摘要:自2010年至2015年,多次發(fā)生在廣州的“撐粵語(yǔ)”行動(dòng),就是當(dāng)代社會(huì)“懷舊”情緒的直接呈現(xiàn)。因此,在有關(guān)廣州電視節(jié)目的“廢粵存普”之爭(zhēng)中,“撐粵語(yǔ)”行動(dòng)實(shí)際上反映當(dāng)代社會(huì)人們的一種“懷舊”情緒。
關(guān)鍵詞:懷舊;粵語(yǔ);文化認(rèn)同
中圖分類號(hào):G222 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):
懷舊也稱懷鄉(xiāng)或鄉(xiāng)愁,英文為nostalgia,包括兩層含義:一是認(rèn)為過(guò)去的一切均是美好的,值得留戀;二是關(guān)注社會(huì)上的美好和光明,回避艱難或丑陋的事物。[1]當(dāng)代中國(guó)正在經(jīng)歷著現(xiàn)代性問(wèn)題,也就是“非西方的本土文化傳統(tǒng)中的個(gè)人,在面對(duì)西方技術(shù)、知識(shí)體系、權(quán)利方式,以及隨著現(xiàn)代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)涌進(jìn)本土社會(huì)里來(lái)的全部西方影響時(shí),所體驗(yàn)的那種‘認(rèn)同危機(jī)(the identity crisis) ',那種喪失了真實(shí)的‘自我的心理體驗(yàn),那種對(duì)異化的‘變形記式的痛苦感受,那種找不到‘場(chǎng)景(frane)從而失去家園時(shí)的茫然”。[2]782014年7月,廣東地區(qū)有關(guān)普通話與粵語(yǔ)的爭(zhēng)論再起波瀾。廣東電視臺(tái)新聞?lì)l道的《正點(diǎn)報(bào)道》欄目從粵語(yǔ)變成普通話播出。廣東電視臺(tái)網(wǎng)站視頻資料顯示,早在2014年6月30日之前,《正點(diǎn)報(bào)道》均以粵語(yǔ)播出,但自6月30日始,就改用普通話播出?!墩c(diǎn)報(bào)道》欄目每天播出9次,原本是廣東新聞?lì)l道中為數(shù)不多的粵語(yǔ)欄目之一,現(xiàn)改用普通話播出,引起網(wǎng)民熱議。有網(wǎng)民表示,廣東地區(qū)存在著大批不懂粵語(yǔ)的外來(lái)人員,用普通話播音有助他們了解和掌握廣東本地資訊。但也有網(wǎng)民表達(dá)異議,廣東衛(wèi)視是用普通話播出的,已經(jīng)足夠了,沒(méi)有必要取消原來(lái)的粵語(yǔ)新聞節(jié)目。而身處漩渦中心的《正點(diǎn)報(bào)道》欄目,更是關(guān)閉其新浪微博官方賬號(hào)的評(píng)論功能,不讓用戶留言。①時(shí)光回溯到2010年,廣州地區(qū)同樣爆發(fā)一場(chǎng)聲勢(shì)浩大的“撐粵語(yǔ)”行動(dòng)。當(dāng)時(shí)的廣州市政協(xié)常委會(huì)在其提交的專題報(bào)告提出:“把廣州電視臺(tái)綜合頻道或新聞?lì)l道改為以普通話為基本播音用語(yǔ)的節(jié)目頻道,或在其綜合頻道和新聞?lì)l道的主時(shí)段中用普通話播出?!盵3]廣州電視臺(tái)改用普通話播音,既利于未來(lái)改為衛(wèi)星頻道向全國(guó)播放,也方便亞運(yùn)會(huì)期間到訪廣州的外地人。但有人以為,這是廣州電視臺(tái)要取消主要頻道的粵語(yǔ)播出了。于是,有關(guān)“粵語(yǔ)淪陷”的字眼不絕于耳,一些廣州當(dāng)?shù)赜^眾充斥著焦慮。廣州當(dāng)?shù)氐囊慌?0后”“90后”陸續(xù)來(lái)到市人民公園以“快閃”方式齊唱粵語(yǔ)歌,期待更多的人們關(guān)注粵文化。爭(zhēng)論還波及到港澳甚至廣東移民較多的加拿大和澳大利亞地區(qū)。到了2015年12月31日晚,廣州國(guó)際媒體港廣場(chǎng)舉行“廣州好——明天更好”的嘉年華,晚會(huì)中廣州歌舞團(tuán)表演了《西關(guān)小姐》以及廣州“船說(shuō)”藝術(shù)團(tuán)表演的《船說(shuō)》,這兩個(gè)節(jié)目因?yàn)橛闷胀ㄔ捬莩獾脚谵Z并引起廣泛的爭(zhēng)議。②實(shí)際上,這些有關(guān)粵語(yǔ)與普通話的爭(zhēng)論,更是當(dāng)代社會(huì)一種“懷舊”情緒的呈現(xiàn)。
一、粵語(yǔ)電視節(jié)目表現(xiàn)為一種文化認(rèn)同
粵語(yǔ)涵蓋廣東珠江三角洲地區(qū)(不含深圳)、廣東省中部和西南部、廣西的東南部以及香港和澳門。粗略統(tǒng)計(jì),全球使用粵語(yǔ)的人數(shù)超過(guò)7000萬(wàn),僅在廣東省就達(dá)3000萬(wàn)多人。③當(dāng)前,廣州市區(qū)約有1/3的外來(lái)人口。長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)社會(huì)維系普通話與各類方言并行不悖的格局,前者提供規(guī)范,后者提供材料,兩者互補(bǔ)性強(qiáng)。這樣,粵語(yǔ)既承載著文化特質(zhì),也體現(xiàn)地域文化的優(yōu)越感。通常而言,粵語(yǔ)的工具屬性要強(qiáng)于其文化屬性。而作為土生土長(zhǎng)的廣州人,他們兒時(shí)幾乎都生活在這種純粵語(yǔ)的環(huán)境之中。當(dāng)今社會(huì),越是經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的地區(qū),移民現(xiàn)象越顯著。外來(lái)人口已經(jīng)成為城市人口構(gòu)成的重要部分。這些移民中絕大多數(shù)人不熟悉當(dāng)?shù)胤窖?,但他們大多接受過(guò)高等教育,是使用普通話交流的白領(lǐng)階層。用粵語(yǔ)播報(bào)電視節(jié)目,不但剝奪了這部分觀眾獲得信息的權(quán)利,使他們無(wú)形中處于“失語(yǔ)”狀態(tài),也讓他們無(wú)意中對(duì)這個(gè)城市產(chǎn)生逆反心理。這是因?yàn)椤啊獾厝嗽诜窖陨系牧觿?shì),意味著他們不能與本地人一起平等分享公共信息資源和其他資源,這種語(yǔ)言上的劣勢(shì)又導(dǎo)致他們?cè)谏鐣?huì)競(jìng)爭(zhēng)上的劣勢(shì)?!盵4]這些“外地人”對(duì)待粵語(yǔ)的態(tài)度,也正是因?yàn)榇嬖谶@種劣勢(shì)感:一方面排斥粵語(yǔ)會(huì)給人們帶來(lái)一種挫折感,另一方面他們極力希望融入到這個(gè)文化區(qū)域之中,因?yàn)閰^(qū)別本地人還是外地人的一個(gè)很重要的因素就是方言的使用。當(dāng)今社會(huì),人們的流動(dòng)性日益增強(qiáng),大城市一般都具有“移民城市”的特性,語(yǔ)言必然要承擔(dān)起一定的溝通交流功能。比如在廣州城市擴(kuò)建后的天河區(qū),其外來(lái)人口相對(duì)老城區(qū)要多得多,他們對(duì)于粵語(yǔ)電視節(jié)目的收視方式常常處于一種隨機(jī)的狀態(tài),但收視率數(shù)據(jù)表明,粵語(yǔ)電視節(jié)目在當(dāng)?shù)氐氖袌?chǎng)占有率獨(dú)占鰲頭。[3]因此,有關(guān)廣州電視節(jié)目的“廢粵存普”之爭(zhēng),實(shí)際上就是這種“集體無(wú)意識(shí)”的集中體現(xiàn),并反映人們的一種情緒、一種挫折感。那么,粵語(yǔ)電視節(jié)目是如何表現(xiàn)人們的文化認(rèn)同的呢?
第一,粵語(yǔ)的語(yǔ)言認(rèn)同表現(xiàn)為一種文化心理。懷舊乃是當(dāng)今社會(huì)人們最主要的生存方式?,F(xiàn)代社會(huì)激烈的社會(huì)轉(zhuǎn)型會(huì)給人們帶來(lái)精神的空虛,人們只能通過(guò)對(duì)歷史文化的思考來(lái)解決社會(huì)變革所帶來(lái)的焦慮。當(dāng)過(guò)去親歷過(guò)的美好生活立刻浮現(xiàn)在眼前,人們的懷舊指向自然、民族、信仰等較為抽象的客體時(shí),由于主體缺乏對(duì)生活事件的親歷性,這時(shí)就只好通過(guò)想象建構(gòu)理想的世界,通過(guò)美化過(guò)去的事物來(lái)?yè)嵛咳藗兪涞男撵`,這樣會(huì)“美化過(guò)去,一方面意味著人們對(duì)那些丑陋、黑暗的遮蔽,另一方面其實(shí)也就意味著對(duì)未來(lái)的期許。”[5]人類的歷史進(jìn)程表明,具有穩(wěn)定和共同的心理特征,不僅是區(qū)分一個(gè)族群的重要標(biāo)志,也是維系一個(gè)族群的重要紐帶,更是族群生存與發(fā)展中最重要、最活躍的因素。一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)言既是一種典型的文化現(xiàn)象,更是文化的重要載體,也是傳播文化的基本手段?;浾Z(yǔ)的強(qiáng)勢(shì)地位的確立,主要來(lái)自廣東地區(qū)的經(jīng)濟(jì)建設(shè)成就。改革開(kāi)放之后,隨著廣東珠江三角洲地區(qū)的經(jīng)濟(jì)突飛猛進(jìn),粵語(yǔ)確定自己在周邊方言中的強(qiáng)勢(shì)地位。實(shí)際上,在廣東地區(qū)存在著“粵語(yǔ)”“客家話”和“潮州話”三種方言,其中廣東觀眾對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)同感尤其明顯。調(diào)查顯示,約有64.29%的廣府人、62.73%的潮汕人和62.24%的客家人,主要是根據(jù)方言來(lái)進(jìn)行種族認(rèn)同的。④賴特認(rèn)為,要掌握一個(gè)民族難以表達(dá)的思想鑰匙,最好的方法就是熟知他們的方言。她說(shuō):“他內(nèi)心深處的感情是與傳統(tǒng)的詞語(yǔ)和表達(dá)方法結(jié)合在一起的,所以只要你掌握了他說(shuō)話的方式,你就把他的心弦握在手里了。”⑤因此,粵方言不僅是溝通的工具,更是人類情感交流的密碼,對(duì)粵方言的認(rèn)同已經(jīng)成為這些族群持久情感的要素。當(dāng)然,語(yǔ)言情感還是復(fù)雜的社會(huì)心理現(xiàn)象,一個(gè)民族的語(yǔ)言總是和這個(gè)民族的社會(huì)心理之間存在緊密的聯(lián)系。庫(kù)爾瑪斯認(rèn)為:“語(yǔ)言身份的認(rèn)同,并不是自然給予的,而是一種人類選擇的結(jié)果,這種選擇受到各種各樣的個(gè)人或集體行為因素的制約?!盵6]201語(yǔ)言認(rèn)同在日常生活中隨時(shí)隨地可見(jiàn)。人們的語(yǔ)言身份一旦確立,其社會(huì)角色隨之穩(wěn)定起來(lái)。這種趨同心理反映在語(yǔ)言上就是對(duì)身份的認(rèn)同,這種認(rèn)同的強(qiáng)化乃是一個(gè)民族文化日益壯大的表征。語(yǔ)言不僅是一種交際的工具,更是一種文化的標(biāo)識(shí)。人們正是通過(guò)共同的語(yǔ)言聯(lián)系到一起,彼此交流、彼此認(rèn)同,形成一個(gè)文化圈。而且語(yǔ)言和他們的文化存在著一體性。薩丕爾指出:“人類并不是孤立地生活在客觀世界上,也不是像人們通常理解的那樣孤立地生活在社會(huì)活動(dòng)的世界上,相反,他們完全受已成為表達(dá)他們的社會(huì)之媒介的特定語(yǔ)言所支配……事實(shí)上,‘現(xiàn)實(shí)世界在很大程度上是建立在團(tuán)體的語(yǔ)言習(xí)慣之上的?!盵7]192因此,每種語(yǔ)言系統(tǒng)不僅是為了表達(dá)思想并使之再現(xiàn)的工具,實(shí)際上它使思想成型,更是社會(huì)認(rèn)同的重要載體。
第二,粵語(yǔ)的語(yǔ)言認(rèn)同表現(xiàn)為一種文化認(rèn)同?;浾Z(yǔ)不僅是民族認(rèn)同的主要標(biāo)志,也是表達(dá)與維系群體情感的紐帶?;浾Z(yǔ)本身是一種文化,甚至是一種社會(huì)情緒,具有一定的使用和文化價(jià)值,同時(shí)還是一種地域文化,也是地域文化的載體。廣東地區(qū)屬于粵語(yǔ)文化圈,平時(shí)相當(dāng)部分的觀眾大都使用粵語(yǔ),因此,觀眾對(duì)普通話電視節(jié)目并沒(méi)有親近感。但在信息傳播的過(guò)程中,粵語(yǔ)的地位日益被弱化,本地觀眾無(wú)疑會(huì)感到一種無(wú)名的惆悵和焦慮。在外來(lái)強(qiáng)勢(shì)文化的影響下,這種文化上的失落伴隨著競(jìng)爭(zhēng)力的弱化,并衍生出排外性傾向。粵語(yǔ)電視節(jié)目的存在具有深厚的社會(huì)基礎(chǔ),關(guān)乎失落心靈的撫慰,關(guān)乎身份認(rèn)同的焦慮。有著悠久歷史傳統(tǒng)、蘊(yùn)涵深厚文化底蘊(yùn)的粵語(yǔ),如今則成為一種身份認(rèn)同的紐帶?;浾Z(yǔ)電視節(jié)目在當(dāng)?shù)貜V受歡迎,其根本原因是能夠解決身份認(rèn)同的危機(jī),成為方言區(qū)域內(nèi)觀眾實(shí)現(xiàn)自我認(rèn)同的源泉,也反映地域文化試圖謀求重構(gòu)自我身份、發(fā)現(xiàn)自我價(jià)值、提升自我地位的各種努力。因此,文化認(rèn)同體現(xiàn)人類的社會(huì)屬性。文化認(rèn)同是以語(yǔ)言為載體的,粵語(yǔ)作為廣府地區(qū)居民的母語(yǔ),也是嶺南地區(qū)影響最廣的方言之一,不僅蘊(yùn)藏豐厚的廣府乃至嶺南地區(qū)的優(yōu)秀文化,保存大量在中原一帶已經(jīng)消失的傳統(tǒng)文化。因此,以粵語(yǔ)為載體的文化樣式,已經(jīng)構(gòu)成當(dāng)今中國(guó)文化中的獨(dú)特景觀。同時(shí),粵語(yǔ)與它所承載的嶺南文化具有與生俱來(lái)的開(kāi)放性和包容性。而且伴隨著大批外來(lái)工的涌入,經(jīng)濟(jì)交往頻繁,不僅普通話逐步普及,學(xué)習(xí)粵語(yǔ)的人越來(lái)越多。這樣,粵語(yǔ)認(rèn)同就與區(qū)域文化心理之間形成一種互動(dòng)關(guān)系,他們相互影響、相互促進(jìn)。語(yǔ)言認(rèn)同則是“以地域?yàn)榛A(chǔ)的互動(dòng),顯然見(jiàn)諸一切民族的歷史和現(xiàn)實(shí)?!盵8]語(yǔ)言反映民族文化,也反映地域文化?;浾Z(yǔ)作為在廣東地區(qū)普遍流行的一種語(yǔ)言。廣東珠江三角洲的經(jīng)濟(jì)文化十分發(fā)達(dá),人口密集,這片粵語(yǔ)的中心區(qū)是典型的向心型方言。方言的強(qiáng)弱勢(shì)取決于該分布區(qū)域的經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)程度以及文化的影響力,也與分布地域大小、人口多寡,以及交通狀況的優(yōu)劣等情形密不可分?;浾Z(yǔ)由于歷來(lái)處于經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū),政治文化勢(shì)力強(qiáng)大。語(yǔ)言作為文化的載體,它總是反映著使用該語(yǔ)言的社會(huì)的歷史和文化。學(xué)者錢乃榮在分析上海人仍愛(ài)說(shuō)上海話的原因時(shí)說(shuō):“文化是建筑在民俗基礎(chǔ)上面的,越是現(xiàn)代性的思想接觸多了,越會(huì)注意到本土特色……越是地方發(fā)展得好的文化越接近本真,越有世界共同的普世精神,反映大眾的感情,所以越是民族的越是世界的?!盵9]這種原則同樣適合粵語(yǔ)。比如電視劇《外來(lái)媳婦本地郎》中就因?yàn)檎Z(yǔ)言差異,香蘭和婆婆康嬸引起一些誤會(huì)。香蘭用心學(xué)習(xí)粵語(yǔ)的“生日快樂(lè),快快樂(lè)樂(lè)”,希望在婆婆生日那天能派上用場(chǎng),不想弄巧成拙反而得罪婆婆。粵語(yǔ)的“快樂(lè)”聽(tīng)起來(lái)與“快落”讀音相近。而廣東人非常講究“意頭”(兆頭、彩頭),“快落”就是“快點(diǎn)落下”,很不吉利。因此,語(yǔ)言差異給人們帶來(lái)思維與理解上的差別,不可避免地反映文化上的差異。這種文化差異的存在使溝通雙方無(wú)法達(dá)到文化共識(shí),均用自己固有的文化傳統(tǒng)去解讀對(duì)方的語(yǔ)言,直接影響到家庭成員之間的溝通與交流效果。
第三,粵語(yǔ)的語(yǔ)言認(rèn)同體現(xiàn)為一種方言情感,并表現(xiàn)為一種自我意識(shí)的覺(jué)醒,生動(dòng)地反映人類特定的思想和感情。一般而言,粵語(yǔ)主要是指在粵港澳地區(qū)通用的廣府話,也稱白話。白話也是一種國(guó)際通行的語(yǔ)言,英文名為Cantonese。由于歷史和地理的原因,早期海外華人主要來(lái)自廣東地區(qū),粵語(yǔ)自然成為那些漂洋過(guò)海嶺南人的語(yǔ)言,一種同聲同氣的文化。在澳大利亞,粵語(yǔ)是位據(jù)英語(yǔ)、意大利語(yǔ)、希臘語(yǔ)之后的第四大語(yǔ)言;在美國(guó)則是繼英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)之后的第三大語(yǔ)言。當(dāng)前,全球使用粵語(yǔ)的人口圍繞粵語(yǔ)文化形成一個(gè)經(jīng)濟(jì)圈?;浾Z(yǔ)作為一種地域化的文化,它承載著一部分傳統(tǒng)文化。因此,粵語(yǔ)為當(dāng)?shù)孛癖娞峁┮环N精神上的歸屬感和安全感,特別能夠引發(fā)文化和情感的共振,也是當(dāng)?shù)赜^眾普遍認(rèn)可的文化形式。語(yǔ)言在人類文化體系占據(jù)重要地位,不僅是文化的形式,也是一種“元文化”。因此,語(yǔ)言與文化的變化是同步的。馬林諾夫斯基認(rèn)為:“語(yǔ)言是文化整體的一部分,但它并不是一個(gè)工具的體系,而是一套發(fā)音的風(fēng)俗及文化的一部分。”[10]7語(yǔ)言作為文化的載體,表現(xiàn)語(yǔ)言的文化性,也是區(qū)域文化的標(biāo)識(shí),因此,區(qū)域文化與語(yǔ)言是雙向互動(dòng)的,他們都是一定區(qū)域文化的產(chǎn)物。塞繆爾·亨廷頓指出,身份認(rèn)同“是一個(gè)人或一個(gè)群體的自我認(rèn)識(shí),它是自我意識(shí)的產(chǎn)物:我或我們有什么特別的素質(zhì)而使得我不同于你,或我們不同于他們?!盵11]20語(yǔ)言認(rèn)同是構(gòu)成文化心理的載體,人們?cè)谑褂眠@種語(yǔ)言時(shí)所體現(xiàn)出來(lái)的心理行為,便建構(gòu)起一個(gè)族群的文化心理。語(yǔ)言認(rèn)同是一種對(duì)本族群文化或社會(huì)歷史的趨同心理;因此,語(yǔ)言認(rèn)同是構(gòu)建社會(huì)認(rèn)同的重要手段。[12]粵語(yǔ)不僅是交流的工具,更是族群內(nèi)情感交流的密碼。當(dāng)語(yǔ)言成為重現(xiàn)或追溯民族文化最直接的方式時(shí),它就不再只是一種交際的工具,而成為文化的象征,這種語(yǔ)言身份把相同文化背景的族群緊密地連接在一起,使那些身處異鄉(xiāng)的人們獲得心理的慰藉。著名語(yǔ)言學(xué)家索緒爾指出:“‘鄉(xiāng)土根性使一個(gè)狹小的語(yǔ)言共同體始終忠于它自己的傳統(tǒng)。這些習(xí)慣是一個(gè)人在他童年最先養(yǎng)成的,因此十分頑強(qiáng)。”[13]208因此,粵語(yǔ)的情感反映人們的社會(huì)價(jià)值觀,并對(duì)語(yǔ)言本身或社會(huì)其他領(lǐng)域產(chǎn)生重大的影響。
二、“粵普之爭(zhēng)”反映人們的“懷舊”情緒
一種語(yǔ)言其實(shí)就代表一種文化、一種身份。早在20世紀(jì)80年代,因?yàn)榕徃郯牡木壒剩瑖?guó)家廣電總局特別批準(zhǔn)廣東電視臺(tái)和廣州電視臺(tái)可以采用粵語(yǔ)播音。語(yǔ)言離不開(kāi)社會(huì),社會(huì)需要語(yǔ)言,兩者構(gòu)成依附關(guān)系?;浾Z(yǔ)是依附于社會(huì)的交際工具,只要以粵語(yǔ)為工具的社會(huì)依然存在,那就不可能存在粵語(yǔ)淪陷的問(wèn)題。懷舊之風(fēng)盛行,反映了當(dāng)代社會(huì)人們內(nèi)心深處那種渴望回歸簡(jiǎn)單生活的愿望和心理需求。比利時(shí)生態(tài)學(xué)家P.迪維諾認(rèn)為,現(xiàn)代社會(huì)的人們正面臨著一種社會(huì)層面的“精神污染”。[14]20一方面,人們?cè)诮邮艽蟊妭鞑ッ襟w所提供的強(qiáng)刺激性?shī)蕵?lè)化信息,另一方面又期望逃脫現(xiàn)代社會(huì)的人情冷漠,期望著能夠從滾滾紅塵中抽身而退,重新回歸到人為之人的時(shí)代。英國(guó)社會(huì)學(xué)家哈布瓦赫指出:“當(dāng)我們長(zhǎng)大了以后,即使我們可能覺(jué)得自身?yè)碛凶銐驊?yīng)付的有機(jī)資源,但來(lái)自社會(huì)生活的利益也會(huì)以多種方式驅(qū)使著我們,以至于我們要被迫限制自己。于是,在我們強(qiáng)加于自身的那些約束中,又增添了這些源自外界的約束。我們的印象具有了社會(huì)生活加諸的形式,但卻以喪失部分實(shí)質(zhì)作為代價(jià)。成年人在社會(huì)中對(duì)自然的渴望,在本質(zhì)上就是對(duì)童年的渴望……”[15]86也就是在真實(shí)的過(guò)去與人類對(duì)過(guò)去的印象之間存在一道不可逾越的鴻溝,過(guò)去那些只為人們留下“主體的一般觀念、一些多少有些特點(diǎn)的象征符號(hào)、一些特別生動(dòng)感人或者風(fēng)趣詼諧的事件小插曲,有時(shí)是對(duì)一幅版畫的形象記憶,甚至是一頁(yè)書(shū)或幾行字”。但人們發(fā)現(xiàn):“我們無(wú)法在內(nèi)心中從細(xì)節(jié)上再現(xiàn)所有這些事件,無(wú)法再現(xiàn)出與整個(gè)故事相對(duì)應(yīng)的不同部分,無(wú)法再現(xiàn)出一整套的特征、跡象、描述、命題和反思”。[15]81因此,人們只能以一種現(xiàn)實(shí)的方式重塑過(guò)去。懷舊是人類的理性行為,也是人類個(gè)體的精神沖動(dòng)。那么,粵語(yǔ)電視節(jié)目的存廢與否,為何會(huì)產(chǎn)生這種“懷舊”情緒呢?
第一,懷舊既是人類的意識(shí)行為或心理現(xiàn)象,也是一種社會(huì)體驗(yàn)活動(dòng)。懷舊作為一種人文精神,而非自然科學(xué)精神,它的發(fā)生難以預(yù)料。伯曼形象而生動(dòng)地描繪當(dāng)代社會(huì)人類的這種感覺(jué),那“就是發(fā)現(xiàn)自己身處的環(huán)境預(yù)示著有冒險(xiǎn)、權(quán)勢(shì)、喜悅、發(fā)展、自我和這個(gè)世界要變革——而與此同時(shí),這種環(huán)境威脅要?dú)У粑覀兯小⑺?、所是的一切。現(xiàn)代環(huán)境和現(xiàn)代體驗(yàn)切斷了所有地理的和種族特性的界線、階級(jí)和國(guó)籍的界線、宗教和意識(shí)形態(tài)的界線;現(xiàn)代性在這個(gè)意義上可以說(shuō)是統(tǒng)一了全人類;但是這是個(gè)矛盾的統(tǒng)一,是個(gè)解體的統(tǒng)一;它將我們?nèi)珤伻霟o(wú)休止的解體和更新、斗爭(zhēng)和對(duì)立、含混不清和悲痛的大旋渦之中。”[16]117一個(gè)社會(huì)如果發(fā)生重大的社會(huì)變動(dòng),懷舊就有可能發(fā)生?,F(xiàn)代懷舊主要表現(xiàn)為對(duì)傳統(tǒng)和民族精神的認(rèn)同,這種認(rèn)同讓個(gè)體承受到兩種壓力:一是來(lái)自于異域文化對(duì)本土文化的強(qiáng)烈沖擊;二是來(lái)自傳統(tǒng)文化對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的強(qiáng)力滲透。認(rèn)同在英文中讀為identity,由德國(guó)心理學(xué)家埃里克·埃里克森提出。在心理學(xué)和哲學(xué)譯為“同一性”或“自我同一性”,在社會(huì)學(xué)則是“身份”、“認(rèn)同”或“自我認(rèn)同”,它是“一種自然增長(zhǎng)的信心,即相信自己保持內(nèi)在一致性和連續(xù)性的能力(心理學(xué)意義上的自我)?!盵17]793而當(dāng)代中國(guó)社會(huì)所存在的認(rèn)同危機(jī),主要源于傳統(tǒng)與現(xiàn)實(shí)的嚴(yán)重脫節(jié),使得現(xiàn)代人類面對(duì)社會(huì)危機(jī)時(shí)都不約而同地轉(zhuǎn)向?qū)鹘y(tǒng)、歷史和過(guò)去等共同話語(yǔ)的尋找。這時(shí),懷舊便成為一種極好的認(rèn)同工具和手段。這誠(chéng)如弗雷德曼所說(shuō):“由于歷史是認(rèn)同的話語(yǔ),所以誰(shuí)擁有或占用過(guò)去的問(wèn)題就變成了誰(shuí)能在任何時(shí)空認(rèn)同他自己或認(rèn)同他人的問(wèn)題?!盵18]這樣,懷舊便成為一種文化情結(jié),也是一個(gè)處在變化的社會(huì)語(yǔ)境中重新認(rèn)識(shí)自身的手段?;浾Z(yǔ)承載豐富精彩的嶺南文化,它跟任何一種語(yǔ)言一樣,具有工具和文化的屬性。作為一種工具,它始終沒(méi)有喪失充當(dāng)社會(huì)交際的功能;而作為一種文化,又始終沒(méi)有喪失過(guò)承載、弘揚(yáng)粵語(yǔ)地區(qū)傳統(tǒng)文化的功能,這就決定粵語(yǔ)始終不會(huì)存在消失和“淪陷”的可能性。這誠(chéng)如基思·泰斯特所說(shuō):“思鄉(xiāng)首先要求我能夠構(gòu)想一個(gè)家,對(duì)這個(gè)家,我是確定的或者可以詳細(xì)描述它;其次,我知道我沒(méi)有家……這也可以被解釋為界于形式認(rèn)同和生活認(rèn)同、反思性認(rèn)同和具體化認(rèn)同之間的一種文化沖突?!盵19]130而且中國(guó)作為一個(gè)多元民族國(guó)家,方言有其發(fā)展的廣泛空間,方言的存在不會(huì)構(gòu)成巨大的障礙,普通話與粵語(yǔ)可以并存且互相促進(jìn)。同時(shí)要正確處理好普通話與粵語(yǔ)的關(guān)系,堅(jiān)持社會(huì)語(yǔ)言主體化與多樣化相結(jié)合的原則。一方面,要讓公民普遍具備普通話的應(yīng)用能力;另一方面,應(yīng)該尊重粵語(yǔ)的使用和文化價(jià)值。這幾次保護(hù)粵語(yǔ)的行動(dòng)還說(shuō)明,一些廣州人仍然陶醉在過(guò)去粵語(yǔ)獨(dú)秀一枝的時(shí)代,不愿意接受粵語(yǔ)僅僅是一種方言的事實(shí)。方言的生命力在于本土化市場(chǎng),只要本地民眾堅(jiān)持說(shuō)粵語(yǔ)、使用粵語(yǔ),粵語(yǔ)就無(wú)需他人保護(hù)。[20]
第二,懷舊反映當(dāng)代社會(huì)的人們期望回歸過(guò)去生活的一種憧憬。當(dāng)今中國(guó),社會(huì)正處在激烈動(dòng)蕩的轉(zhuǎn)型期,舊有的事物正在逐漸地被打碎,而新的秩序、規(guī)則和制度尚未完全正式建立起來(lái),人們的心理經(jīng)常處于一種迷茫之中,當(dāng)人們?nèi)狈σ环N安全感與信任感時(shí),就會(huì)不約而同地產(chǎn)生一種懷舊心理。而且在社會(huì)危機(jī)或動(dòng)蕩時(shí)代,懷舊還能給人們以舒適和親切感,并成為這個(gè)社會(huì)的庇護(hù)所。基思·泰斯特指出:“懷舊感隱含了對(duì)某種不在場(chǎng)事物的雙重渴望。第一,懷舊感意味著某種鄉(xiāng)愁。鄉(xiāng)愁預(yù)先假定渴望的主體在一定程度上要么無(wú)家可歸,要么在國(guó)外。也就是說(shuō),沒(méi)有移動(dòng)和改變,懷舊是不存在或不可能的。第二,懷舊隱含了對(duì)某種在遠(yuǎn)處或從前的事物的渴望?,F(xiàn)在與過(guò)去存在著質(zhì)的差別?!盵19]131因此,懷舊既是對(duì)過(guò)去美好生活的熱切向往,也是基于對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的某些看法甚至不滿所引發(fā)的一種無(wú)病呻吟。懷舊意味著人類強(qiáng)烈希望保持對(duì)傳統(tǒng)的集體記憶,既防范人類歷史的戛然中斷,又為社會(huì)的認(rèn)同危機(jī)提供一劑解決良方。英國(guó)歷史學(xué)家保爾·湯普遜指出:“所記住的過(guò)去的歷史價(jià)值基于三種力量。一是它能夠并且確實(shí)提供了來(lái)自過(guò)去的有意義的、并且有時(shí)獨(dú)一無(wú)二的信息。二是它同樣能夠傳達(dá)個(gè)人和集體的意識(shí),這恰恰是過(guò)去的重要組成部分。更有甚者,口頭資料來(lái)源的活人屬性賦予它們以獨(dú)一無(wú)二的第三種力量……它正是‘這種允許我們對(duì)于歷史的長(zhǎng)期意義做出論斷的歷史眼光?!盵21]183因此,懷舊屬于一種情感體驗(yàn),且輔以想象的幫助,它的本質(zhì)就是一種審美。當(dāng)人類面臨社會(huì)急劇變革而引發(fā)嚴(yán)重的社會(huì)認(rèn)同危機(jī)時(shí),懷舊依然發(fā)揮著重要的功能。瑞士語(yǔ)言學(xué)家費(fèi)爾迪南·索緒爾認(rèn)為:“隨著文化的發(fā)展,人們的交際日益頻繁,他們會(huì)通過(guò)某種默契選出一種現(xiàn)存的方言使之成為與整個(gè)民族有關(guān)的一切事務(wù)的傳達(dá)工具。選擇的動(dòng)機(jī)是各種各樣的,有時(shí)選中文化最先進(jìn)地區(qū)的方言,有時(shí)選中政治領(lǐng)導(dǎo)權(quán)和中央政權(quán)所在地的方言。”[13]266比如多次發(fā)生在廣東地區(qū)的有關(guān)普通話與粵語(yǔ)之爭(zhēng),正好是這種規(guī)律的反向運(yùn)動(dòng)。在如今我國(guó)大力推廣普通話的背景下,地處經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的“強(qiáng)勢(shì)方言”,正是供助本地的優(yōu)勢(shì),堅(jiān)守固有的文化傳統(tǒng)。歷史上,嶺南地區(qū)多為官吏的謫戍之地。蘇東坡曾發(fā)出“日啖荔枝三百顆,不辭長(zhǎng)作嶺南人”的感嘆。改革開(kāi)放之后,廣東地區(qū)在經(jīng)濟(jì)上獲得空前的發(fā)展,加之這里界臨港澳地區(qū),華人多以粵語(yǔ)作為日常交際工具。這些因素使得當(dāng)?shù)厝说幕浾Z(yǔ)情結(jié)非常的濃厚。另外,由于廣東地區(qū)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,成為中國(guó)改革開(kāi)放的地區(qū)之一,吸引著其他方言地區(qū)的人群紛紛涌入,造就粵語(yǔ)的優(yōu)越感。這誠(chéng)如許嘉璐所說(shuō):“這些年來(lái)廣東一些人的‘粵語(yǔ)優(yōu)越感,其實(shí)也是民族感情的離心感。同時(shí),經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不平衡強(qiáng)化了人們的“方言情結(jié)?!盵22]201因此,這種“粵語(yǔ)情結(jié)”的存在,使得同處這一方言地區(qū)的人們對(duì)自己所屬方言產(chǎn)生強(qiáng)烈的心理認(rèn)同,進(jìn)而結(jié)成穩(wěn)定的社會(huì)關(guān)系,這對(duì)維系社會(huì)穩(wěn)定、文化傳承,無(wú)疑具有積極正面的意義。同時(shí),電視節(jié)目作為一種文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),勢(shì)必要以所在地區(qū)為目標(biāo)市場(chǎng),而粵語(yǔ)這種“獨(dú)特的言語(yǔ)形式”就成為連接觀眾的紐帶,尤其在那些以展現(xiàn)地方風(fēng)土人情為主要內(nèi)容的文本之中,具有自己的先天優(yōu)勢(shì)。法國(guó)學(xué)者薩義德指出:“自我身份的建構(gòu)牽涉到與自己相反的‘他者身份的建構(gòu)?!盵23]426而在這種自我與他者的身份建構(gòu)中,方言起到區(qū)隔的作用;同時(shí),這種“身份的建構(gòu)與每一社會(huì)中的權(quán)力運(yùn)作密切相關(guān)?!盵23]427在地域文化特色鮮明的廣東地區(qū),粵語(yǔ)同樣成為該地區(qū)人們建構(gòu)自我身份的一種話語(yǔ)。當(dāng)前,在外來(lái)與本地人口各半的廣東地區(qū),必須要在本地電視節(jié)目播音上予以尊重和體現(xiàn),讓外來(lái)人享受應(yīng)有的信息獲取權(quán)利。曾幾何時(shí),香港與廣東地區(qū)乃是中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展先驅(qū),香港電影、粵派電視連續(xù)劇、粵語(yǔ)歌曲曾經(jīng)在華人世界風(fēng)光一時(shí)。但事過(guò)境遷,這種景觀不復(fù)存在了,粵語(yǔ)弱化的現(xiàn)象其實(shí)早已存在且勢(shì)在必行,粵語(yǔ)文化市場(chǎng)的不斷萎縮,不過(guò)是時(shí)代變化的縮影。
第三,懷舊作為一種情感的宣泄,是基于現(xiàn)實(shí)社會(huì)一種更好的生活調(diào)節(jié)方式。懷舊所指向的,或者“借助個(gè)體記憶獲取本體的安全”;或者“借助集體記憶,借助共享的傳統(tǒng),借助對(duì)共同歷史和遺產(chǎn)的認(rèn)識(shí),保持集體認(rèn)同的凝聚性”。[16]98因此,懷舊既是一種文化情結(jié),有助人們找回自我,也是在變更的社會(huì)語(yǔ)境中確認(rèn)自己、把握世界的過(guò)程,更是人們確認(rèn)身份、尋求生存意義的途徑。懷舊雖然大多指向過(guò)去,但它更多的是面對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的一種調(diào)節(jié)方式。懷舊者把自己的情感附載于過(guò)去的美好事物之上,通過(guò)這種想象來(lái)體驗(yàn)現(xiàn)實(shí)中難得的恬靜,現(xiàn)實(shí)中的抑郁和苦悶得以舒展,從而實(shí)現(xiàn)它的審美價(jià)值。每當(dāng)社會(huì)經(jīng)過(guò)深刻變革而發(fā)生巨大變化的關(guān)鍵時(shí)期,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這種懷舊思潮。比如廣東電視臺(tái)或廣州電視臺(tái)的粵語(yǔ)播音就很好地體現(xiàn)了廣府文化的語(yǔ)境,從這個(gè)意義上說(shuō),改粵語(yǔ)為普通話播音,與其語(yǔ)境會(huì)產(chǎn)生一定的文化沖突,因?yàn)榛浾Z(yǔ)文化語(yǔ)境是當(dāng)?shù)赜^眾所共享的價(jià)值觀,或者說(shuō)他們共享的社區(qū)文化知識(shí),這是一種文化圖式。它存在于每位觀眾的心智之中,是在整個(gè)內(nèi)化粵語(yǔ)文化的過(guò)程中,從身邊親人、鄰里親戚的交流中構(gòu)建起來(lái)的、被社區(qū)認(rèn)可的價(jià)值觀,它們世代相傳,并成為粵語(yǔ)文化語(yǔ)境中世代相傳的精神財(cái)富。實(shí)際上,懷舊作為一種典型的文化心理現(xiàn)象,表現(xiàn)為美化“故鄉(xiāng)”、夸大“過(guò)去”人和事的優(yōu)點(diǎn)。當(dāng)今社會(huì)已經(jīng)演變成“景觀社會(huì)”或“擬像的世界”,一切都是景觀,或者說(shuō)一切均為擬像,懷舊已演變成一種社會(huì)景觀或擬像。因此,懷舊在利用傳媒進(jìn)行傳播時(shí),多借助影像等更直觀的視覺(jué)形式,讓視覺(jué)在時(shí)間和空間都得到延伸,推動(dòng)大眾媒介傳播由文本向圖像(再現(xiàn))方式的轉(zhuǎn)變。一方面,這是對(duì)事物清晰真實(shí)的展現(xiàn),滿足人們渴望認(rèn)知、掌握信息的愿望;另一方面又要“留”住時(shí)間,它復(fù)制了被時(shí)間破壞的事物,替代實(shí)物暫時(shí)撫慰人們的心靈。回望整個(gè)世紀(jì)乃至21世紀(jì)初,中國(guó)劇烈的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化的變革,使得傳統(tǒng)的道德標(biāo)準(zhǔn)、價(jià)值規(guī)范遭到空前的質(zhì)疑,導(dǎo)致人們的思想行為無(wú)所適從,懷舊便理所當(dāng)然地成為人們最主要的精神安慰和寄托,因?yàn)樵谶@樣“一個(gè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速變化劇烈的時(shí)代,也將是懷舊情緒濃烈的時(shí)代?!盵24]75
綜上所述,“懷舊”是一種社會(huì)現(xiàn)象更是一種文化現(xiàn)象。迅速而激烈的社會(huì)轉(zhuǎn)型期,一些人只能通過(guò)對(duì)歷史文化的縱向思考來(lái)解決社會(huì)變革所帶來(lái)的焦慮感。因此,懷舊仍是當(dāng)今社會(huì)人類最重要的一種生存方式。美國(guó)學(xué)者詹姆斯·羅爾指出:“任何政治、經(jīng)濟(jì)、文化語(yǔ)境中的意識(shí)形態(tài)都是部分地由語(yǔ)言表征,通過(guò)語(yǔ)言闡釋,同時(shí),也由其他一些更高級(jí)精致的符號(hào)與模式進(jìn)行表征,如視覺(jué)形式和音樂(lè)等,然后,再由大眾在日常交際中闡釋和應(yīng)用。”[25]201當(dāng)前,廣東的電視業(yè)在嶺南文化的影響下,形成自己獨(dú)特的審美形態(tài),并通過(guò)粵語(yǔ)將其具體而生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái)。因此,粵語(yǔ)電視節(jié)目的盛衰,不僅關(guān)乎廣東地區(qū)觀眾的娛樂(lè)需求,更影響到本地文化傳承及發(fā)揚(yáng)光大,從而引起本地民眾的強(qiáng)烈關(guān)注。
注 釋:
①《廣東電視臺(tái)新聞播報(bào),粵語(yǔ)變普通話引爭(zhēng)議》,《聯(lián)合早報(bào)》2014年7月13
日。
②《廣州跨年晚會(huì)用普通話唱粵劇引爭(zhēng)議》,《參考消息》2016年1月5日。
③《粵語(yǔ)何去何從?》,《聯(lián)合早報(bào)》2010年8月3日。
④《廣東漢族族群心理研究》(廣府人、潮汕人和客家人), http://bbs.southcn.
com/viewthread.php?tid=141548.
⑤(美)賴特:《鄉(xiāng)村俗語(yǔ)和民俗學(xué)》,轉(zhuǎn)引《廣東漢族族群心理研究》,http://anni.
gzhtcm.edu.cn/2008jpkc/dxsxlws/xuexiziyuan/xlzswk/gdxl/gd11.htm.
參考文獻(xiàn):
[1]趙靜蓉.現(xiàn)代人的認(rèn)同危機(jī)與懷舊情結(jié)[J].暨南學(xué)報(bào)(社科版),2006(5).
[2]汪丁丁.回家的路[M].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998.
[3]鄧圩攝.廣州政協(xié)建議廣州臺(tái)改播普通話,引粵語(yǔ)存亡激辯[N].人民日?qǐng)?bào),
2010-07-19.
[4]龍惠珠.港人對(duì)廣東話及普通話態(tài)度的定量與定質(zhì)研究[J].中國(guó)語(yǔ)文,
1998(1).
[5](德)斐迪南·騰尼斯.共同體與社會(huì)——純粹社會(huì)學(xué)的基本概念[M].林榮遠(yuǎn)
譯. 商務(wù)印書(shū)館,1999.
[6]徐大明,陶紅印,謝天蔚.當(dāng)代社會(huì)語(yǔ)言學(xué)[M].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004.
[7](美)愛(ài)德華·薩丕爾.語(yǔ)言論[M].商務(wù)印書(shū)館,1985.
[8]鄭也夫.古代中西城市化與民間社團(tuán)之比較[J].北京社會(huì)科學(xué),2001(6).
[9]錢乃榮.文明人與會(huì)普通話沒(méi)有因果關(guān)系[J].現(xiàn)代快報(bào),2009-02-23.
[10](英)馬林若夫斯基.文化論[M].費(fèi)孝通譯.中國(guó)民間文藝出版社,1987.
[11](美)塞繆爾·亨廷頓.我們是誰(shuí)[M].程克雄譯.新華出版社,2005.
[12]張海鐘,姜永志.中國(guó)人老鄉(xiāng)觀念的區(qū)域跨文化心理學(xué)解析[J].寧夏大學(xué)學(xué)
報(bào),2010(1).
[13](瑞士)費(fèi)爾迪南·德·索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程[M].高名凱譯.商務(wù)印書(shū)館,
1980.
[14](比利時(shí))P.迪維諾.生態(tài)學(xué)概論[M].李耶波譯.科學(xué)出版社,1987.
[15](英)莫里斯·哈布瓦赫.論集體記憶[M].畢然,郭金華譯.上海人民出版社,
2002.
[16](英)戴維·莫利,凱文·羅賓斯.認(rèn)同的空間[M].司艷譯.南京大學(xué)出版社,
2001.
[17]莫雷主編.20世紀(jì)心理學(xué)名家名著[M].廣東高等教育出版社,2002.
[18]Jonathan Friechnan.Culacral Identity and Global ProcessLondon[M].
Safe Pub lications,1994.
[19]包亞明等.上海酒吧[M].江蘇人民出版社,2001.
[20]詹伯慧.粵語(yǔ)是絕對(duì)不會(huì)淪陷的[J].學(xué)術(shù)研究,2011(3).
[21](英)保爾·湯普遜.過(guò)去的聲音口述史[M].渠東等譯.遼寧教育出版社,2000.
[22]馬克章.新疆人學(xué)講普通話[M].新疆大學(xué)出版社,1996.
[23](法)薩義德.東方學(xué)[M].王宇根譯.生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1997.
[24](英)齊格蒙特·鮑曼.全球化——人類的后果[M].郭國(guó)良,徐建華譯.商務(wù)印
書(shū)館,2001.
[25](美)詹姆斯·羅爾.媒介、傳播、文化——一個(gè)全球性的途徑[M].董洪川譯.
商務(wù)印書(shū)館,2005.
作者簡(jiǎn)介:李法寶,文學(xué)博士,華南師范大學(xué)文學(xué)院教授。
(責(zé)任編輯:富言)