魏煒
【摘要】當(dāng)今經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,國際交流的日益頻繁,對(duì)大學(xué)生的英語能力提出了更高的要求,傳統(tǒng)課堂遭遇前所未有的挑戰(zhàn)。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,教學(xué)手段的進(jìn)步,翻轉(zhuǎn)課堂這種新型教學(xué)方式正逐漸被越來越多的學(xué)校采納,并在實(shí)踐中取得了較好的效果。本文圍繞高職英語教學(xué)與翻轉(zhuǎn)課堂的結(jié)合,分析了其優(yōu)勢(shì),并提出了具體應(yīng)用中存在的問題和基于角色轉(zhuǎn)換的應(yīng)對(duì)策略。
【關(guān)鍵詞】翻轉(zhuǎn)課堂 高職英語 教學(xué)模式 應(yīng)用
2007年,美國科羅拉多州的兩位化學(xué)老師首次在他們的課堂上采用翻轉(zhuǎn)式教學(xué)模式,并推動(dòng)了這種模式在美國其它學(xué)校中的使用。由于翻轉(zhuǎn)課堂目前仍處于發(fā)展和探索階段,因此有著巨大的可利用潛力,同時(shí)也有等待我們探索的無限空間。
一、翻轉(zhuǎn)課堂的定義
翻轉(zhuǎn)課堂譯自英文的Flipped Class Model,我們一般將其稱為“翻轉(zhuǎn)課堂式教學(xué)模式”,或顛倒課堂、翻轉(zhuǎn)教學(xué)。這是一種起源于美國的全新教學(xué)模式。在這種教學(xué)形態(tài)下,學(xué)生在家完成知識(shí)的學(xué)習(xí),而課堂變成了老師與學(xué)生之間、學(xué)生與學(xué)生之間互動(dòng)的場(chǎng)所,包括釋疑、解惑、探究等,從而達(dá)到更好的教育效果。
二、翻轉(zhuǎn)課堂的特點(diǎn)
通常情況下,學(xué)生的學(xué)習(xí)過程有兩個(gè)階段組成:課內(nèi)的信息傳遞和課后的吸收內(nèi)化。傳統(tǒng)的課堂是學(xué)生首先在教室里完成上課、聽講座,繼而回家做作業(yè)、練習(xí)。而翻轉(zhuǎn)課堂則恰恰相反,學(xué)生先行在家中借助多媒體手段自主學(xué)習(xí)、聽講座,而后在課堂上做作業(yè)、練習(xí)、研討。也就是說,翻轉(zhuǎn)課堂對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)過程進(jìn)行了重構(gòu),將傳統(tǒng)的“教—學(xué)”模式,變成了“學(xué)—教”模式。
三、翻轉(zhuǎn)課堂的優(yōu)勢(shì)分析
經(jīng)過近些年的實(shí)踐,翻轉(zhuǎn)課堂逐漸體現(xiàn)出了它的優(yōu)勢(shì)。最突出的有以下幾點(diǎn):
1.翻轉(zhuǎn)課堂所使用的音視頻教學(xué)資料宜于永久保存,因此對(duì)那些由于參加干部工作、訓(xùn)練、比賽等活動(dòng)而錯(cuò)過聽課時(shí)機(jī)的學(xué)生,可以依照自己的時(shí)間提前學(xué)習(xí)或事后補(bǔ)課,做到課程活動(dòng)兩不誤。
2.在傳統(tǒng)課堂中,學(xué)習(xí)能力較差的學(xué)生,往往無法跟上老師或班級(jí)的整體學(xué)習(xí)進(jìn)度,而翻轉(zhuǎn)課堂可以幫助學(xué)習(xí)有困難的學(xué)生,利用公開共享的音視頻教學(xué)資源,依據(jù)自身的學(xué)習(xí)能力,放緩,加速,甚至多次重復(fù)學(xué)習(xí)進(jìn)程。
3.翻轉(zhuǎn)課堂改變了傳統(tǒng)的教學(xué)時(shí)間配比,學(xué)生需要在課前利用教師分發(fā)的數(shù)字材料自主學(xué)習(xí)課程,帶著問題回到課堂上與老師和同學(xué)進(jìn)行面對(duì)面的交流探討,完成知識(shí)的吸收內(nèi)化,因此,全面提升了課堂的互動(dòng)性。
4.翻轉(zhuǎn)課堂的理論依據(jù)是承認(rèn)學(xué)生之間的差異性,因而能夠?qū)崿F(xiàn)真正的分層次教學(xué),教師不再是課堂上一刀切下去的的唯一總指揮,學(xué)生可以按照自己的能力和興趣安排學(xué)習(xí)進(jìn)度并完成與之匹配的任務(wù),實(shí)現(xiàn)個(gè)性化學(xué)習(xí)。
四、高職院校英語教學(xué)實(shí)情分析
1.學(xué)生特點(diǎn)分析。我們國家由于地域廣闊,人口數(shù)量大,因此教育的受眾層次多,學(xué)情復(fù)雜,小學(xué)與中學(xué)不同,中學(xué)與大學(xué)不同,單就高等教育領(lǐng)域,研究生不同于本科生,本科生又不同于專科生。具體到高職院校的學(xué)生,他們又具有自己非常鮮明的特色:學(xué)習(xí)上來講,學(xué)生普遍知識(shí)儲(chǔ)備不足,缺乏自覺性和持久性,難以獲得成就感,厭學(xué)情緒嚴(yán)重等;性格上來講,大多數(shù)高職高專學(xué)生的人生觀、價(jià)值觀等都已基本形成,渴望展現(xiàn)自我,極度的自尊中摻雜著自卑,由于學(xué)業(yè)上的失落感,在心理上容易和老師處于對(duì)立面。
2.教學(xué)觀念分析。目前,大多數(shù)高職院校在實(shí)際的英語教學(xué)過程中,仍沿用傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)模式,學(xué)生有一定的依賴性甚至惰性,缺乏主動(dòng)學(xué)習(xí)的興趣。一些基礎(chǔ)較為薄弱或?qū)W習(xí)能力較差的學(xué)生,會(huì)產(chǎn)生一定的抵觸心理。加之高職院校通常以大班授課為主,教師很難把握學(xué)生個(gè)人的具體情況,也就難以有效的溝通并組織靈活的課堂教學(xué)。
3.教學(xué)環(huán)境分析。翻轉(zhuǎn)課堂的實(shí)施,不僅需要教師、學(xué)生等軟件條件的滿足,亦需要網(wǎng)絡(luò)、數(shù)字化等硬件設(shè)備的支持。目前大多數(shù)高職院校已經(jīng)廣泛使用多媒體教學(xué)手段,但還未能達(dá)到較高水平的普及,而視頻拍攝、微課制作等實(shí)施翻轉(zhuǎn)課堂所必需的技能也遠(yuǎn)沒有達(dá)到人人熟練掌握的程度。
五、翻轉(zhuǎn)課堂中的師生角色定位
翻轉(zhuǎn)課堂的英文名稱叫做 “Flipped Class Model”,意為教師將原來要在課堂上講解的內(nèi)容,事先制作成音頻視頻分發(fā)給學(xué)生,學(xué)生課前借助這些資料學(xué)習(xí),然后帶著問題進(jìn)課堂。在課上,老師利用和學(xué)生的互動(dòng)交流進(jìn)行面對(duì)面的指導(dǎo),學(xué)生和學(xué)生之間協(xié)同合作來共同解決問題。進(jìn)一步仔細(xì)研究會(huì)發(fā)現(xiàn),這種翻轉(zhuǎn),其實(shí)只是教與學(xué)時(shí)間配比上的一種改變,而不是真正意義上的角色轉(zhuǎn)變。英文中的flip,不僅有翻轉(zhuǎn)的意思,還有翻身的意思,這不禁會(huì)讓人想到咸魚翻身,即從原本的劣勢(shì)轉(zhuǎn)為優(yōu)勢(shì),甚至可以用來指起死回生,這在某種程度上就有意無意地強(qiáng)化了老師和學(xué)生之間的對(duì)立或者說是身份的不可逆轉(zhuǎn)性。這一看似是劣勢(shì)的方面,如果恰當(dāng)利用,卻可以借助其來推動(dòng)形成課堂上教師與學(xué)生之間的一種平等。這種平等不僅是心理意義上的平等,更是知識(shí)層面的平等。
傳統(tǒng)觀念里,如果說學(xué)生有一碗水的知識(shí)量,那教師自身至少得有10桶水。但這種知識(shí)上的多與少,高與低,只是一種相對(duì)概念,是在特定的空間和時(shí)間范圍內(nèi),并非學(xué)生在任何一個(gè)領(lǐng)域都不如教師掌握的知識(shí)豐富。這里所說的平等,就是真正意義上的相互學(xué)習(xí),可以將其稱為 equality of opportunity—機(jī)會(huì)均等。這個(gè)均等,是展示知識(shí)和獲取知識(shí)的機(jī)會(huì)均等,讓課堂變成一個(gè)彼此完善,取長補(bǔ)短的場(chǎng)所,而不是教師個(gè)人表演的舞臺(tái)?,F(xiàn)實(shí)教學(xué)中,很多教師為了避免自己在學(xué)生面前露怯或怕有損于自己的教學(xué)權(quán)威,往往只選擇自己擅長的方面去講,而刻意省略掉自己無話可談的部分。而這一部分也許正是學(xué)生擅長的。教師或許在多年的教學(xué)實(shí)踐中都有意無意的剝奪了學(xué)生的這種機(jī)會(huì)均等權(quán)。而這種均等的實(shí)現(xiàn),需要一個(gè)前提,就是作為教師,在學(xué)生面前,要勇于暴露和承認(rèn)自己的不足,而對(duì)學(xué)生善意遞來的新知識(shí),要誠懇謙虛的接受并及時(shí)給予肯定。如果學(xué)生能親身感受到這種轉(zhuǎn)變,就能夠在很大程度上增強(qiáng)自信心和自尊心,從而激發(fā)學(xué)習(xí)熱情,優(yōu)化學(xué)習(xí)成果。教師要做的,則是利用好翻轉(zhuǎn)課堂,靈活轉(zhuǎn)換角色,激發(fā)出學(xué)生的潛在。
綜上所述,結(jié)合高職院校的英語教學(xué)現(xiàn)狀,與其將翻轉(zhuǎn)課堂稱為Flipped Class Model,不如將其轉(zhuǎn)化為Complementary Class Model—互補(bǔ)課堂。這既不失互動(dòng)性,又體現(xiàn)了均等的意味,以期在這種環(huán)境和氛圍下,教師和學(xué)生能夠相互學(xué)習(xí),取長補(bǔ)短,也以此來增強(qiáng)學(xué)生的自尊心和自信心,在學(xué)生變得越來越優(yōu)秀的同時(shí),教師也能獲得自身的不斷提高和完善,使高職英語課堂具效力的同時(shí),更具活力。
項(xiàng)目來源:山東省教育科學(xué)“十二五”規(guī)劃2015年度“高等教育外語研究專項(xiàng)”一般資助課題《翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)在高職英語教學(xué)中的實(shí)證研究》編號(hào):YGW15001.