuō)明普通話(huà)審音所定的讀音一方面不能超出北京音系,另一方面又不能拘泥于北京話(huà)每一個(gè)字的讀音。同時(shí),對(duì)于普通話(huà)審音委員會(huì)所確定的審音原則,王先生也提出一些保留的看法。比如對(duì)于異讀音在多大程度上要依照北京音這個(gè)具體問(wèn)題上,王先生說(shuō),“能依照語(yǔ)音發(fā)展規(guī)律,就能照顧全國(guó)方言,有助于普通話(huà)的推廣;如果遷就北京的特殊讀音過(guò)多,表面上雖然統(tǒng)一了讀音,實(shí)際上會(huì)造成更大的分歧”(王力 1965)。這個(gè)看法是說(shuō),審音涉及具體字音時(shí)不光要依據(jù)北京音系,要考慮北方方言,同時(shí),還應(yīng)該能夠照顧全國(guó)方言。另外,王先生提出對(duì)異讀辨義的現(xiàn)象應(yīng)該尊重,不宜強(qiáng)行統(tǒng)一讀音。
總的說(shuō),之前的審音原則已經(jīng)涉及審音的核心方面,不過(guò),還不夠系統(tǒng)和嚴(yán)謹(jǐn)。本次審音工作所提出新的審音原則是在吸收各方面成果和意見(jiàn)包括像王力等先生的研究基礎(chǔ)上,提出的新的更加系統(tǒng)的普通話(huà)異讀詞審音原則。下面,逐一舉例介紹新的審音原則。
三、審音原則例解
(一)原則1 以北京語(yǔ)音系統(tǒng)為審音依據(jù)
1955年10月現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議召開(kāi)并形成決議,決議認(rèn)為普通話(huà)“以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言,以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音”(現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議秘書(shū)處 1956a)。1956年2月6日,國(guó)務(wù)院發(fā)出關(guān)于推廣普通話(huà)的指示,指出普通話(huà)內(nèi)涵是“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音、以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范的普通話(huà)”(現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議秘書(shū)處 1956b)。普通話(huà)定義自此確立。因此,普通話(huà)審音原則按照普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)音也就是以北京語(yǔ)音作為依據(jù),是無(wú)可置疑的。當(dāng)然,這個(gè)語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)指的是北京語(yǔ)音系統(tǒng),包括聲母、韻母、聲調(diào)以及連讀變調(diào)的語(yǔ)音系統(tǒng),而不是指每一個(gè)字音或詞音?,F(xiàn)代北京話(huà)沒(méi)有入聲、不分尖團(tuán),因此,普通話(huà)語(yǔ)音相應(yīng)也就沒(méi)有入聲、不分尖團(tuán),這一類(lèi)語(yǔ)音問(wèn)題就是依據(jù)北京語(yǔ)音系統(tǒng)。
表1所列“的士”一詞借自粵方言吸收的外來(lái)詞(英語(yǔ)的taxi),現(xiàn)在已經(jīng)成為普通話(huà)詞語(yǔ),書(shū)面寫(xiě)法已如此定型,口語(yǔ)中實(shí)際讀音為dī,這個(gè)讀音符合北京語(yǔ)音系統(tǒng),并不是按照粵方言的讀音照搬過(guò)來(lái)的,但是這個(gè)普通話(huà)讀音在字典、詞典里面一直沒(méi)有得到體現(xiàn),辭書(shū)里的“的”字也沒(méi)有dī音。本次審音確定了這個(gè)詞音,同時(shí)也確定“的”字有dī音?!敖嫠{(lán)”和“芥菜”(有的人寫(xiě)作蓋菜),各為芥菜的一種,按照北京音系讀jiè,而讀作gài實(shí)際上是照搬某些南方方言讀音所致,寫(xiě)作“蓋”字在北方話(huà)或北京話(huà)里面勉強(qiáng)行得通,在一些南方方言里面反而行不通,比如粵方言“芥菜”的“芥”讀作[kai]音,而“蓋”字讀作[k?i]音,寫(xiě)成了“蓋”字反而不符合實(shí)際讀音。本次審音確定“芥”字統(tǒng)讀為jiè,符合北京音系的語(yǔ)音規(guī)律,也符合普通話(huà)和其他漢語(yǔ)方言的對(duì)應(yīng)規(guī)律。
(二)原則2 充分考慮北京語(yǔ)音發(fā)展趨勢(shì),同時(shí)適當(dāng)參考在官話(huà)及其他方言區(qū)中的通行程度
北京讀音發(fā)展規(guī)律與北方官話(huà)方言大體上是比較接近的,跟其他方言的語(yǔ)音系統(tǒng)也存在著對(duì)應(yīng)規(guī)律。審訂北京話(huà)存在的異讀音需要參考廣大北方方言區(qū)乃至全國(guó)漢語(yǔ)方言的對(duì)應(yīng)規(guī)律,符合北京語(yǔ)音發(fā)展趨勢(shì)或符合廣大方言區(qū)的讀音對(duì)應(yīng)規(guī)律是需要優(yōu)先考慮的讀音選項(xiàng)。
表2所列“粳”字在北京話(huà)中原有文白異讀(王洪君 2016),文讀音gēng,白讀音jīng。根據(jù)北京話(huà)的語(yǔ)音發(fā)展趨勢(shì),“更粳耕”這一類(lèi)梗攝見(jiàn)組二等字的白讀音日趨消亡,而文讀音與全國(guó)其他方言的對(duì)應(yīng)性更強(qiáng),更方便普通話(huà)學(xué)習(xí)。本次審音將“粳”字統(tǒng)讀音從白讀音修訂為文讀音,也正是基于這條原則的考慮。北京話(huà)“殼”存在異讀,其中ké的讀音,一方面是北京話(huà)的發(fā)展趨勢(shì),另一方面也跟其他方言的讀音存在更好的對(duì)應(yīng)性,更加便于各方言區(qū)的人們學(xué)習(xí)普通話(huà)。本次審音對(duì)“殼”字在詞中讀qiào的音進(jìn)行了限定,僅限于“地殼”和“金蟬脫殼”這兩個(gè)詞,是兼顧專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和成語(yǔ)中這個(gè)讀音的通行程度,而其他詞語(yǔ)中的“殼”字均讀ké音,正是兼顧北京話(huà)的發(fā)展趨勢(shì)和其他各方言的對(duì)應(yīng)性?!笆a”字原審音表統(tǒng)讀為yìn,北京話(huà)和各地方言實(shí)際讀音仍然存在兩種讀音。根據(jù)調(diào)查,“蔭涼”去聲讀音正確率為20.32%,“林蔭道”去聲讀音正確率為5.98%,“樹(shù)蔭”去聲讀音正確率為3.98%,考慮到還有大量的人名、地名中使用“蔭”字,讀作陰平,人們也不愿意改寫(xiě)為“陰”,因此,本次審音不再統(tǒng)讀,增列異讀音yīn,與全國(guó)范圍內(nèi)的語(yǔ)言實(shí)際相符合。
(三)原則3 普通話(huà)使用者已廣泛接受的原審音表讀音維持不變
1. 原審音表加以統(tǒng)讀的字,現(xiàn)在絕大部分呈現(xiàn)出統(tǒng)讀的局面。表中的部分異讀詞目在實(shí)際口語(yǔ)中有讀音合流的傾向,本次審音考慮到維持原表審音的穩(wěn)定性以及普通話(huà)使用者對(duì)原審音的接受度,仍然維持原審音表的讀音,并未強(qiáng)行統(tǒng)讀。
表3-1所列“挨打、挨說(shuō)”等詞中的“挨”字在實(shí)際口語(yǔ)中讀陽(yáng)平的比例不高,根據(jù)調(diào)查,“挨打”陽(yáng)平讀音正確率為54.56%,“挨說(shuō)”陽(yáng)平讀音正確率為32.45%。這個(gè)比例并不是壓倒性的比例,說(shuō)明這種讀音并不穩(wěn)定,不足以改變?cè)械淖x音標(biāo)準(zhǔn)?!皠?chuàng)傷、重創(chuàng)”中的“創(chuàng)”字讀音在實(shí)際口語(yǔ)中讀陰平的比例并不高,“創(chuàng)傷”陰平讀音正確率為50.91%,“重創(chuàng)”陰平讀音正確率為16.10%。“翹楚、翹首”中的“翹”字根據(jù)調(diào)查實(shí)際讀陽(yáng)平的正確率不高,“翹楚”讀陽(yáng)平正確率為55.11%,“翹首”讀陽(yáng)平正確率為50.61%。這些讀音正確率不高,但是受原有的審音標(biāo)準(zhǔn)影響,普通話(huà)使用者中仍有一定的比例正確率,目前不足以統(tǒng)讀。“說(shuō)服、說(shuō)服教育”中的“說(shuō)”目前實(shí)際調(diào)查中讀shuì的情況也比較常見(jiàn),但是這種讀音屬于近一二十年來(lái)的新變化,在早期的字典、詞典中“說(shuō)服”的注音都是shuō,與“游說(shuō)、說(shuō)客”的“說(shuō)”讀音并不相同,本次審音仍維持原有審音不變,只不過(guò)原有的審音表認(rèn)為“說(shuō)服”這個(gè)詞連異讀詞都不算,只讀shuō音,不需要審音,本次審音通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn)這個(gè)詞已經(jīng)屬于有異讀音的詞,列入異讀詞審音表,屬于新的異讀詞,讀音仍維持原有的讀音。
2. 根據(jù)調(diào)查,實(shí)際口語(yǔ)中存在異讀,有的異讀音比例甚至很高,本次審音出于維持原有審音穩(wěn)定性的考慮,未增加新的異讀音。
表3-2所列“處女、處女地”在實(shí)際口語(yǔ)中讀chù的比例遠(yuǎn)高于chǔ,但是調(diào)查數(shù)據(jù)顯示“處女”上聲讀音正確率為25.45%,“處女地”上聲讀音正確率為32.56%,說(shuō)明原有審音所確定的讀音仍有一定的占有率。本次審音仍然維持原有審音不變?!耙粫?huì)兒、多會(huì)兒”,在實(shí)際口語(yǔ)中多讀huǐr。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示“一會(huì)兒”去聲讀音正確率為54.07%,“多會(huì)兒”去聲讀音正確率為19.92%。本次審音維持原有審音不變。“鐵騎、驃騎、一騎紅塵妃子笑”,讀jì音也較為常見(jiàn)?!坝颜x”的“誼”,實(shí)際口語(yǔ)中讀陽(yáng)平也很常見(jiàn)。這些讀音雖然都占有相當(dāng)?shù)谋壤?,但是?shí)際讀音符合原審音表的讀音也占有一定的比例,本次審音均維持原有審音表的穩(wěn)定,不做更改。
(四)原則4 盡量減少?zèng)]有別義作用或語(yǔ)體差異的異讀
有一些普通話(huà)的詞存在異讀,而且這些異讀并沒(méi)有別義作用,也不存在文白等語(yǔ)體上的差異,給方言區(qū)人和外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)普通話(huà)帶來(lái)較大困惑。本次審音根據(jù)實(shí)際情況適當(dāng)減少這種異讀。
表4所列“杉篙、杉木”中的“杉”讀shā,這個(gè)讀音與shān音并無(wú)別義作用,也沒(méi)有語(yǔ)體上的差異,為北京話(huà)部分老派的讀音,而且“杉木”讀音shā的正確率僅僅為8.16%,本次審音統(tǒng)讀為shān。“煤氣熏著了”中的“熏”讀去聲xùn,與普通的“熏”讀陰平不同,但是意義上并無(wú)實(shí)質(zhì)不同,也沒(méi)有語(yǔ)體差異,而且“煤氣熏著了”的“熏”讀為xùn的正確率僅為19.27%,本次審音予以統(tǒng)讀xūn。
(五)原則5 歷史理?yè)?jù)和現(xiàn)狀調(diào)查都不足以支持統(tǒng)讀的個(gè)別條目暫時(shí)保留異讀并提出推薦讀音。
部分條目在普通話(huà)中存在異讀,在北方方言中往往也同樣普遍存在異讀,本次審音并未完全統(tǒng)讀,仍舊用括注的方式保留異讀,但是根據(jù)調(diào)查結(jié)果提出推薦讀音。
表5所列“虹”這一條,原審音表有文白異讀,但是jiàng這個(gè)讀音的正確率很低,“一道虹”中的“虹”讀jiàng的正確率為9.78%,盡管這個(gè)讀音正確率較低,但是這個(gè)讀音在很多方言中存在一定的可接受度。本次審音出于審慎考慮,口語(yǔ)音jiàng這個(gè)讀音仍然用括注的形式保留,注明口語(yǔ)單說(shuō)也讀jiàng,并提出推薦讀音為hóng。
本次審音有別于以往普通話(huà)審音的地方在于進(jìn)行了較大規(guī)模的真實(shí)口語(yǔ)調(diào)查,對(duì)普通話(huà)使用者的異讀現(xiàn)狀進(jìn)行多種形式的調(diào)查,結(jié)合歷史文獻(xiàn)、漢語(yǔ)方言和較大規(guī)模社會(huì)語(yǔ)言學(xué)調(diào)查,再根據(jù)以上的異讀詞審音原則對(duì)原有的異讀詞審音表進(jìn)行審慎的審訂,對(duì)其中問(wèn)題比較明顯的條目進(jìn)行修訂,對(duì)所修訂的結(jié)果進(jìn)行多種形式、多輪次意見(jiàn)征集,覆蓋各個(gè)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域以及公眾領(lǐng)域。而這一切審音工作的進(jìn)展都離不開(kāi)對(duì)審音原則的研究和探討。對(duì)以往審音原則的整理、分析和更新,取得研究共識(shí),進(jìn)而確立新的審音原則,是這次審音工作的一個(gè)重要貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
普通話(huà)審音委員會(huì) 1957 《普通話(huà)異讀詞審音表初稿和本國(guó)地名審音表初稿》,《中國(guó)語(yǔ)文》第10期。
普通話(huà)審音委員會(huì) 1959 《普通話(huà)異讀詞審音表初稿(續(xù))》,《中國(guó)語(yǔ)文》第7期。
普通話(huà)審音委員會(huì) 1962 《普通話(huà)異讀詞審音表初稿(第三編)》,《文字改革》第12期。
普通話(huà)審音委員會(huì) 1963 《普通話(huà)異讀詞三次審音總表初稿》,《中國(guó)語(yǔ)文》第1期。
王洪君 2016 《“粳”字的讀音》,《中國(guó)語(yǔ)文》第4期。
王 力 1965 《論審音原則》,《中國(guó)語(yǔ)文》第6期。
現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議秘書(shū)處 1956a 《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議決議》,《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議文件匯編》,北京:科學(xué)出版社。
現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議秘書(shū)處 1956b 《國(guó)務(wù)院關(guān)于推廣普通話(huà)的指示》,《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議文件匯編》,北京:科學(xué)出版社。
責(zé)任編輯:戴 燃