曾洪根
第二次世界大戰(zhàn)期間,英國(guó)首相丘吉爾訪問美國(guó),目的是要求美國(guó)共同抗擊希特勒。美國(guó)總統(tǒng)羅斯福招待他住在白宮。一天早晨丘吉爾按照老習(xí)慣,洗完澡之后,光著身子在房間里踱步,他一邊抽著雪茄煙,一邊思考著問題,聽到有人敲門,他便隨口喊了一聲:“請(qǐng)進(jìn)!”話音剛落,羅斯福推門而入。此時(shí)兩個(gè)國(guó)家首腦都很尷尬,一時(shí)無語相對(duì)。這時(shí),丘吉爾扔掉煙頭說:“總統(tǒng)先生,我這個(gè)大英首相在您面前可是坦誠(chéng)相待,毫不隱瞞??!”說完兩人都哈哈大笑起來。
這句看似簡(jiǎn)單的話,其實(shí)一語雙關(guān),即景入題,既風(fēng)趣幽默地消除了自己和對(duì)方的窘迫,又含蓄地闡述了自己在政治上的誠(chéng)意和目的,意外地促成了談判的成功。
有一位新加坡老太太在武夷山旅游,爬山的時(shí)候,路邊的樹枝把她新買的裙子鉤破了。老太太頓時(shí)覺得游興盡失。導(dǎo)游看見了立刻走過來,對(duì)她說:“阿姨,您看,您和這里真是有緣,武夷山的一草一木都舍不得您離開呢!”聽了這話,老太太的臉上再次露出了笑容。
導(dǎo)游沒有回避游客裙子被鉤破的事實(shí),而是借題發(fā)揮,加入自己的想象,把一件“倒霉事”,說成了“幸運(yùn)的事”,有效地緩解了游客內(nèi)心的郁悶情緒。
(編輯 王玉晶∕圖 錦躍)