林發(fā)欽
(澳門理工學(xué)院 中西文化研究所, 澳門 999078)
康熙二十五年荷蘭使臣文森特·巴茨出使北京
林發(fā)欽
(澳門理工學(xué)院 中西文化研究所, 澳門 999078)
荷蘭是清朝初年與中國交往最密切的歐洲國家,但在這一時期內(nèi)荷蘭的四次出使中國皆以失敗告終。尤其是康熙二十五年,荷蘭使臣文森特·巴茨出使北京失敗后,他們認(rèn)識到朝貢使團與海上貿(mào)易并無密切的關(guān)系,荷蘭人失去了與清朝進(jìn)行外交交往的興趣。加之兩國軍事戰(zhàn)略和商業(yè)利益下降,中荷雙方的外交關(guān)系進(jìn)一步冷卻,最終導(dǎo)致荷蘭東印度公司放棄中國貿(mào)易長達(dá)40年之久。本文擬依據(jù)中荷文檔案文獻(xiàn)資料對這一次出使進(jìn)行詳細(xì)的介紹,以求真實地還原中國文獻(xiàn)中記錄并不清晰的史實。
荷蘭; 出使; 北京; 對華貿(mào)易
在歐洲,荷蘭人總是驕傲地說,他們與葡萄牙人、西班牙人一起享有最早與中國發(fā)生聯(lián)系的榮譽。在荷蘭東印度公司與中國東南沿?;涢}地方官府之間,在東南亞的荷蘭人與中國海商與閩粵移民之間,甚至在以荷蘭國王名義派出的荷蘭使團與清朝北京政府之間,都有著頻繁的聯(lián)系與交往,這就構(gòu)成了17—18兩個世紀(jì)中荷兩國交往的全部內(nèi)容。關(guān)于這一問題的研究,毋庸諱言,西方學(xué)者利用其天然的語言優(yōu)勢及檔案文獻(xiàn)收藏便利的地理優(yōu)勢,早早地走在中國學(xué)者的前面。
而西方學(xué)者對荷蘭文檔案文獻(xiàn)的發(fā)現(xiàn)和開掘,為這一時期的中荷關(guān)系史研究奠定了堅實的基礎(chǔ)。中國學(xué)者雖然有曹永和這樣精通荷蘭文的研究者,但曹氏的關(guān)注點主要在臺灣史,而不在中荷關(guān)系史??滴醵迥?1686),荷蘭人第四次出使北京是中荷關(guān)系史上非常重要的一次出使,由于西方學(xué)者對中文材料的忽略,此次出使的始末并不清晰,本文擬依據(jù)中荷文檔案文獻(xiàn)資料對這一次出使進(jìn)行詳細(xì)的介紹,以求真實地還原在中國文獻(xiàn)中記錄并不清晰的史實。16世紀(jì)末,在歐洲已經(jīng)崛起的荷蘭人開始將注意力投向東方,而中國和香料群島則是他們最重要的目的地。從1601年開始,荷蘭人就與中國政府接觸,力圖與中國展開自由貿(mào)易,并希望在中國建立一處貿(mào)易根據(jù)地。由于當(dāng)時在世界貿(mào)易格局中還處于強勢地位的葡萄牙人的破壞,荷蘭人始終未能在中國東南沿海立足,其與中國的貿(mào)易亦始終未能獲得正常的接納而遭到明朝政府的拒絕和排斥。入清以后,由于中國政權(quán)變更所帶來的政治局勢的變化,亦由于滿洲政權(quán)對外來文明所持的包容與開放的態(tài)度,荷蘭人加緊了與清朝政府的頻繁接觸。特別是殘明勢力鄭成功集團于康熙元年(1662)攻占臺灣后,荷蘭人更希望聯(lián)合清政府的力量對鄭氏集團進(jìn)行軍事報復(fù)。因此,從順治十年(1653)開始,荷蘭人先后派出了三次使團從廣州、福州到北京向清朝皇帝進(jìn)貢并同中國政府談判,希望能展開在明政府時期未能開通的合法的自由的對華貿(mào)易。并希望在中國某地建立一處合適的貿(mào)易根據(jù)地。由于各種原因,順治十三年(1656)、康熙二年(1663)、康熙五年(1666)荷蘭使臣的三次出使均未達(dá)到上述目的。但是,荷蘭人并沒有放棄和割舍開通中國自由貿(mào)易的愿望??滴醵迥?1686),當(dāng)中國的政治環(huán)境和世界貿(mào)易格局發(fā)生新的變化時,荷蘭人第四次派出了他們的使團出使北京,以爭取更長久和更令人滿意的對華自由貿(mào)易的權(quán)利,并預(yù)防英國人或法國人先派使團獲得清政府的優(yōu)惠待遇。
康熙二十年(1681),荷蘭人仍然想開通對福州的貿(mào)易,并派使臣到福州“請于福建地方不時互市”,這一請求報到中央,但未獲得批準(zhǔn),據(jù)《康熙起居注》:
康熙二十年二月十四日。又荷蘭國請于福建地方不時互市,禮部議不允事。上曰:“此事爾等之意如何?”明珠奏曰:“從來外國入貢,各有年限,若令不時互市,恐有妄行,亦未可定?!鄙显唬骸巴鈬瞬豢缮钚拧T谕夤賳T奏請互市,各圖自利耳?!币蝾檰枬h大學(xué)士等。李蔚等奏曰:“皇上睿見極當(dāng)。不時互市,必不可行?!鄙嫌謫枌W(xué)士李光地。光地奏曰:“??芪唇?jīng)剿除,荷蘭國不時互市,實有未便?!鄙厦啦孔h。
雖然荷蘭人在福建地方要求互市未獲批準(zhǔn),但在1681—1683年間,荷蘭東印度公司每年仍然派船到中國沿海進(jìn)行貿(mào)易,包括福州,而貿(mào)易的地點主要在澳門附近島嶼。
1682年,葡萄牙人通過自己同北京耶穌會士的關(guān)系向廣州官員施壓,并威脅說:“要將這種在澳門附近島嶼與荷蘭人進(jìn)行的非法的走私貿(mào)易上報北京”,力圖勸阻廣東當(dāng)局取消對荷蘭商人的走私。1682年荷蘭人的貿(mào)易效益大減。康熙二十二年(1683),施瑯率領(lǐng)清軍攻占澎湖,并從澎湖向臺灣進(jìn)發(fā),臺灣政權(quán)鄭經(jīng)之子鄭克塽投降,標(biāo)志康熙帝成功平定臺灣。清廷本來邀請荷蘭派兵參與這次征臺戰(zhàn)役,但荷蘭人卻錯過了機會。倫敦傳道會教士麥嘉湖(John Macgowan)評論稱:“他(康熙帝)曾命令他的忠順的荷蘭人派遣一支海軍,荷蘭人遵辦了,但他們到達(dá)太遲了,并且發(fā)覺皇帝也并沒有等待他們?!?span id="j5i0abt0b" class="footnote_content" id="db7b60f51053970bfd006129a2e3754e" style="display: none;">John Macgowan, : , Shanghai: American Presbyterian Mission Press, 1906, p.533. 對清廷而言,荷蘭海軍是否參戰(zhàn),對戰(zhàn)事勝負(fù)并沒有太大的影響;但對荷蘭東印度公司而言,缺席此次戰(zhàn)斗,卻使他們失去了重奪臺灣的最后一線希望,也失去了向清廷邀功,以拓展對華貿(mào)易的機會。更重要的是,荷蘭人卻因此失去了一次改變近年形成的遠(yuǎn)東國際關(guān)系格局,使自己占據(jù)有利地位的機會。未來的遠(yuǎn)東國際關(guān)系格局此時已初見端倪。在新的格局下,是英國人而非荷蘭人成為歐洲人在遠(yuǎn)東擴張的翹楚。
清初以來實行的禁海遷界政策,實質(zhì)是一種臨時性的戰(zhàn)時措施,主要目的是要對付以鄭成功為主的抗清力量。統(tǒng)一臺灣后,中國東南沿海的邊患基本結(jié)束,原來的禁海和遷海政策已不合時宜,而且對國民經(jīng)濟造成的破壞力也越來越明顯,引致地方官員紛紛上書請求開海。事實上,早在康熙十九年(1680),李光地就上奏:“開海一事于民最便,現(xiàn)今萬余窮民借此營生貿(mào)易,庶不至顛連困苦。”康熙二十三年七月,前往福建、廣東展界的內(nèi)閣學(xué)士席柱返京復(fù)命時向康熙皇帝奏稱:
臣奉往海展界。福建、廣東兩省沿海居民,群集跪迎,皆云:“我等離舊土二十余年,已無歸鄉(xiāng)之望。幸皇上威德,削平寇盜,海不揚波。今眾民得還故土,保有室家,各安生業(yè)。仰戴皇仁于世世矣?!鄙显唬骸鞍傩諛酚谘睾>幼?,原因海上可以貿(mào)易捕魚。爾等明知其故,前此何以不議準(zhǔn)行?!毕嘣唬骸昂I腺Q(mào)易,自明季以來,原未曾開。故議不準(zhǔn)行?!鄙显唬骸跋纫蚝?埽屎=婚_為是,今海氛廓清,更何所待?!?/p>
九月,康熙帝又向內(nèi)閣大學(xué)士們頒布上諭:
向令開海貿(mào)易,謂于閩粵邊海民生有益。若此二省民用充阜,財貨流通,各省俱有禆益。且出海貿(mào)易,非貧民所能。富商大賈,懋遷有無。薄征其稅,不致累民??沙溟}粵兵餉,以免腹里省分轉(zhuǎn)輸協(xié)濟之勞,腹里省分錢糧有余,小民又獲贍養(yǎng),故令開海貿(mào)易。
正如《澳門記略》所言:“康熙二十三年,海宇大寧,弛洋禁?!?/p>
1684年,清政府開放洋禁,允許中國人進(jìn)行海上貿(mào)易,允許所有外國人到中國港口貿(mào)易,不管他們是否屬于朝貢體系,一律對貨物征稅,按照來華貿(mào)易商船的長度征稅。清政府海上商業(yè)的全面立法,刺激了與日本、馬尼拉和巴達(dá)維亞貿(mào)易的急劇增長。清政府這一海上政策的開放,致使荷蘭東印度公司即刻面對的就是中國人、英國人和葡萄牙人的激烈的貿(mào)易競爭。1680年之前,在對華貿(mào)易上,英國東印度公司與荷蘭之間并沒有真正的競爭,但從1684年開始,英國對華貿(mào)易迅速增長,英國人在貿(mào)易和談判中獲得了經(jīng)驗,到1689年時,英國人的對華投資已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過荷蘭。這一期間,葡萄牙人在澳門的貿(mào)易也顯示出了驚人的力量,他們和華商一起從中國到帝汶、印度及巴達(dá)維亞等地貿(mào)易,而且這幾條路線的貿(mào)易獲得不斷穩(wěn)定和迅速的增長。
清政府開放海上貿(mào)易政策的公布,對于荷蘭人來說應(yīng)該是一次劇烈競爭的機會,如果不抓住這一機會,很可能就會永遠(yuǎn)地喪失中國這一市場;如果利用這一機會并加上荷蘭與清政府多年以來的友誼,也許就有可能進(jìn)一步擴大荷蘭東印度公司對華貿(mào)易的額度和利潤。因此,就在清政府宣布開海貿(mào)易的當(dāng)年,荷蘭就派一艘船前往廈門貿(mào)易,但是清廷禮部和兵部提出意見不允許他們貿(mào)易,因為荷蘭人沒有按照清政府的規(guī)定八年進(jìn)貢一次,他們沒有派使團來,而且規(guī)定的貢期已經(jīng)過去。雖然之后仍然同意了荷蘭人在廈門出售他們的貨物,但對他們提出警告,今后荷蘭人不派使團來之前不允許再進(jìn)行貿(mào)易。 同時,這一年在澳門周邊貿(mào)易的荷蘭人也獲得通知,要先按清政府八年進(jìn)貢一次的規(guī)定,派使團去北京,然后荷蘭人才有可能獲得自由貿(mào)易。 1684年12月,康熙皇帝決定向所有的外國人開放貿(mào)易,并特別批準(zhǔn)荷蘭人在該年進(jìn)行貿(mào)易,但僅此一次,直到他們派來一個使團為止。他們雖然出售了全部貨物,但為時已晚,因為季風(fēng)已起,無法把皇帝的決定帶給巴達(dá)維亞當(dāng)局。1685年4月,一位曾在臺灣待過很長時間的荷蘭人方斯·哈芬布魯克(Alexander van’s Gravebroek)從暹羅來到巴達(dá)維亞,他給巴城當(dāng)局遞了一份報告,建議東印度公司立即派使團去北京,取道廈門和福州。曾經(jīng)隨其父親去過北京,后任印度事務(wù)委員會秘書的約翰·范·侯爾恩也向巴城當(dāng)局遞交了一份建議派使團去北京的書信。巴城委員會接受了哈芬布魯克和范·侯爾恩的建議,準(zhǔn)備派遣使團出使北京。最開始,巴城委員會還想通過這次出使在北京建立一個常駐代理,但是由于考慮到費用和商業(yè)利益以外,這個常駐北京的人還必須懂得數(shù)學(xué)和其他科學(xué),這樣才能有資格像耶穌會士那樣進(jìn)入清廷,而這樣的人在巴達(dá)維亞城很難找到。因此,這一設(shè)想被取消。1685年5月7日和8日,巴城議事會就這一問題進(jìn)行了討論,并于5月8日做出了決定,盡快派使團去北京。
1685年出使北京大使的人選為文森特·巴茨(Vincent Paets),其父安德里安·巴茨(Adriaan Paets)是荷蘭鹿特丹市的市長。他剛從荷蘭過來,有著豐富的學(xué)識和良好的人際關(guān)系,但在亞洲方面并沒有經(jīng)驗。到巴城后成為一名高級商人,并在荷蘭東印度公司17人董事會舉薦下成為司法委員會的成員。前往北京擔(dān)任大使是他的自愿請纓。他已經(jīng)深入地研究了以往赴華大使的全部記錄,并精心策劃了他將在北京進(jìn)行的談判,副使為劉易斯·德·凱澤(Luís de Keyser)。盡管凱澤在1677—1678年管理福州貿(mào)易時期,曾被人指控欺詐和腐敗,但還是選擇他作為助手,因為他具有醫(yī)生的身份。這位荷蘭醫(yī)生進(jìn)入清廷,可能更容易與皇帝和朝廷官員建立人際關(guān)系。方斯·哈芬布魯克亦作為商務(wù)員參加使團,這是一位對中國及其語言(他只會講福建話)、風(fēng)俗都很熟悉的“中國通”。
使團總管為波西米亞人弗蘭斯·弗勒廷格(Frans Flettinger),此人能講俄語、拉丁語、匈牙利語和葡萄牙語,1678—1680年,馬爾丁斯·愷撒負(fù)責(zé)貿(mào)易時,由他擔(dān)任司庫,亦曾被人揭發(fā)在福州時假公濟私、侵吞公款而被處罰。但1685年使團成立后,他仍然被選為總管。他還是一位擅長小提琴演奏的音樂家。在這一使團中,還攜帶了一位名叫安索里基(Anthonijj)的爪哇奴隸,這位爪哇奴隸擅長演奏豎琴,張誠(Jean Fran?ois Gerbillon)稱他是一位異常可愛和有才華的年輕人,他能在豎琴上演奏他能聽到的所有樂器上的音調(diào),是一位優(yōu)秀的懂得西方樂曲的奴隸音樂家。很明顯,文森特·巴茨將這兩位擅長西洋音樂的外國人選進(jìn)使團,其目的主要是要迎合當(dāng)時康熙皇帝正對西方音樂抱有極為濃厚的興趣。最后,這兩位音樂家在耶穌會傳教士的請求下,被留在了北京,為康熙皇帝服務(wù)。在康熙六年(1667)荷使第一次棄廣東而取道福建進(jìn)京時,康熙帝已有諭旨:“荷蘭國違例從福建來入貢,除今次不議外,嗣后遇進(jìn)貢之年,務(wù)由廣東道入,別道不許放進(jìn)?!笔赂舨坏?0年,荷蘭東印度公司似乎已忘記了中國皇帝的命令,不顧中國禮制而鋌而走險選擇福建貢道。據(jù)荷蘭文資料,一開始巴城委員會決定讓使團取道廣州進(jìn)京,但到6月19日時突然發(fā)生了改變,他們將目的地改在了福建,福州是他們最為快捷方式的指定的貿(mào)易港口,他們可以假裝不知道貿(mào)易航線而前往。
7月20日,文森特·巴茨使團乘坐一艘船從巴達(dá)維亞出發(fā),該船載有價值約f.85 000的胡椒和銀,價值f.30 000的給皇帝的禮品,價值f.31 000的給福州以及北京等地官員的禮品,以及價值f.19 000的白銀作為使團的開銷。 使團還帶去了一封巴達(dá)維亞議事會給康熙皇帝的信,信中除了對康熙皇帝的頌揚與感謝及對中荷友誼的回顧外,還提出了對貿(mào)易特權(quán)的具體要求,這些要求與1667年范·侯爾恩(Pieter van Hoorn)和1678年在福州的荷蘭首領(lǐng)馬爾丁斯·愷撒(Martius Caeser)提出的要求大同小異。即如荷蘭學(xué)者約爾格(Christiaan J. A. J?rg)所言,1685—1687年,由文森特·巴茨率領(lǐng)的使團前往北京,目的是為公司獲取貿(mào)易自由和擺脫貿(mào)易限制。給皇帝的禮品包括:珊瑚、琥珀、鏡子、歐洲和印度紡織品、座鐘、一盞銅燈、一個銅燭臺、玻璃制品、丁香、檀香、幾瓶肉桂油、丁香油和其他的油、象牙、精美的槍和劍、三架望遠(yuǎn)鏡、三艘船的小模型以及兩瓶西班牙的葡萄酒。 8月25日,荷蘭使團抵達(dá)閩江口的定海,由于沒有按照清廷規(guī)定的航線,所以使團遭到了福建海關(guān)官員的拒絕和盤查。清方在這一問題上糾纏了很長時間,導(dǎo)致了使團的延誤和挫折,但通過對各方的饋贈和送禮,這些問題都先后一一解決。 直到9月20日,福建總督王國安、巡撫金鋐及海關(guān)總督才來接近使團人員,并查看禮品。據(jù)荷蘭文獻(xiàn)記載:使團里那些懂得音樂和彈奏樂器的隨從們向中國人展示了他們的才藝,他們悅耳的聲音構(gòu)成了美妙的和聲,并讓官員們大飽耳福,其中有個仆人精通舞蹈與各種搞怪和魔術(shù),給他們增添了不少的歡樂和消遣,他們那些笑盈盈的臉上寫滿了對他的敏捷性的驚訝。
使團在福州停留長達(dá)半年多時間,于第二年的3月7日才從福州出發(fā),這里面有一個避免船只冬季在大運河航行困難的原因。使團經(jīng)過杭州、蘇州、臨清等地,過蘇州時,當(dāng)時正游于吳下的河南詩人高一麟見到荷蘭入貢的盛況,故賦七律《舟泊閶門值賀蘭國入貢》一首:
姑蘇城外水漫漫,萬里朝宗遇賀蘭。欵塞惟知天落近,獻(xiàn)琛豈畏海風(fēng)寒。
貂囊倒貯玻璃鏡,雀尾輕懸玳瑁冠。自是皇恩通絕域,蠻臣?xì)q歳舞金鑾。
從此詩可以反映,高一麟不僅僅遇到了當(dāng)時經(jīng)過蘇州的荷蘭使團,而且還參觀了荷蘭使團進(jìn)獻(xiàn)北京的各種寶物。
使團于7月31日抵達(dá)北京,并在8月3日受到了清廷的熱情接待。
據(jù)《清實錄》記載:(康熙二十五年六月甲子)荷蘭國王耀漢連氏甘勃氏遣使賓先吧芝,表貢方物,賞賚如例。丁卯。上御太和門視朝。文武升轉(zhuǎn)各官謝恩。次荷蘭國使臣行禮。
“甲子”即7月31日,“丁卯”即8月3日,中西文獻(xiàn)記錄的時間完全吻合。劉獻(xiàn)廷《廣陽雜記》則明確記錄“耀漢連氏甘勃氏”為“噶屢吧王”,當(dāng)即巴達(dá)維亞城總督,而康熙二十五年(1686)巴城總督為約翰尼斯·康拜斯(Johannes Camphuys),“耀漢連氏甘勃氏”當(dāng)即約翰尼斯·康拜斯當(dāng)時的中譯。王士禎《池北偶談》載:
今二十五年,臺灣平,設(shè)郡縣,其王耀漢連氏甘勃氏遣陪臣賓先吧芝復(fù)奉表進(jìn)貢。表詞有云:外邦之丸泥尺土,乃是中國飛埃;異域之勺水蹄涔,原屬天家滴露云。
如果這一表詞是漢文的原文記錄的話,可以說明,這位撰寫奉表的華人具有相當(dāng)高的漢文化修養(yǎng),前引劉獻(xiàn)廷的《廣陽雜記》稱這次隨文森特·巴茨出使的華人通事為“林奇逢”。林奇逢既是廣州著名的代理商,又是客居巴達(dá)維亞城的華商,我們懷疑此奉表當(dāng)為林奇逢所作。據(jù)荷蘭文資料,8月3日,康熙帝正式接見了荷蘭使團,這次接見由南懷仁(Ferdinand Verbiest)神父擔(dān)任翻譯,南懷仁朗讀了巴茨帶來的荷蘭國書的譯本。隨后巴茨與皇帝進(jìn)行了交談,康熙帝說:“巴茨閣下是一個有學(xué)識的人,特別是在數(shù)學(xué)方面,他還向巴茨詢問荷蘭所處的緯度?!币驗檫@些年康熙帝向耶穌會士學(xué)習(xí)了大量的天文學(xué)和數(shù)學(xué)知識,所以他特別喜歡與人聊他對天文觀察和經(jīng)緯度計算方面所獲得的樂趣。巴茨說:“與其他的使團相比,荷蘭人的待遇更好??滴醯圪n給了他們一些特殊的宴會,并且與他們進(jìn)行親切的交談,還好奇地詢問各種各樣的問題。”特別值得一提的是,從荷蘭使團帶去兩位音樂家,使康熙皇帝極為感興趣,一個是當(dāng)時在使團擔(dān)任總管又擅長于演奏小提琴的軍士弗蘭斯·弗勒廷格;另一個則是擅長豎琴的爪哇奴隸。這兩位荷蘭音樂家的音樂才華在皇帝面前獲得了充分的表演,最后他們兩人都被留在了北京。
8月14日,巴茨給清政府又遞交了一份文件,重申了巴達(dá)維亞當(dāng)局給中國皇帝的信中提到的基本要求,清楚地表示要求自由貿(mào)易,并且加上了請求免稅。對于這些要求,清政府沒有明確回復(fù)。9月1日,禮部對荷蘭方面提出的貢期要求進(jìn)行了回復(fù):
(康熙二十五年七月丙申)禮部題,荷蘭國王奏請定進(jìn)貢限期五年一次。又貢船例由廣東進(jìn)路,但廣東路雖稍近,泊船之地甚險,福建路雖稍遠(yuǎn),泊船之處較穩(wěn),嗣后進(jìn)貢,準(zhǔn)由福建進(jìn)路,應(yīng)如所請。從之。
由過去的八年一貢改為五年一貢,而且得到了清政府和康熙皇帝的批準(zhǔn),這應(yīng)該是巴茨使團這一次出使的一大成績,雖然這一成績并無實際意義??滴醯挠H信侍衛(wèi)趙昌與荷蘭人關(guān)系密切,趙昌向巴茨保證,他會代表荷蘭人向皇帝提出荷蘭人在中國建立永久貿(mào)易據(jù)點的請求,他還說,就算是禮部表示反對,他的請求也會被皇帝批準(zhǔn)。很多高級官員都來同巴茨說,如果送的禮物足夠,就有可能獲得永久貿(mào)易據(jù)點的批準(zhǔn)。
據(jù)一份不完整的賬單記錄,使團送給清朝禮部高級官員們的禮品價值為500兩銀子,給皇帝的兄弟送了一座精美的金鐘,給趙昌也送了約150兩的禮物,后來還送給他一架他想要的精美的鐘。但是到9月初,他已經(jīng)明確得知,荷蘭人的要求已經(jīng)被拒絕。然后巴茨又提出了最后一個要求,希望清政府對兩艘前來接大使回去的荷蘭船免稅,這個請求被批準(zhǔn)了。 9月14日,康熙皇帝正式給荷蘭國王頒布敕書,并回賜禮物:(康熙二十五年七月己酉)賜荷蘭國王敕諭曰:朕惟柔遠(yuǎn)能邇,盛代之嘉謨;修職獻(xiàn)琛,藩臣之大節(jié);輸誠匪懈,寵賚宜頒。爾荷蘭國王耀漢連氏甘勃氏,屬在遐方,克抒丹悃,遣使赍表納貢,忠藎之忱,良可嘉尚。用是降敕獎諭,并賜王文綺白金等物。王其祗承,益勵忠貞,以副朕眷。
《大清會典》亦載:
同時,清廷又決定減省其貢品:
荷蘭道路險遠(yuǎn),航海艱辛,嗣后進(jìn)貢方物酌量減定。令貢珊瑚、琥珀、哆啰絨、織金毯、嗶嘰緞、自鳴鐘、鏡、馬、丁香、冰片、鳥鎗、火石,余均免貢。……定減貢額。嗣后荷蘭貢物,止令進(jìn)大尚馬、珊瑚等十三種,其織金緞、羽緞、倭緞及各樣油、小箱、腰刀、劍、布、琉璃鐙、聚耀燭臺、琉璃杯、肉豆蔻、葡萄酒、象牙、皮袋、夾板樣船,俱免其進(jìn)獻(xiàn)。
在荷蘭人離京之前,清政府還托荷蘭人帶去一封康熙皇帝給俄國沙皇的信,信中內(nèi)容呼吁沙皇阻止其臣民擾亂清帝國的邊界:
今問荷蘭國貢使,稱伊國與鄂羅斯接壤,語言亦通。其以屢諭情節(jié),備悉作書,用兵部印,付荷蘭國使臣,轉(zhuǎn)發(fā)鄂羅斯察漢汗處。收回雅克薩、尼布潮、羅剎,于何處分立疆界,各毋得踰越。則兩界人民,均得寧居,不失永相和好之意。察漢汗覆奏時,令其使由陸路直來。若陸路難通,即以來疏付荷蘭國代奏。再依此作書,發(fā)西洋國轉(zhuǎn)達(dá)之。
耶穌會也曾命閔明我(Philip Grimaldi)從陸路將康熙書信的副本送給沙皇,希望耶穌會士成為中俄兩國更好的溝通渠道,但事實上,似乎荷蘭人拿的書信副本,比閔明我拿的書信副本更早幾個月到達(dá)莫斯科。
荷蘭使團從7月31日抵達(dá)北京到9月17日離開,前后在北京共停留49天時間,在此期間,康熙皇帝命令耶穌會士密切地接觸荷蘭人,他們經(jīng)常拜訪荷蘭使團成員,有時還帶著康熙皇帝的親信人物宮廷侍衛(wèi)趙昌,趙昌也偶爾單獨去拜訪荷蘭人,致使趙成為了荷蘭人了解清宮對他們要求的決定以作出有利對策的最受歡迎的中間人。趙昌對西方科學(xué)也很感興趣,他能用拉丁語同文森特·巴茨進(jìn)行談話。荷蘭人通過同耶穌會士的幾次有趣談話,知道了耶穌會士為澳門貿(mào)易免稅的努力未獲成功,耶穌會士有時還秘密地告訴他們一些朝廷前些年對荷蘭關(guān)系的決定。
9月17日,荷蘭使臣離開北京。12月12日,使團抵達(dá)福州。1687年5月20日,使團返回巴達(dá)維亞,受到了隆重的歡迎,巴城禮炮轟響、步槍齊射,還有一小隊人抬著皇帝的信和禮品走向巴城總督的官邸。
入清以后,荷蘭人即透過各種渠道,頻繁地展開與中國的官方交往。大量的荷文檔案和中文史料顯示,荷蘭是清朝初年與中國交往最密切的歐洲國家。這是因為,荷蘭雖然自1624年起占領(lǐng)臺灣,并以臺灣為基地,發(fā)展與中國大陸和日本的貿(mào)易關(guān)系,但有明一代,荷蘭人終究未能打開對華自由貿(mào)易之門,致使荷蘭東印度公司在遠(yuǎn)東的商業(yè)貿(mào)易處于不穩(wěn)定的狀態(tài),而且無法大規(guī)模地展開。明清鼎革,為荷蘭人帶來了新的“危機”和“轉(zhuǎn)機”。一方面,明清戰(zhàn)爭及后來南明長期的抗清戰(zhàn)爭,使中國沿海地區(qū)民生凋敝,荷蘭的臺灣當(dāng)局對華貿(mào)易大大萎縮,此為“危機”;另一方面,荷蘭東印度公司總部認(rèn)為明亡清興是重新嘗試發(fā)展對華自由貿(mào)易的好機會,可以借機打開中國緊閉的貿(mào)易大門,此為“轉(zhuǎn)機”。但是在中國的朝貢體制下,荷蘭使團的五次出使均以失敗告終,并未給中荷貿(mào)易帶來真正的“轉(zhuǎn)機”。
順治十二年(1655),巴城總督約翰·馬特索科爾(Joan Maetsuycker,當(dāng)時中文譯為如翰·沒碎格)派遣彼得爾·德·侯葉爾為正使,率領(lǐng)“高德克(Kouckercken)號”和“貝魯?shù)罓?Bloemendael)號”兩艘快船出使北京,希望獲得在華貿(mào)易的據(jù)點。由于在廣州停留長達(dá)七個月才準(zhǔn)許進(jìn)京“朝貢”,加之經(jīng)過四個月的路程才抵京,使團覲見中國皇帝的時間已經(jīng)是第二年八月了。在葡萄牙人的破壞下,此次出使花費巨大卻無功而返,僅僅只獲得“八年一次率100人組成的使團前往中國,并派20人北上,同時可在廣州登陸貿(mào)易”的許可。
康熙二年(1663)是在軍事聯(lián)盟基礎(chǔ)上的一次特殊外交出使。雖然荷蘭人并無貢品進(jìn)貢清廷,但不可否認(rèn)的是幾乎所有的中文文獻(xiàn)都稱康熙二年荷蘭人進(jìn)貢,使臣是“戶部官老磨·軍士丹鎮(zhèn)(Constatijn Nobel)、總兵官巴連衛(wèi)林(Willem Pedel)”。這一次出使,使者并未到北京,也沒有按照常規(guī)出使進(jìn)貢攜帶有貢品,使臣只是拜會了靖南王耿繼茂和福建總督李率泰,但耿、李卻將荷蘭人的書信轉(zhuǎn)呈了清廷,而清廷也依據(jù)福建方面的匯報和荷蘭人請求與清廷合作攻鄭給予了批復(fù),并對使者“各賜銀幣有差”。特別是清荷聯(lián)合進(jìn)攻鄭成功奪取金門、廈門的勝利后,福建方面同意荷蘭人將其攜帶來的16萬余荷蘭盾的貨物售出,允許其兩年貿(mào)易一次,還賞賜了大量財物。這次特殊的出使無疑是成功的。但是這一成果卻只維持了四年?!?康熙)五年奉旨:荷蘭國既八年一貢,其二年貿(mào)易,永著停止?!敝饕且驗榍搴陕?lián)軍攻占金門、廈門后,清朝還發(fā)動過兩次進(jìn)攻臺灣的行動,荷蘭人都沒有派艦隊參加。1665年1月,荷蘭人還通知基隆的守軍“傳達(dá)停止進(jìn)貢臺灣的命令”。荷蘭人放棄了與清方的聯(lián)盟,停止攻打臺灣,此事已引起清政府的不滿。更為嚴(yán)重的是,康熙四年(1665)荷蘭人在浙江普陀山對寺院的劫奪:荷蘭人這一次對普陀山寺院的劫奪引起了清廷的極大憤恨,清朝政府早就對荷蘭人要求在沿?!皳竦爻>觅Q(mào)易”懷有戒心,并認(rèn)為“外夷秉性貪利”,“伊等遇事游移,疑慮重重”,令人難以琢磨。普陀山事件后更使清政府看清了荷蘭殖民者燒殺掠奪的本性。1666年,福建總督李率泰臨終之前上疏清廷說:“紅毛夾板船雖已回國,然而往來頻仍,異時恐生釁端。”李率泰的疏章直接影響到朝廷的決策,當(dāng)年康熙帝即下令永遠(yuǎn)停止荷蘭人兩年一次貿(mào)易的規(guī)定。
康熙五年(1666),范·侯爾恩率領(lǐng)的包括5艘船的朝貢船隊出使中國使臣們提出的其國貿(mào)易特權(quán)的要求,嚴(yán)重地違反了清廷關(guān)于外國人在華進(jìn)貢和貿(mào)易的規(guī)定。所以,清廷不僅沒有滿足荷蘭使臣的要求,反而用清廷給荷蘭人一批禮物的回賜和由清廷禮部給巴城總督的三封信件結(jié)束了康熙六年的這次清荷交往,而且嚴(yán)格地規(guī)定這三封信必須等到他們回到巴達(dá)維亞城才能開拆,如果提前開拆,涉事的有關(guān)人員將會被清廷處以死刑。
荷蘭文森特·巴茨使團是第四次出使,此次出使可以說也是不成功的,用衛(wèi)思韓的話說,“使團幾乎沒有為荷蘭東印度公司干成什么”。雖然獲得了清廷將過去八年一次的進(jìn)貢縮短為五年一次,而且將貢道由廣東改為福建,但是這些清政府承諾的獲得,對于要求與中國進(jìn)行無限制的自由貿(mào)易的荷蘭人來說是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,甚至可以說,這些改變對荷蘭人的貿(mào)易需求毫無意義,朝貢貿(mào)易并不符合荷蘭人的期望。此次出使失敗后,荷蘭人甚至直接斷絕了中荷官方交往逾半個世紀(jì)。荷蘭人在中國朝貢體制的秩序下拓展自由貿(mào)易的努力再次以失敗告終。唯一的收獲是,清政府免除了荷蘭東印度公司前來福州接文森特·巴茨返回的兩艘船的船稅。
這次出使失敗的原因主要有以下兩點:
1. 清政府的朝貢體制
清政府對外交往的禮儀承繼的是儒家文化傳統(tǒng),維持綱常倫理的等級關(guān)系。天子是至高無上的,中國為世界中央之國,其他各國,包括已經(jīng)知道來自西方的各海上帝國,均被中國視為“蠻夷”或“邊裔之國”。中國歷朝歷代也從來沒有制定過一套專門用于外交平等的國與國之間的“覲見禮儀”。所以,凡來中國要求進(jìn)行交往者,不管是政治交往還是經(jīng)濟交往,中國政府均將之視為“進(jìn)貢”。這種朝貢體制并不利于正常的商業(yè)貿(mào)易,雖然荷蘭多次派使團出使清政府,不惜降低自己的尊嚴(yán)而順從清政府的意志,希望沖破此體制,皆無功而返。
2.雙方軍事戰(zhàn)略和商業(yè)利益的下降
由于軍事戰(zhàn)略和商業(yè)利益的下降,中荷雙方都對維持這一關(guān)系失去了興趣。就軍事戰(zhàn)略而言,17世紀(jì)80年代之前,清政府一直想利用荷蘭人攻擊臺灣的鄭氏政權(quán),但到1683年時,清朝已經(jīng)完成了臺灣的統(tǒng)一,解除了明鄭的威脅。1665年前,荷蘭人一直尋求清政府幫助他們對鄭氏政權(quán)進(jìn)行報復(fù),支持他們對澳門的葡萄牙人的臨時進(jìn)攻,但不久,荷蘭人也對臺灣和澳門失去興趣。就商業(yè)利益而言,隨著海外華僑貿(mào)易規(guī)模的日益擴大,清朝不再像以前那樣依賴于歐洲的貿(mào)易以獲取香料和東南亞的其他商品。而荷蘭人則由于孟加拉國市場的開辟,到17世紀(jì)后半葉時,孟加拉國已經(jīng)為荷蘭人提供了大量的大眾消費產(chǎn)品:絲貨、棉貨和鴉片,孟加拉國絲進(jìn)入荷蘭導(dǎo)致了中國對荷貿(mào)易的邊緣化。同時,還有大量的華僑商人前往巴達(dá)維亞進(jìn)行貿(mào)易,從此,荷蘭人也不再像過去那樣需要從中國進(jìn)口絲綢和黃金。
同前三次出使失敗相比,這次失敗所帶來的影響與過去不同。從此,荷蘭人失去了與清朝進(jìn)行外交交往的興趣,他們認(rèn)識到朝貢使團與海上貿(mào)易并無密切的關(guān)系,因為1684年以后,清政府已經(jīng)對所有的外國人都開放了貿(mào)易。因此,他們認(rèn)為從此以后沒有必要再派使團去北京。
清政府方面也有相同的想法,當(dāng)康熙帝知道巴茨使團來華花費了清政府27 300兩白銀時,曾說道:“這些負(fù)擔(dān)對國家來說太沉重了,希望以后使團都不要來了。” 同時,此次出使的失敗還導(dǎo)致了荷蘭東印度公司對中國貿(mào)易的徹底放棄。1689年9月30日,荷蘭東印度公司最高決策單位,也就是所謂的“17人董事會”,決定從此不再派船只去中國貿(mào)易。荷蘭東印度公司之所以做出這樣的決定,如前所述多次出使中國,希望能像澳門葡萄牙人一樣得到在中國一個永久的貿(mào)易據(jù)點,并且可以在那里自由地貿(mào)易。但這些年的努力完全失敗,致使荷蘭人對中國貿(mào)易逐漸喪失興趣。除此原因外,最根本的原因是到了17世紀(jì)80年代中國的出口在荷蘭東印度公司的整個貿(mào)易價值上已經(jīng)不具重要性,就荷蘭東印度公司的歐亞貿(mào)易或者是亞洲區(qū)間貿(mào)易來說,到17世紀(jì)后期,孟加拉國的主要出口幾乎已經(jīng)完成替代了中國的出口,這個替代作用讓中國的貿(mào)易地位在荷蘭東印度公司的整個貿(mào)易布局上趨于邊沿化。另一方面,中國政府在1685年開放海外貿(mào)易,這個政策更加削弱荷蘭東印度公司在東亞水域與華商的競爭力,同時也保證了利用巴達(dá)維亞城來經(jīng)營對華間接貿(mào)易的可行性。既然中國市場已經(jīng)邊沿化,而華船來巴達(dá)維亞已經(jīng)可以滿足荷蘭東印度公司對中國商品的需求,所以,派船去中國貿(mào)易的投資就表現(xiàn)得毫無意義,當(dāng)然也就不必再派船去中國了。從此,巴達(dá)維亞荷蘭東印度公司派船去中國的貿(mào)易中斷了40年。
[責(zé)任編輯 王 桃 責(zé)任校對 李晶晶]
2016-08-24
林發(fā)欽(1975—),男,澳門人,澳門理工學(xué)院中西文化研究所所長,副教授,主要從事中外關(guān)系史的研究。
K249
A
1000-5072(2017)02-0021-10