• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    論拉丁字母的符號象征性
    ——從埃及文字、腓尼基字母、希臘字母說起

    2017-05-11 08:12:18
    關鍵詞:拉丁字母希臘字母埃及

    郭 東

    (江西省社會科學院 哲學研究所,江西 南昌 330007)

    論拉丁字母的符號象征性
    ——從埃及文字、腓尼基字母、希臘字母說起

    郭 東

    (江西省社會科學院 哲學研究所,江西 南昌 330007)

    維特根斯坦指出:“從象形文字發(fā)展而來的字母文字,并未失去圖示的本質。”[1]43拉丁字母是構成字母文字的基本元素,拉丁字母的鼻祖是埃及象形文字,具有明顯的符號象征性、典型的表意功能??疾炖∽帜概c埃及文字、腓尼基字母、希臘字母的淵源關系,發(fā)現(xiàn)、重組和梳理字母符號之象形意義的演繹鏈,為說明拉丁字母的符號象征性提供了重要的支持和依據(jù)。

    象征性;圖像性;拉丁字母;埃及文字;腓尼基字母

    拉丁字母、斯拉夫字母和阿拉伯字母被稱為世界三大字母體系。拉丁字母又稱羅馬字母,是目前世界上流傳最為廣泛最為通用的字母?!拔覀兪煜さ牧_馬字母表,乃由羅馬帝國傳諸后世之西歐,是今日世界最通行的字符——大約有100種主要的語言、120個國家,以及將近20億的使用者,遍布于全球”[2]9。對于拉丁字母符號,西方學者大多只停留在對其歷史來源和語音變化發(fā)展等問題的研究上。受其影響,國內(nèi)學者也比較關注這方面的問題。至于對拉丁字母符號的表意問題,國內(nèi)外學者都少有涉獵,特別是西方學者,因為其歷史、文化、宗教等原因,基本回避對于這一問題的探討。

    目前為止,國內(nèi)學界大多數(shù)對于拉丁字母符號的表音功能毫無懷疑,然而對其表意功能持忽略或否定的態(tài)度;少部分學者承認其表意性,但卻只是從字母符號的現(xiàn)有外在形象和結構上,去猜測和想象其可能具有的意義。前一種態(tài)度,太過武斷,后一種行為,精神可嘉,然而如果僅僅停留于主觀臆測,缺乏系統(tǒng)的描述、科學的梳理和論證,也是一種遺憾。拉丁字母符號大致經(jīng)歷了由埃及文字、腓尼基字母至希臘字母的發(fā)展路徑。埃及傳統(tǒng)、腓尼基文化及希臘文化是截然不同的,但文化傳統(tǒng)的不同,并不意味著其文字、字母符號之意義的完全相異和割裂。因為“把影響、傳統(tǒng)、文化連續(xù)性作為描述的單位是不妥當?shù)模鴥?nèi)部一致性的、合理性的、演繹鏈和并存性的描述才是合理的單位”[3]3。無論字母符號的發(fā)展經(jīng)歷過怎樣變遷的歷史,如果我們把字母符號看作一個系統(tǒng),那么對字母符號的描述,即對這種系統(tǒng)的構造單位的描述,我們要遵循的規(guī)則,就是尋找、強調、說明其演繹鏈以及其內(nèi)部的一致性、合理性和并存性。正如福柯指出:“考古學不是什么別的東西,僅僅是一種再創(chuàng)作:就是說在外在性的固有形式中,一種對已寫出的東西調節(jié)轉換。這不是向起源的秘密本身的回歸,這是對某一話語——對象的系統(tǒng)描述”[3]154。我們考察拉丁字母的起源,詳細梳理其歷史進程,目的并不是回歸其起源,而是對這一字母體系的形成和發(fā)展進行系統(tǒng)的描述,測定各種合理的成分、單位及各種可能的形式和效果。無庸置疑,在字母符號的發(fā)展過程中,相同的符號不同的意義,不同的符號相同的意義,以及不同的符號不同的意義,錯綜復雜。我們的任務就是在這些已有的考古資料和文獻資料中,對它們進行重新分析、甄別、組合、梳理,找到字母符號之間的差異與關聯(lián),揭示符號的真相。擬從拉丁字母符號的起源出發(fā),在對字母符號的象征性進行全面梳理的過程中,并列進行階段性、局部性、個別性的測定和考察,找出埃及文字、腓尼基字母、希臘字母之符號象征性及其一致性、關聯(lián)性、差異性和共存性,并在這個字母符號象征性之完整的演繹鏈上,確定拉丁字母的符號象征性。

    一、拉丁字母的來源

    拉丁字母來源于何處?與拉丁字母符號有著最為直接關系的是意大利的埃特魯斯坎(Etruscan)字母。為方便起見,我們首先可以在這里做一個時間的倒敘。

    拉丁字母創(chuàng)始于公元前7世紀。

    拉丁字母直接來源于埃特魯斯坎(Etruscan)字母。

    埃特魯斯坎字母依據(jù)希臘字母創(chuàng)造形成。

    希臘字母來源于腓尼基字母。

    腓尼基字母的鼻祖是埃及象形文字。

    古代的埃特魯斯坎(Etruscan)人,曾在意大利建立王朝,統(tǒng)治著羅馬和其他地區(qū)。埃特魯斯坎人起初采用的是希臘字母,公元前8世紀,埃特魯斯坎人依據(jù)希臘字母,形成了埃特魯斯坎字母。埃特魯斯坎字母后來流傳成為好幾種字母,其中最為重要的是拉丁字母。

    “公元前8世紀的遺物當中,有一塊馬西利亞那(Marsilians)的象牙板,上面刻著二十六個早期的厄脫魯斯根字母。這是意大利最古的識字課本。二十六個字母中包括二十二個塞姆字母和四個希臘的增補字母。”[4]46埃特魯斯坎字母作為意大利島國王朝的正宗字母,曾統(tǒng)治著意大利的多個地區(qū)。而隨著羅馬王國的興起,羅馬字母最終取代埃特魯斯坎字母,成為當時最流行的字母。又因為羅馬王國的強大和不斷擴張,羅馬字母(拉丁字母)最終成為歐洲乃至世界的通用字母。

    埃特魯斯坎字母有二十六個,而羅馬人只取其中的二十一個,創(chuàng)制了拉丁字母表。公元前5世紀,羅馬征服希臘后,又在原有字母表的基礎上,增加了希臘的Y和Z兩個字母,拉丁字母由此增加為二十三個。拉丁字母發(fā)展至中世紀時,由原有的二十三個字母中衍生出了新的三個字母,它們分別是J、U、W,其中,J由字母I分化而來,U、W則先后由字母V分化而出。至此,拉丁字母的數(shù)目達到二十六個,一直流傳至今。

    在梳理拉丁字母與埃特魯斯坎字母的淵源關系時,我們發(fā)現(xiàn)希臘字母的重要作用。希臘字母是埃特魯斯坎字母之母,也間接和直接地影響了拉丁字母。

    那么希臘字母的狀況又是如何呢?

    希臘字母形成于公元前11世紀。希臘字母由腓尼基字母改造而來。腓尼基字母共有二十二個,希臘古典字母有二十四個,比腓尼基字母多兩個。腓尼基字母都是輔音字母,沒有元音字母,文字發(fā)音只有根據(jù)上下文推斷。希臘字母在腓尼基字母的基礎上,增加了元音字母。希臘人創(chuàng)造了元音表示法,這一創(chuàng)造的貢獻是巨大的,它使字母成為了完備的語言記錄工具,開創(chuàng)了字母文字發(fā)展的新篇章。在希臘人發(fā)明元音表示法以前,字母文字符號的表意是明確的,表音是模糊的,在此之后,字母文字符號的表音精確到位,其表音的作用越來越明顯,越來越受到重視。當然,物極必反、無比精準的表音及對字母符號表音作用的過分強調,導致的結果是忽略或模糊了其表意性。

    在字母的發(fā)展史上,希臘人的重要貢獻是使語言以精確的標音形式存留下來。而希臘字母的前身腓尼基字母,僅采用輔音字母,更為強調是字母的意蘊,具有明顯的象征、表意功能。尋找拉丁字母的符號象征意義,弄清腓尼基字母符號象征性,是極為關鍵的一環(huán)。

    幸運的是,我們可以清楚地知道腓尼基字母的象征意義,而更讓我們興奮的是,我們進一步追溯到的腓尼基字母的鼻祖——埃及象形文字符號,具備更為完善的圖像意義。由此,我們可以得出的一個最為有效的字母符號之象征意義的演繹鏈就是:埃及象形文字——腓尼基字母——希臘字母——拉丁字母。

    二、埃及文字符號的象征意義

    迄今為止,埃及文字被認為是人類最為古老的文字之一。但是,埃及文字的最初狀況,我們無從得知。我們能知道的埃及第一王朝時期的文字,即大約公元前3000左右的文字,已經(jīng)是相當發(fā)達的埃及文字了。

    為了研究方便,后人把埃及文字分為三類,一是“碑銘體”,二是“僧侶體”,三是“人民體”。碑銘體又稱“圣書體”,是指雕刻于神廟的墻壁上和墳墓上,或繪于石器、木器和陶器上的專用文字,這種文字常用于皇室事件、宗教事務、葬儀活動及碑銘的記載,具有永恒記載、保留的性質,古埃及人稱之為“神文”(mdwntr即上帝的文字)。僧侶體是碑銘體的變種,與前者相比,相當于一種草書文字。這種文字方便書寫,起初常使用于商業(yè)文件、私人書信、文學稿件等方面,后來主要用于宗教文書,因而被稱為“僧侶體”。僧侶體產(chǎn)生的時間幾乎與圣書體同步。人民體是比僧侶體更為簡化的草體字,人民體大約產(chǎn)生于公元前7世紀,比前兩者晚了幾千年。人民體產(chǎn)生時,僧侶體基本只用于宗教經(jīng)典的譯寫,已經(jīng)很少有人使用。人民體后來成為埃及的主要文字,皇室和僧侶的文告,往往要用人民體、碑銘體和希臘文三種文字同時書寫,其中,人民體占居中央的地位。人民體的使用一直延展到公元5世紀。由于歷史的原因,具像、復雜難寫的圣書體,漸漸退出人們的日常書寫、運用中。在日常生活中,簡單易抄寫的僧侶體、人民體代替了圣書體,這為后來的閃米特人發(fā)明其腓尼基字母創(chuàng)造了先決的條件。因此,袁立先生認為,“圣書字中作為僧侶體草寫的民書體,當初最可能是這些作為抄寫工具的書吏們的專用字體,而后來被稱為閃米特字母的符號,就是書吏們總結出的基本字素(僅僅是基本構字元件,而非表音字母)”[5]。

    埃及字體演變舉例:

    圣書體文字具有典型的圖像形式,經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),這些圖像并不僅僅是用來表意的,而同時還具有表音的作用。談到埃及文字,周有光曾斷言,我們所知道的埃及文字,并不是嚴格意義上的象形文字,“以文字發(fā)展階段而論,它和中國漢字(最大多數(shù)是形聲字)同屬一個階段?!盵4]20埃及文字的組成,包括三個重要部分:聲符、意符、定符。聲符用于表示讀音,意符用來表示含義,定符又稱限定符號,放在聲符后面,限定一個詞匯的意思。聲符、意符、定符皆用圖形符號來表示。意符圖像特征明顯,而音符大都是從早期的意符轉化而成,只表輔音,附帶不寫出的元音。定符是規(guī)定意義類別的記號,本身不讀音,跟其他符號結合成詞,有區(qū)別同音詞的作用。

    埃及文字符號是形、音、義相結合的復合體,類似于漢字的形音字。然而從一大堆圖像符號中,發(fā)現(xiàn)埃及文字之形、音、義相結合的本質奧秘,并破解其符號讀音,并不是一件容易的事。對埃及文字的譯讀和破解,從1799年羅塞塔石碑的發(fā)現(xiàn)到1821年商博良的徹底破解,中間經(jīng)歷過無數(shù)考據(jù)者、學者的努力,時間長達二十多年。羅塞塔石碑由上至下共刻有同一段詔書的三種語言版本,分別是埃及圣書體、埃及人民體、古希臘文。讓·弗朗索瓦·商博良是法國著名的歷史學家、文字學家,他精通希臘語、拉丁文等數(shù)種語言,1821年,他以古希臘文為鑰匙,成功地破解了羅塞塔石碑上的埃及文字。埃及文字符號的圖像含義得以破解,但破解其發(fā)音又是一個難題,因為埃及文字遵從輔音表示法,并沒有使用元音。所幸的是,現(xiàn)存的科普特語仍然保留著古埃及語的發(fā)音方式,商博良利用自己的科普特語知識,將這些文字與對應的科普特語的發(fā)音聯(lián)系起來,最終發(fā)現(xiàn)了其正確的發(fā)音。埃及文字符號之發(fā)音得以勘破,這是一個歷史的里程碑。由此,西方學者們?yōu)榱搜芯康姆奖?,便在眾多的埃及發(fā)音字符中,找出了與26個拉丁字母發(fā)音相關的埃及文字符號。

    圖4 埃及文字(圖形)符號與拉丁字母發(fā)音對照

    我們可以看出,在埃及語的發(fā)音中,與拉丁字母A有對應關系的具體物象為老鷹;嘴唇的圖形與拉丁字母R有關;拉丁字母G與煮食的鍋或壺、缽、罐子有關;在埃及語里,院墻、柵欄的發(fā)音與如今的拉丁字母H類似,也就是說,拉丁字母H隱含著院墻和柵欄的意義(因為埃及文字是形音義相合一的文字);而拉丁字母F,在埃及語里,與飛動的蛇有關……

    通過對埃及象形文字的追溯及對其形音義結構的分析,我們可以得出埃及象形文字與拉丁字母之間的因緣關系,并為拉丁字母之符號象征性找到最為根本的原始鏈。

    三、腓尼基字母符號的來源及其象征意義

    “要想解開我們字母的種種神秘之處,可先從古代的腓尼基文字入手。公元前1000年的腓尼基字母表,就是我們自己字母的先祖。我們字母當中,大約有19個,可以直接追溯到當年——通過它們的外形,在字母表中的排序,尤其是其發(fā)音——找到相對應的腓尼基字母”[2]17嚴格意義來說,腓尼基人才是真正的字母發(fā)明者,希臘字母、拉丁字母都衍生于此得益于此。

    腓尼基人(Phoenician)又被稱為閃族人,是一個古老的民族,生活在地中海東岸,相當于今天的黎巴嫩和敘利亞沿海一帶。大約公元前1000左右,腓尼基人創(chuàng)立了腓尼基字母。腓尼基人善于航海與經(jīng)商,在全盛期曾控制了西地中海的貿(mào)易。“腓尼基人的貿(mào)易網(wǎng)絡讓他們與地中海和近東的許多國家建立起了聯(lián)系,如埃及、亞述、猶太王國、大馬士革的阿拉姆人、意大利西部的伊特魯里亞人、西班牙南部的塔提蘇斯人,以及地中海東南部一個偏遠但雄心勃勃的民族希臘。貿(mào)易促進了腓尼基字母表的傳播?!盵2]19

    雖然腓尼基字母創(chuàng)造于公元前1000年左右,但考古發(fā)掘證明,字母表的起源還來得更早些,且與埃及文字相關。周有光認為,根據(jù)腓尼基字母的書寫和發(fā)音特征,亦可確定腓尼基字母的出處與埃及文字有關,他指出:“這些特點,在古代釘頭文字和埃及文字中已經(jīng)或多或少地存在了。這兩種古代文字對于字母的發(fā)明無疑地是有重大影響的?!盵4]26

    腓尼基字母表并非一夜之間誕生。腓尼基人自稱為迦南人,腓尼基字母表來自迦南字母表,迦南人的祖先是閃米特人,而閃米特人又是古猶太人的后裔,講的是古希伯來語,曾僑居于埃及。20世紀初和20世紀末在埃及境內(nèi)兩次重大的考古發(fā)現(xiàn)證明,事實上,是僑居在古埃及的閃米特人,改造了繁瑣復雜的古埃及象形文字,發(fā)明了簡約的字母。18世紀中葉開始,就有歐洲學者提出埃及象形文字是古代希伯來字母的本源或參照物,但當時卻找不到任何根據(jù)。1905年,英國考古學家威廉·弗林佩斯·皮特里在埃及境內(nèi)一個名叫塞拉比特·艾爾—卡迪姆的沙漠的地方,發(fā)現(xiàn)了刻在砂巖上的30份銘文。這些奇怪的符號,有著象形文字的痕跡,但卻明顯不是埃及的象形文字。由于無法破解,皮特里最后否定這些符號是一種文字形式。直到1916年,“加迪納發(fā)表了一篇才華橫溢的論文《閃米特字母表的埃及起源》,一舉奠定了后世全部研究的基礎。加迪納認為,西奈文字以字母寫成,那些圖形乃獨立的字母,全部襲用自一種可確認的埃及象形文字的圖形(埃及人賦予它們的意義則被揚棄),只要發(fā)音正確,這些圖形字母便可拼出古代閃米特語的語匯”[2]5。加迪納大膽地認為閃米特人的字母表取自埃及的象形文字,他的推測后來得到證實。1992年,耶魯大學的埃及學家約翰·科爾曼·達奈爾,在埃及中部盧克索西北約30英里的沙丘中,發(fā)現(xiàn)了一條古道。這條古道因為人煙稀少,人跡罕至,看上去很是蒼涼,考古學家們將之稱為恐怖谷。也許正因為人跡稀少的原因,此條古道上的許多遺跡得以保存,而最為引人注目的是刻在恐怖谷崖壁上的數(shù)百份埃及銘文。在這數(shù)百份的銘文中,有兩條引起了達奈爾的特別興趣。他發(fā)現(xiàn)這兩份銘文所用符號,有些好像源于埃及符號,但他們所用的方式,明顯不同于任何埃及傳統(tǒng)。這兩份銘文總共大約包括15個符號,有些顯然是圖形,比如牛頭,一個張開手臂的人形符號,一組縱向的波浪線,一個十字符號。這些縱向書寫的波浪線,大約正對應著后來的腓尼基字母M。20世紀末,達奈爾發(fā)現(xiàn)的這些符號,最終被證實為最早的字母符號。古埃及文字一般是左右方向書寫,縱向書寫的時期只有很短的一個時間,即中王國時期。這些文字符號的書寫時間大約在公元前1800年,因此可以推斷這些字母符號應該是脫胎于公元前2000年左右中王國的埃及象形文字。“1999年11月,《紐約時報》頭版報道這一進展時,在標題中如此宣稱:‘埃及之發(fā)現(xiàn)證明字母表發(fā)明于更早年代?!盵2]36

    表1 腓尼基字母符號表

    從表1我們可以看出,腓尼基字母≮,讀音為aleph,象征的事物為牛。字母符號≮,具有明顯的圖畫特征,是具象牛頭的簡單抽象化。腓尼基字母符號曰,讀音為heth,象征欄桿,也具備典型的圖案化傾向。其他腓尼基字母符號莫不如是,都具有明顯的圖像性。由此字母所指稱的事物,多少都與此圖像有直接或間接的關系。

    四、拉丁字母的符號象征性

    根據(jù)神話傳說,是腓尼基國王阿革諾耳的兒子卡德摩斯將腓尼基字母帶到了希臘。腓尼基字母傳入希臘的時間并不確定,有可能是腓尼基字母表剛發(fā)明的時候,也有可能是此后的數(shù)百年。因為在希臘字母表發(fā)明前,希臘人特別是希臘的先哲先賢就有不少僑居或到過腓尼基。此外,希臘人與地中海沿岸國家素有貿(mào)易和外交往來,尤其與埃及人保持著密切的來往。我們不能忽略埃及文字對希臘人的影響,很有可能希臘人在創(chuàng)造其字母表時,至少融合了腓尼基與埃及這兩種字母和文字的元素。

    雖然希臘字母在腓尼基字母的基礎上,增加了元音字母,使語言的讀寫變得更為方便、確定,甚至使這些由字母組合的文字看上去就像是專門用來標音的,這些文字好像就是“拼音文字”,但無數(shù)的事實和希臘文獻資料卻向我們表明,字母符號的表意功能并沒有喪失,字母符號象形意義之“演繹鏈”在這里并沒有完全割斷。在希臘人這里,字母符號除了用來標記讀音外,其實仍具有明顯的象征意義。

    在由希臘語寫成的《新約》里,神說:“我是阿拉法,我是俄梅戛,我是首先的,我是末后的,我是初,我是終?!睆倪@里,我們可以看到,在希臘字母表里,讀音為阿爾法(Alpha)的字母A,代表的意義為首、開始,讀音為俄梅戛(Omega)的字母Ω,代表終了。事實上,其他希臘字母也都具有確切的含義,如字母I,讀音為約塔(iota),表示一點兒,微?。蛔帜浮?,讀音為蘭布達(lambda) ,表意為波長、體積等。

    希臘字母加入了元音音素,但并沒有完全拋棄字母符號的表意功能,字母符號的象征性得以延續(xù)。自埃及文字、腓尼基字母、希臘字母以來,幾百上千年的時間跨度及無數(shù)歷史事件的堆積,至拉丁字母時期,字母符號的數(shù)量、順序以及內(nèi)涵和外延都發(fā)生了重大的改變,舊的字母不斷被更改、替換、拋棄,新的字母不斷增加。新的拉丁字母符號表建立在舊的希臘字母符號表的基礎上,新的拉丁字母符號不僅保留著希臘字母符號完美的書寫樣式和發(fā)音范式,也繼承著古埃及文字和腓尼基字母的表意功能,具有著更為復雜、隱喻的圖形象征性。字母符號在歷史的長河中演進,在歷史的進程中不斷變化和發(fā)展。前面的(概念)是后面(概念)的基礎,后面是前面的演化,但新概念的出現(xiàn)也不總是因襲前面的概念,也有斷裂、突變的可能?!澳撤N概念的歷史并不總是,也不全是這個觀念的逐步完善的歷史以及它的合理性不斷增加、它的抽象化漸進的歷史,而是這個概念的多種多樣的構成和有效范圍的歷史,這個概念的逐漸演變成為使用規(guī)律的歷史?!盵3]3字母符號之象征意義的發(fā)展史,正是遵著這一“多種多樣的構成和有效范圍”的原則,在循這種原則上,舊的意義或是保留或是揚棄,新的意義或是衍生或是重新創(chuàng)立。新意義與舊意義之間有疊加的可能,也存在差異和沖突的地方。我們不能因為差異性和沖突性,就否定拉丁字母符號的象征性,否定拉丁字母符號的表意功能。差異性和沖突性說明了字母符號具有了更為多樣、多層次、更為廣義的表征范圍。

    表3 拉丁字母及對應的希臘字母和腓尼基字母符號表

    拉丁字母符號A,在埃及象形文字里,代表的是老鷹,在腓尼基字母符號中,表示公牛,在希臘字母符號中,表示開始。符號的意義在這里不斷變化,這種變化并不是毫無章法的——這種變化形成了一條完整的演繹鏈。依此,拉丁字母符號A,包括的意義有開始、首要、首領等,而根據(jù)老鷹、牛等具像動物的體貌及生活習性,其衍生義則可以包括權威、能量、強大、目標、加速、盤旋、毀滅等之義。與之相關的英語詞匯有ancestor(祖先),antique(古董),authority(權力、權威、威信),affect(影響),abolish(廢除),area(面積、區(qū)域),accelerate(加速、加快)等。與拉丁字母符號L發(fā)音相關的埃及文字符號為一只靜默橫臥的獅子,腓尼基字母符號為木棒,希臘字母為∧表示波長等。拉丁字母符號L,將這條演繹鏈上的所有變化盡數(shù)吸收,并在新的環(huán)境條件下,擴充了不少的內(nèi)容。其基本象征意義包括細長、長條、光線、長久等,其衍生義則有首領、宏大、躺、臥(與獅子相關),棍棒、光線所帶來的衍生義則有打擊、攪動;瘦小、細碎、缺少;拉長、延長;延緩、放松、釋放;連接;液體、滴漏;條目,條理,邏輯;紋理等。典型的英語詞匯包括有:leader(領袖、領導人),loud(大聲的),lie(躺、臥),length(長、長度),level(水平線),least(最少),light(光、光線),line (繩索、線、排、行、線路),long(長的、遠、長久),link(連接、聯(lián)系),leak ( 漏、滲),look(看、眼光、目測),list(一覽表、清單),law(法律、法令、定律)等。

    卡西爾認為:“意識所知道的最高級最純粹的精神活動乃是以某種方式的感性活動為條件和媒介的。只有當現(xiàn)象‘玷污了永恒的純潔之光’時,我們才獲得純粹觀念的真正的本質生命。只有追尋心靈的原始想象力所采納的不同方向,我們才能得出心靈的多種表現(xiàn)形式的體系。”[6]222無論是埃及文字、腓尼基字母、希臘字母還是拉丁字母,其符號的創(chuàng)立都是以“感性活動為條件和媒介的”,都具有極強的圖形象征性。通過以上的事實和范例,我們可以看到,自古埃及文字至腓尼基字母,自腓尼基字母到希臘字母以至拉丁字母,字母符號的象征意義,存在著一條完整的演繹鏈。這條完整的演繹鏈,不僅枝葉繁茂,而且時常枝節(jié)旁生。有一些新的意義附著在舊的意義上,有一些舊的意義失去,還有一些新的意義直接產(chǎn)生。自古埃及文字、腓尼基字母、希臘字母至拉丁字母,每一個環(huán)節(jié)中,這種或承前啟后或棄舊揚新的新舊交替的發(fā)展演變模式,一直在上演。這種錯綜復雜不斷變化創(chuàng)新的演變模式,正是字母符號系統(tǒng)不斷獲得新生的發(fā)展模式,也正是這種健康的發(fā)展模式,使得字母符號之象征意義不斷得到補充、加強和擴大。

    漢字與字母文字一直以來被認為是兩種不同的語言系統(tǒng),前者被認為是象形文字,后者被認為是拼音文字,毫無相似之處。事實并非如此。語言文字是心靈的符號形式,人的心靈是復雜的,表現(xiàn)心靈的符號形式,從來也不會是單一的,它常常是以一種復合的結構面貌出現(xiàn)。否定字母符號的表意功能,其實就是粗暴野蠻地踐踏人類曾經(jīng)擁有的極其感性、動態(tài)、豐富、鮮活的心路歷程,否定其表現(xiàn)的復雜性、綜合性、多樣性。這其實是一種理性和精神的強權,是一種權力關系的話語模式。承認和探索拉丁字母的符號象征性,對于學習和溝通中西文化也是很有幫助的。一直以來,由于忽視了拉丁字母鮮活的符號象征性,中國的外語教學模式常常顯得死板僵硬有余,生動活潑不足,學生在學習中也只能是死記硬背,事倍功半。意識到這一問題的嚴重性,國內(nèi)學者也常常呼吁外語“課堂教學內(nèi)容要更加靈活,還應通過不同的教學方式來幫助學生掌握教學內(nèi)容,如音頻、視頻資料”[7]。

    “文字史證據(jù)表明,字母確有象形起源,只是由于使用字母的各民族象形審美心理習慣的不同,今天的字母象形含義更豐富了”[8]1。加強對拉丁字母符號的象征性研究,對于了解世界文化的起源和發(fā)展歷程,學習世界文化,架構中西文化溝通的橋梁,有著極其重大的作用和極端重要的意義。

    [1]路德維?!ぞS特根斯坦.邏輯哲學論[M].賀紹甲,譯.北京:商務印書館,1996.

    [2]大 衛(wèi)·薩克斯.偉大的字母:從A到Z字母表的輝煌歷史[M].康 慨,譯.廣州:花城出版社,2008.

    [3]米歇爾·福 柯.知識考古學[M].謝 強,馬 月,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2007.

    [4]周有光.字母的故事[M].北京:人民文學出版社,2009.

    [5]袁 立.字母文字象形論史證鉤沉[J] .北京社會科學,2000(2):151-157.

    [6]恩斯特·卡西爾.語言與神話[M].于 曉,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1988.

    [7]王培斌.中外合作辦學雙語教學模式的問題分析與對策[J] .沈陽工程學院學報:社會科學版,2015,11(3):395-398.

    [8]袁立.English說文解字[M].天津:中國世界語出版社,2000.

    (責任編輯 伯 靈 校對 伊人鳳)

    On Symbolic of the Latin Alphabet Symbol——From Greek Words,Phoenician Alphabet,Greek Letters from Egypt

    GUO Dong

    (Institute of philosophy,Jiangxi Academy of Social Sciences,Nanchang 330007,China)

    Wittgenstein pointed:“Deriving from hieroglyphs,alphabet characters do not lose the essence of the graphic”.The Latin alphabet is the basic elements of the alphabet letters,the ancestor of the Latin alphabet is Egyptian hieroglyphs,has obvious symbolic symbols and typical ideographic functions.Investigating the relation of Latin alphabet and words,Phoenician alphabet of Egypt,the Greek alphabet origin,and discovering,reorganizing and combing the evolution chain of the pictographic meaning of alphabetic symbols,offer the important support and proof to illustrate the symbolic of Latin alphabet.

    symbolic;image;Latin alphabet;Egyptian hieroglyphs;Phoenician alphabet

    2016-12-11

    郭 東(1964-),女,四川樂至人,副研究員。

    10.13888/j.cnki.jsie(ss).2017.02.014

    H0-09

    A

    1672-9617(2017)02-0212-09

    猜你喜歡
    拉丁字母希臘字母埃及
    關于醫(yī)學符號的使用
    為什么要給星星取名字
    高冷希臘字母因新冠成“網(wǎng)紅”
    Hide-and-seek for Halloween萬圣節(jié)捉迷藏
    從拉丁字母演變看中外文字的共生關系
    設計(2020年5期)2020-04-16 12:47:05
    從利瑪竇《西字奇跡》分析早期拉丁字母注音方案
    參花(上)(2018年8期)2018-08-13 20:05:04
    淺談拉丁字母文字及其形態(tài)溯源
    1839—1928年土耳其語言文字改革
    山東青年(2017年11期)2018-03-29 10:28:02
    埃及艷后(外二首)
    天津詩人(2017年2期)2017-11-29 01:24:09
    在Coreldraw的希臘語字庫中怎么找不到??
    絲路視野(2017年3期)2017-10-20 13:01:00
    和龙市| 花垣县| 武义县| 治多县| 花垣县| 松阳县| 宜良县| 法库县| 隆子县| 南靖县| 大化| 怀化市| 鸡泽县| 唐海县| 都兰县| 建宁县| 昆明市| 榆林市| 吴忠市| 砚山县| 寻乌县| 通海县| 泽普县| 贵阳市| 南丰县| 抚州市| 庆城县| 清流县| 康定县| 方城县| 南汇区| 余干县| 五常市| 灯塔市| 齐齐哈尔市| 临夏市| 北碚区| 乌兰浩特市| 金门县| 三台县| 怀来县|