[摘要]《山鬼》既是一部文學(xué)作品,也是一部聲樂作品,它文辭優(yōu)美,情景瑰麗,形象奇特,感情真摯,歷來為人們所喜愛,千年傳誦不絕。吳碧霞和龔琳娜是中國演唱界的頭號人物,她們演唱的《山鬼》也是各有千秋,將她們的音色、樂句處理等一些方面進(jìn)行比較分析,能夠更準(zhǔn)確、直觀地理解《山鬼》所蘊(yùn)含的深層含義。
[關(guān)鍵詞]《山鬼》;吳碧霞;龔琳娜;比較分析
[中圖分類號]J639[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A[文章編號]1007-2233(2017)20-0087-02
一、《山鬼》的背景
《山鬼》作者是屈原,出身楚國貴族,他懷才不遇,壯志未酬,早年間被楚懷王重用,但之后楚懷王聽信小人之言將他流放漢北。流放期間,他從未放棄創(chuàng)作,著寫的所有詩歌都用來歌頌楚國。其代表作品有《九歌》《天問》《離騷》等,其中《山鬼》是《九歌》中十分具有神話色彩的一篇,其浪漫動(dòng)人的故事廣為流傳。山鬼又名“山神”,是一位如花似玉的姑娘,但她只能在晚上出沒,又稱“鬼”。她的愛情悲烈又苦痛,詩歌對于她人物性格的描寫十分細(xì)膩到位。
雖然都是相同的詩詞,但不同的作曲家能夠做出迥然有別的風(fēng)格,屈原《九歌》中的《山鬼》是作曲家比較樂于創(chuàng)作的詩詞,而演唱者的風(fēng)格有很大不同。吳碧霞版的《山鬼》是由當(dāng)代著名音樂作曲家白成仁所創(chuàng)作,而龔琳娜版的《山鬼》是由她的老公老鑼親自譜曲創(chuàng)作的,表現(xiàn)方式各有側(cè)重,風(fēng)格截然不同。
二、吳版民族與戲曲巧妙結(jié)合、韻味十足
吳版《山鬼》帶有明顯的東方氣息和中國民族風(fēng)味,主要源于吳碧霞的父親是花鼓戲團(tuán)的團(tuán)長,從小她就受民間音樂的熏陶。所以為了《山鬼》的民歌性風(fēng)格,白誠仁采用了中國傳統(tǒng)音樂形態(tài)中的核腔手法和核心素材對曲調(diào)進(jìn)行系統(tǒng)處理。白誠仁創(chuàng)作的歌曲《山鬼》可以說是精巧絕倫,既通俗,又高雅,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染。
根據(jù)《山鬼》原詩的結(jié)構(gòu),整個(gè)歌曲分成了5段。開篇第一句味道十足,像極了京劇的“亮相”,樹立了山鬼的形象。結(jié)尾處“遺所思”反復(fù)長嘆,像是在訴說山鬼摘了鮮花要送給情人的心情。以上是歌曲的第一段。
間奏用民族樂器琵琶進(jìn)行輪奏,接著用哀嘆的方式描述了山鬼的生活環(huán)境,也表達(dá)出她悲怨的心情:“表獨(dú)立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦,東風(fēng)飄兮神靈雨?!鄙焦碚f:“我一個(gè)人站在山上很寂寞,在我腳下卻有滾滾的云浪。天色忽驟,為何我的白天卻像夜晚一般?風(fēng)雨交加,這應(yīng)該是上天的意思吧?”“留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予”這兩句進(jìn)行了兩遍反復(fù)的演唱。第一次是平平的哀怨,第二次卻是深情的嘆息。山鬼本來信心滿滿要留住情人,無奈情人卻不見了。山鬼輕聲問:日月如梭,我還能貌美如花嗎?以上是歌曲的第二段。
第三段運(yùn)用了民歌的唱法,講述的是山鬼對往昔美好的回憶,突顯出生動(dòng)、輕快與浪漫之情:采三秀兮于山間,石磊磊兮葛曼曼。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閒。山中人兮芳杜若,飲石泉兮廕松柏。
第四段只有一句:君思我兮然疑作?!熬嘉屹狻北l(fā)式的高音過后,“然疑作”漸弱漸慢,聽似斷卻又反復(fù)了三次?!叭灰勺鳌笔巧焦砼c公子的矛盾根源,因此山鬼內(nèi)心的陰霾揮之不去。第四段和第五段中間的間奏,鼓聲速度異常加快,揚(yáng)琴與其他民族樂器一起彈奏,更顯急促之感,也映襯了山鬼焦急的內(nèi)心世界,也由此展現(xiàn)出了一幅盡管雷雨鳴鳴、陰風(fēng)蕭瑟地吹過山林之中,山鬼依然毫不畏懼地站在山巔之上等待情人的壯烈畫面。“雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鳴。風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。”這一段是西洋歌劇中花腔女高音的唱法,但“又夜鳴”三個(gè)字又十分具有湖南花鼓戲的韻味,中西合璧,結(jié)合得十分巧妙,使演唱者表達(dá)得淋漓盡致。
吳版?zhèn)戎攸c(diǎn)在于重復(fù)唱詞和拖腔。第一段“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿”就對“帶女蘿”三個(gè)字進(jìn)行了重復(fù)演唱,如此一來該句的樂音自然地順利落在了主和弦la上,同時(shí)也保證了上下兩句音節(jié)的平衡性與對稱性。還有,樂句的第四段段末的“君思我兮然疑作”中的“然疑作”被反復(fù)吟唱了三次,并且每一次的演唱都保持在了同一個(gè)音高位置,這也表現(xiàn)出山鬼強(qiáng)烈的矛盾心理。拖腔是戲曲中一種比較重要的表現(xiàn)形式,白誠仁對于《山鬼》樂段結(jié)構(gòu)進(jìn)行構(gòu)思的過程中,也將長拖腔、短拖腔、襯詞拖腔運(yùn)用其中。
三、龔版東方與西方相互融合、古韻新聲
龔版的《山鬼》在編曲上與吳版截然不同。這是由她的老公老鑼作曲的,老鑼是一位畢業(yè)于柏林音樂學(xué)院的作曲家,對中國音樂有著強(qiáng)烈的興趣和深刻的理解。他致力于將中國民族音樂元素融入現(xiàn)代音樂形式,并通過樂隊(duì)的即興伴奏實(shí)現(xiàn)主流與邊緣相結(jié)合。吳版給人的感覺是在聽一場專業(yè)唱法的演唱會(huì),而龔版更像是以一種淺吟的方式給予觀眾一場聽覺和視覺上帶來的盛宴。相較于吳版,龔版一板一眼,更有不得君之苦,而吳版卻著重于山鬼喜歡公子這件事情,所以整個(gè)曲風(fēng)偏輕快之感,總體沒有龔版情緒變化層次明顯。較于吳版,龔版更有創(chuàng)新之處。首先是唱法上的創(chuàng)新,龔琳娜以聲音表現(xiàn)心靈為理念,將中國傳統(tǒng)戲曲元素加入到作品中;然后是表演形式的創(chuàng)新,與民族樂團(tuán)默契的表演,以及表演形式上自由灑脫,沉浸在表演中無法自拔。
龔版《山鬼》每段的處理和吳版截然不同。龔版一開始,將笙作為主旋律樂器帶我們進(jìn)入山鬼的世界:“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。”第一句“若有人兮山之阿”仿佛將我們帶到一個(gè)煙霧繚繞的深林之中。相較于吳版的戲曲唱法,龔版更傾向于民歌唱法。到了“善窈窕”,突然龔琳娜開始面色猙獰,聲音加重加急,最后聲音突然消失在伴奏聲中。“乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結(jié)桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思?!薄靶烈能囐饨Y(jié)桂旗”,又開始了她獨(dú)特的龔式唱法,抬頭把眼睛瞪得很大,眉毛全部往上提,唱歌時(shí)還配合一系列的搖頭動(dòng)作和手勢,有恍然入唐宋之感。與吳版不同的是,龔琳娜的舉手投足都延續(xù)著傳統(tǒng)的方式:自由歌唱、身心豁然?!氨皇m兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思”這一句采用平淡的開頭,卻在“芳馨”二字做了爆發(fā)式的處理,帶著尾音的拖腔完成了整句話的演唱,清亮的嗓音回旋在高音區(qū)域,扎實(shí)功底顯而易見。
與吳版不同,龔版在第一段結(jié)尾處沒有間奏,而是直接接上第二段:“余處幽篁兮終不見天,路險(xiǎn)難兮獨(dú)后來?!辈幌駞前娴奈翗O,龔版更有一種生氣的意味,好似在抱怨公子不能理解自己的煩躁之情?!氨愍?dú)立兮山之上”這一句的“山之上”看起來是一個(gè)小分句的結(jié)束,實(shí)則是為了襯托之后高潮的到來?!霸迫萑葙舛谙隆保徚漳鹊难凵癯銎娴目廴诵南?,眼珠不停地左右晃動(dòng),有些許調(diào)皮?!拌泌ぺべ馇紩兓蓿瑬|風(fēng)飄兮神靈雨。留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予?!边@四句較為平淡,但在進(jìn)入第三段前,“孰華予”有些許漸弱處理。
第三段是在一聲低沉的笙響過后開始的,龔琳娜唱出“采三秀兮于山間”,她的手勢好似青衣,正如一個(gè)少女般的低訴。這時(shí)其他樂器基本沒發(fā)音,只剩她一人歌唱:“石磊磊兮葛曼曼。怨公子兮悵忘歸。”“君思我兮不得閒,山中人兮芳杜若,飲石泉兮廕松柏”的“閑”采用氣聲的拉長處理,隨之而來的還有笙與大提琴的撥奏。
第四段“君思我兮然疑作”是個(gè)過渡句,之后有個(gè)小小的間奏,這時(shí)所有的伴奏樂器加入進(jìn)來,這是為最后一段的“雷填填兮”做鋪墊。
第五段“雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鳴。風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂”進(jìn)行了兩次不同程度的反復(fù),龔琳娜對兩次的情感處理截然不同。第一遍感覺像是暴風(fēng)雨的前兆,烏云密布,雷云滾滾,而第二遍就像是狂風(fēng)暴雨一般,聲勢浩大,最后以“憂”字一個(gè)長至七拍的拉長直至結(jié)尾,和所有伴奏樂器一起急收結(jié)束,顯得十分干凈利落。
龔版?zhèn)戎攸c(diǎn)在于作品形式的創(chuàng)新和團(tuán)隊(duì)的合作。作品形式創(chuàng)新是樂隊(duì)編排上在中國原有的特色樂器笛簫、揚(yáng)琴、中胡、笙的基礎(chǔ)上,運(yùn)用手風(fēng)琴、大提琴來豐富整個(gè)樂團(tuán)的中低音區(qū)的音色, 這樣中西結(jié)合地使用便能呈現(xiàn)完整的音樂。龔琳娜的《山鬼》伴奏樂團(tuán)是中央民族樂團(tuán),追求的是各樂器間的碰撞與和諧的統(tǒng)一。龔琳娜的唱法也和吳碧霞不同,龔版更傾向于民族唱法,而吳碧霞傾向于美聲唱法。
結(jié)語
吳版的《山鬼》是動(dòng)人嫵媚的,而龔版的《山鬼》是野性蓬勃的。吳版《山鬼》伴奏陣勢浩大,既有民族樂器組成的室內(nèi)樂伴奏,更有一個(gè)80人的中國民族彈撥樂隊(duì)為其伴奏,她將民族唱法和西洋美聲唱法集于一身,是“中西合璧的夜鶯”。龔版《山鬼》融入民歌、戲曲等多種歌唱元素的歌曲,唱得激情澎湃。龔琳娜的演唱時(shí)而具有古詩詞吟唱的風(fēng)范,時(shí)而又融入地方戲曲不同行當(dāng)?shù)陌l(fā)聲方法,其中的轉(zhuǎn)換如行云流水般自如,帶來的那種獨(dú)特的戲劇沖擊力也深深地感染了觀眾。她為了通過演唱技巧表現(xiàn)出這種古典韻味,便采用突慢或獨(dú)唱的處理,控制好強(qiáng)弱力度,將唯美意境表達(dá)出來。有人說“龔琳娜將人物唱活了”,是的,她獨(dú)特的表現(xiàn)力和嗓音讓人大跌眼鏡之余又好生敬佩。吳版與龔版的唱法、情感處理雖有很大不同,但是實(shí)際上都是為了唱出山鬼盼望情郎的焦慮不安的心情,更是為了唱出屈原自身懷才不遇的憂愁,一個(gè)細(xì)膩委婉,一個(gè)豪放大氣,真是各有千秋、不相上下。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1][ZK(#] 白誠仁.畢生致力于弘揚(yáng)湘楚音樂文化[J].理論與創(chuàng)作,2000(06).
[2] 黎建明.湘劇音樂概論[M].北京:人民音樂出版社,2001.
[3] 謝菁,胡建軍.淚灑斑竹 瑟鼓湘靈——談《斑竹淚》的藝術(shù)特色及演唱技巧[J].黃河之聲,2009(03).
[4] 龔琳娜.高潔的藝術(shù)靈魂[J].中國音樂,2010(01).
[5] 吳三文.霧里看花《山鬼》[J].云夢學(xué)刊,2007(S1).
(責(zé)任編輯:劉露心)