• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    張經(jīng)浩翻譯理念和實(shí)踐淺析

    2017-03-22 22:50:17石紅梅
    長沙大學(xué)學(xué)報(bào) 2017年3期

    石紅梅

    (吉首大學(xué)外國語學(xué)院,湖南 張家界 427000)

    張經(jīng)浩翻譯理念和實(shí)踐淺析

    石紅梅

    (吉首大學(xué)外國語學(xué)院,湖南 張家界 427000)

    在當(dāng)今中國譯界,張經(jīng)浩先生是位資深的翻譯家,其譯文傳神達(dá)意,幾近完美。其譯著特點(diǎn)有四:中西結(jié)合,功底深厚,在其譯著中可見證朱生豪、劉重德、奈達(dá)、紐馬克、大衛(wèi)·霍克斯等譯界大師的影響;翻譯是一門藝術(shù),是譯意,意譯優(yōu)于直譯;翻譯可以走“從實(shí)踐到理論”之路;其譯作追求三種境界,一求理解原作之意,二求傳達(dá)原作之意,三求保存原作之味。張經(jīng)浩先生經(jīng)過不懈的努力,其譯文達(dá)到了“清新流暢,達(dá)意傳神”的境界,真可謂“有志終圓夢,登高方識峰?!?/p>

    張經(jīng)浩;翻譯理念;翻譯實(shí)踐

    在當(dāng)代中國翻譯界,張經(jīng)浩先生是位值得一提的人物,成果頗豐,譯文達(dá)意傳神,且實(shí)踐與理論雙全。他走過的道路,他的翻譯理念和實(shí)踐,值得譯界思考,特別是年輕一代思考。

    一 心路歷程

    張經(jīng)浩先生成為翻譯家并非偶然。在發(fā)表于2014年《翻譯論壇》第2期的《我的翻譯歷程》一文自述里,我們可以看出他行走的軌跡。

    先生很早就抱有從事文學(xué)翻譯的理想,并且一開始就意識到語言功底對翻譯至關(guān)重要。他介紹道:“大一整整一年,我專閱讀中國文學(xué)作品,打漢語基礎(chǔ)。大二、大三轉(zhuǎn)而閱讀英語文學(xué)作品,打英語基礎(chǔ),從簡寫本開始,再看到原著?!盵1]唐代大詩人杜甫有句名言:讀書破萬卷,下筆如有神。先生通過廣泛閱讀打語言基礎(chǔ)無疑是正確而有效的。

    先生學(xué)習(xí)翻譯算來應(yīng)該屬于自學(xué),但并非無師自通。他是從名家的譯作中領(lǐng)悟翻譯、學(xué)習(xí)翻譯的。他回憶說:

    “我所在學(xué)校的外語系并沒有開設(shè)翻譯課,我卻有一位頂級翻譯老師。雖然不曾謀面(也不可能謀面),他卻帶了我入門。這位老師是朱生豪先生。我的英美文學(xué)課老師在課堂講授了莎士比亞戲劇,并介紹了朱生豪先生的譯本。課后我拿英文原文與朱生豪先生的譯文做了比較。朱先生譯文在我看來非常精彩,它沒有采用詩歌的形式,卻有詩歌的優(yōu)美,與原文句子結(jié)構(gòu)大不相同,卻保留了原文的意義和風(fēng)格。我想,既然朱生豪可以這樣做,我也可以這樣做;既然朱生豪這樣做效果很好,我這樣做效果也會很好。這是我當(dāng)時對翻譯的直觀感受和樸素認(rèn)識。”[2]

    先生不但從朱生豪先生的譯本中獲益,而且做過不同風(fēng)格的譯文比較,進(jìn)一步選定了前進(jìn)的方向。他有一段話我們不能忽視:

    “大四我還看了一個譯本,是李霽野先生譯的《簡·愛》。李霽野與朱生豪的翻譯方法迥然不同,我喜愛朱生豪而不贊同李霽野。我想得很簡單:佶屈聱牙的文章誰也不會愛看。所以,我開始了《簡·愛》的翻譯。當(dāng)時年輕,思路敏捷,畢業(yè)前竟然譯了全書的五分之四。不過,只是初稿?!盵3]

    但是,通向理想的道路往往不平坦。由于歷史的原因,張經(jīng)浩先生到大學(xué)畢業(yè)后17年,即1981年,才出版第一本譯作《冰島迷霧》(16.9萬字,湖南人民出版社)。這是一本當(dāng)代反間諜小說,印數(shù)13萬多,很快銷售一空。此書后,先生的譯作均為文學(xué)名著。2011年,中國翻譯協(xié)會授予張經(jīng)浩先生資深翻譯家榮譽(yù)證書。

    然而,比譯文數(shù)量更重要的是譯文質(zhì)量,比榮譽(yù)證書更重要的是讀者的認(rèn)可。

    先生1984年出版的第一本名著《愛瑪》即引起譯界的注意,得到學(xué)者的好評。1989年,《中國翻譯》雜志第2期在“譯文比較”欄目,同時刊登兩位譯者《愛瑪》的三段譯文,并附原文,供讀者比較揣摩。一位是劉重德教授,一位是張經(jīng)浩先生。劉重德教授當(dāng)時任中國翻譯工作者協(xié)會副會長。1995年,該雜志第2期發(fā)表廣西師范大學(xué)左自鳴教授的文章。左自鳴教授認(rèn)為,張經(jīng)浩先生的譯本“清新流暢,達(dá)意傳神”[4],比劉重德教授的譯文又進(jìn)了一步。

    我國當(dāng)代唯一獲得國際翻譯界文學(xué)翻譯領(lǐng)域最高獎——“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎的著名翻譯家許淵沖先生,對張經(jīng)浩先生譯文質(zhì)量也曾給以高度評價。在2003年浙江文藝出版社出版的張譯《傲慢與偏見》里,許先生說:“這是我見到的譯本中最好一本。他開宗明義第一句的譯文是:‘有錢的單身漢必定想娶親,這條真理無人不曉?!g文用詞精煉,以少勝多,‘娶親’比‘娶位太太’好,‘無人不曉’比‘舉世公認(rèn)’更合原作風(fēng)格,一粒沙中可以見世界了。”[5]

    除得到專家肯定外,張經(jīng)浩先生的譯文很受出版社青睞。至2014年,采用以上譯作的出版社共有35家,其中大陸32家,臺灣3家。有的出版社出版的譯本不止一個,簽約的次數(shù)不止一次。最暢銷的譯作是《歐﹒亨利短篇小說選》和《傲慢與偏見》,前者與不同出版社共簽約31次,后者共24次。簽約最少的《司各特短篇小說選》也有4次。出版社出版書,考慮的一個(其實(shí)大部分情況下屬首個)因素是經(jīng)濟(jì)效益。說得通俗些,就是好不好賣。能與這么多出版社這么多次簽約實(shí)屬不易,這從一個層面反映出張經(jīng)浩先生譯文質(zhì)量之高,反映出廣大讀者對張經(jīng)浩先生譯文之認(rèn)可。

    張經(jīng)浩先生成為資深翻譯家走過的路,是有志者的成才路,是譯者所特有的實(shí)踐路。

    二 翻譯理念

    先生與以往許多翻譯家不同,在從事翻譯實(shí)踐的同時,也從事翻譯理論研究。

    發(fā)表的論文有20篇,其中7篇見于《中國翻譯》雜志。出版的翻譯理論專著為《譯論》(24萬字,1996年,湖南教育出版社)。該書是先生翻譯實(shí)踐的全面總結(jié),系統(tǒng)闡述了他對翻譯的認(rèn)識。出版的翻譯編著為《名家名論名譯》(24.6萬字,2005年,復(fù)旦大學(xué)出版社),共介紹了近當(dāng)代14位著名翻譯家,其中兩位為外國譯家。每位翻譯家的介紹分生平傳略、代表性譯論、譯文欣賞三部分,編寫方法與其他翻譯研究的書有很大不同,使讀者對每位譯家的思想、譯作有一個清晰的印象,如同看到一幅幅素描。

    先生還與美國的著名翻譯理論家奈達(dá)、英國的著名語言學(xué)家紐馬克探討過翻譯研究。與奈達(dá)的交流發(fā)表于《中國翻譯》雜志2005年第5期。從兩人的通信看,先生是在向奈達(dá)請教。與紐馬克的交流則不同,從發(fā)表在2004年香港《翻譯季刊》第31期的On “Art versus Science”and Other Dichotomies in Translation: A Correspondence between Zhang Jinghao and Peter Newmark看,先生對紐馬克的翻譯觀提出了質(zhì)疑甚至批評。紐馬克對先生質(zhì)疑和批評的回應(yīng)給人的感覺是招架,說理疲軟。

    先生也與《紅樓夢》譯者,中國譯界盡知的英國翻譯家大衛(wèi)·霍克斯有過多次通信,其中一部分被香港中文大學(xué)圖書館收入了《霍克斯文獻(xiàn)》,可見其價值。

    另外,在幾篇譯本序里,先生也談了翻譯。從先生對翻譯的論述,我們可以清楚了解他的翻譯理念。他對翻譯的總體看法,高度概括在《司各特短篇小說選》(1994年湖南文藝出版社初版)譯本序言的一句話:“就其性質(zhì)而言,翻譯是藝術(shù);就其實(shí)質(zhì)而言,翻譯是譯意;就其方法而言,翻譯是意譯。”[6]“翻譯是譯意”的說法很可能取自奈達(dá)。奈達(dá)曾說:“Translating means translating the meaning.”

    另兩個說法是先生的兩個基本翻譯觀。2014年,在《我的翻譯歷程》一文里,先生明確宣稱:“我的第一個基本翻譯觀是:翻譯是一門有賴于個人能力的藝術(shù)(說技術(shù)也可)。”“我的第二個基本翻譯觀是:意譯優(yōu)于直譯。”[7]

    對這兩個基本觀點(diǎn),先生的闡述有過多次。

    1982,《中國翻譯》雜志的前身《翻譯通訊》第4期發(fā)表一篇文章,名《翻譯是一門科學(xué)》[8],介紹了美國的翻譯理論家奈達(dá)。此后,翻譯是科學(xué)之說越來越流行,甚至成風(fēng)。

    1993年,張經(jīng)浩先生力排眾議,在《中國翻譯》第3期發(fā)表旗幟鮮明的文章《翻譯不是科學(xué)》。先生認(rèn)為,“翻譯體現(xiàn)藝術(shù)的特征而不是科學(xué)的特征?!薄翱茖W(xué)講究法規(guī),藝術(shù)貴在創(chuàng)造。翻譯的第一個藝術(shù)特征在其創(chuàng)造性?!薄翱茖W(xué)重在理論,藝術(shù)重在實(shí)踐?!薄胺g的第二大特征在實(shí)踐性?!盵9]

    1996年,先生在專著《譯論》里,進(jìn)一步說“肯定翻譯只是一門技術(shù)或藝術(shù),絕不是一門科學(xué),這才能‘正本清源’?!盵10]

    林語堂先生也曾強(qiáng)調(diào)翻譯是一門藝術(shù),說:“談翻譯的人首先要覺悟的事件,就是翻譯是一種藝術(shù)。凡藝術(shù)的成功,必賴個人相當(dāng)之藝才,及其對于該藝術(shù)相當(dāng)之訓(xùn)練?!盵11]

    在2014年的《我的翻譯歷程》一文里,張經(jīng)浩先生談了對譯者“藝才”的理解,說:“譯者的能力包含三要素:理解力、語言水平、知識面。譯者與譯者間的能力差異表現(xiàn)于譯文。”“我在翻譯過程中只做兩件事,必然做兩件事,就是透徹理解原文和用恰當(dāng)?shù)淖g語(即很多人說的“目的語”)表達(dá)。恰當(dāng)又有兩個含義,一是符合原文的意思和風(fēng)格,二是符合譯語的習(xí)慣。如果表達(dá)能到恰如其分的地步,譯文便會收到‘信、達(dá)、雅’的效果?!盵12]

    張經(jīng)浩先生談意譯和直譯的文章最早見于1985年10月13日《中國青年報(bào)》,即《愛瑪》出版后的第二年,名“談?wù)勔庾g與直譯”。先生說:“我愛用意譯。意譯絕非瞎猜亂編的胡譯,剛好相反,它要求譯者深刻領(lǐng)會原文,是嚴(yán)肅的翻譯。”[13]

    對意譯和直譯問題的闡述詳見于《譯論》一書。在本書里,張經(jīng)浩先生提出一個重要概念,作為界定意譯和直譯的前提,就是“形式對應(yīng)”。在先生看來,對于“同一思想”,原語與譯語如果“用詞與語法結(jié)構(gòu)相同”,“這種相同表達(dá)法便互為形式對應(yīng)”,例如He is my child與“他是我的孩子”。

    《譯論》將意譯與直譯的效果做了四個可能出現(xiàn)的比較:“直譯無意義,意譯有意義”;“直譯會導(dǎo)致誤解,意譯不導(dǎo)致誤解”;“直譯不通順自然,意譯通順自然”;“直譯不雅,意譯雅”[14]。

    對于意譯優(yōu)于直譯的原因,張經(jīng)浩先生在《我的翻譯歷程》里,做了扼要而清楚的解釋。先生認(rèn)為:“首先因?yàn)椋糠N語言都有相對固定的表達(dá)習(xí)慣,直譯強(qiáng)調(diào)保留原語的表達(dá)方式,往往會破壞譯語的表達(dá)習(xí)慣,使譯文讀來生硬,甚至讓讀者完全不知所云。……其次因?yàn)?,使用不同語言的人有不同的文化傳統(tǒng)、思維習(xí)慣,直譯在保留原語表達(dá)方式的時候,往往會有違使用譯語人的文化傳統(tǒng)、思維習(xí)慣。”[15]

    客觀地說,譯界許多理論問題長期存在分歧,甚至不一定有達(dá)成共識的一天,例如“科學(xué)”與“藝術(shù)”之爭、“意譯”與“直譯”之爭。當(dāng)然,我們也不能說誰是誰非,學(xué)術(shù)界應(yīng)該允許和鼓勵百家爭鳴。

    張經(jīng)浩先生學(xué)習(xí)翻譯不是以理論為先導(dǎo),而是從名家的譯作中獲得啟發(fā)。他先有實(shí)踐,后有理論。他的理論來自他翻譯實(shí)踐,正如紐馬克所說,是他翻譯實(shí)踐的歸納。

    三 譯文賞析

    張經(jīng)浩先生的翻譯理論來自他的實(shí)踐;反過來,他的實(shí)踐又體現(xiàn)出他的理論,特別是兩個基本翻譯觀。

    張經(jīng)浩先生在1993年湖南文藝出版社出版的《歐·亨利短篇小說選》譯者序言里說:“筆者進(jìn)行文學(xué)翻譯歷來一求正確理解原作之意,二求清楚傳達(dá)原作之意,三求多多保存原作風(fēng)味。筆者歷來也反對‘翻譯腔’。外譯漢時,譯文應(yīng)是流暢的漢語,漢譯外事,譯文應(yīng)是流暢的外語。只有在原文不流暢時,譯文才會不流暢,但這只是特例?!盵17]這句話是先生翻譯的經(jīng)驗(yàn)之談,也是先生對自己譯文特點(diǎn)的概括。

    左自鳴教授曾稱贊張經(jīng)浩先生所譯《愛瑪》“清新流暢,達(dá)意傳神”[18]。實(shí)際上,這八個字不僅表現(xiàn)在《愛瑪》一書,而且表現(xiàn)在張經(jīng)浩先生所有的文學(xué)翻譯。這種“清新流暢,達(dá)意傳神”是先生“三求”的結(jié)果,反映出他翻譯是藝術(shù)和主張意譯的兩個基本觀點(diǎn)。

    張經(jīng)浩先生最重要的譯作應(yīng)數(shù)歐·亨利的小說。我們不妨從其所譯歐·亨利小說里選幾個譯例,并與人民文學(xué)出版社的譯文比較(該版本曾受到許多好評),看看這位譯家是否實(shí)現(xiàn)了他的“三求”。

    例1:The Romance of a Busy Broker

    張譯: 忙碌經(jīng)紀(jì)人的婚姻大事(《歐·亨利短篇小說精選》第322頁,群眾出版社,2013年)

    人文:忙碌經(jīng)紀(jì)人的浪漫史(《歐·亨利小說全集》第一卷第144頁,2003年)

    原文是一篇小說的標(biāo)題,用詞再簡單不過。兩種譯文的差別僅在Romance一詞。張譯為“婚姻大事”,人文版為“浪漫史”。然而,這一詞的翻譯卻反映出兩譯者理解和表達(dá)的差異。

    現(xiàn)代漢語的“浪漫史”意為愛情故事,與現(xiàn)代英語romance的意義可以說吻合。但是,詞的使用都有語境,同一詞在不同語境意義會有所不同。這篇小說里根本沒有浪漫的愛情。作者用的romance其實(shí)是個有諷刺意義的反語(irony)。張經(jīng)浩先生譯為“婚姻大事”,對其含義的理解非常到位,表達(dá)完全恰當(dāng),且傳達(dá)出了原文的風(fēng)格,比譯為“愛情故事”好得多。

    在先生翻譯的小說篇名中,這種例子很多,先生自己也談過三個,即:Waifs and Strays譯成“東零西散”(非“流浪漢”); Cabbages and Kings譯成“東拉西扯”(非“白菜與國王”);Witch’s Loafs譯成“多情女的面包”(非“女巫的面包”)。(見《中國翻譯》2011年第5期)

    例2:The whole lower story of the yellow house was in flames, and every masculine, feminine, and canine in Rosa was there, screeching and barking and getting in the way of the firemen.

    張譯:黃房子的底層火光熊熊。羅薩滿城的男男女女、大狗小狗全跑來了,喊的喊,叫的叫,添亂的給消防隊(duì)員添亂。(《歐·亨利短篇小說精選》第300頁,群眾出版社,2013年)

    人文:那幢黃房子的底層全部著火了,羅薩城的每一個男性、女性和狗性都在那里號叫,礙消防隊(duì)員的事。(《歐·亨利小說全集》第一卷第227頁,2003年)

    本例中,兩譯文的差別主要在于譯文的表達(dá),但也包含對原文的理解。

    原文生動描寫了一個火場的亂象。句中作者用了三個帶-ine詞尾的名詞masculine, feminine,canine和三個現(xiàn)在分詞screeching, barking, getting,以加強(qiáng)表達(dá)效果。

    Masculine, feminine, canine顯然指“男人”、“女人”、“狗”。人文版模仿作者連用帶-ine詞尾的形式,三次用了“性”字??墒?,這一來卻以形害意?!澳行浴?、“女性”中的“性”在漢語里指“性別”的“性”,而“狗性”卻不會被人理解為“性別”的“性”,只能理解為“本性”的“性”,與“人性”的“性”屬于同一范疇?!澳行浴焙汀芭浴钡囊馑际恰澳腥恕焙汀芭恕?,但“狗性”不能指狗,只可視為與“獸性”、“人性”并列的表達(dá)法。

    張經(jīng)浩先生在表達(dá)時,對這三詞的形式特點(diǎn)處理很有創(chuàng)意,符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,又不以形害意。先生重復(fù)了“男”、“女”、“狗”三字。“男男女女”和“大狗小狗”兩短語讀來非常順暢。

    對于三個現(xiàn)在分詞,人文版未考慮“形”的問題。張經(jīng)浩先生考慮了這個問題,在譯文中重復(fù)使用漢語一個常見的特殊結(jié)構(gòu),譯為“喊的喊”,“叫的叫”,“添亂的添亂”,傳達(dá)了原文風(fēng)格。人文版將scream和 bark兩詞合譯為“號叫”,未嘗不可,但“號叫”不能指狗叫,而張經(jīng)浩先生的“叫的叫”中的“叫”卻能指狗叫,將bark也譯出。張譯“喊的喊”是scream的翻譯。能“喊”的只有人,動物只“叫”不“喊”。張譯比人文版又高一籌。

    我們再回頭分析原文in flames的翻譯。人文版為“著火了”,張譯為“火光熊熊”。漢語中,“著火了”指火的初始狀態(tài),“火光熊熊”指火燒得很旺的狀態(tài)。從本句火場的亂象看,火應(yīng)該不是初起,而是已經(jīng)燒旺。所以,張經(jīng)浩先生的理解和表達(dá)都比人文版譯者精確。

    例3:Curly had satisfied the hunger of an anaconda and the thirst of a camel, so he was neither in the mood nor the condition of an explorer.

    張譯:卷毛今晚吃的可以喂飽一條蟒蛇,喝的可以灌足一頭駱駝,所以他不想,也用不著去東尋西找。(《歐·亨利短篇小說選》第251頁,漓江出版社,2012年)

    人文:先前卷毛餓得像蟒蛇,渴得像駱駝,現(xiàn)在酒醉飯飽,沒有勘探的心情和能力了。(《歐·亨利小說全集》第一卷第291頁,2003年)

    原文的Curly是個流浪漢。本例這句話的前文細(xì)細(xì)描寫了他餓著肚皮,很想吃喝,到處轉(zhuǎn)悠著找。后來湊巧遇到牧場來的一群牧牛牧羊人,好吃好喝飽餐了一頓。

    人文版中,satisfied the hunger of an anaconda and the thirst of a camel譯成了“餓得像蟒蛇,渴得像駱駝”,似乎完美,其實(shí)不然。漢語中形容人的饑餓有“餓鬼”、“餓狼”之說,形容渴有“渴得嘴冒煙”之說,但在中國傳統(tǒng)文化中,蟒蛇不是饑餓的象征,駱駝也不是渴的象征。

    張譯是“吃的可以喂飽一條蟒蛇,喝的可以灌足一頭駱駝”。蟒蛇體型大,吃得也多;駱駝在沙漠里難得有水喝,體型也大,喝起來肯定多。同樣利用的是蟒蛇和駱駝的形象,張譯卻不違中國文化傳統(tǒng),漢語讀者讀來覺得非常自然。

    從本句前文看,句中explorer指正在找吃喝的流浪漢卷毛。人文版用“勘探”譯explore不妥,因?yàn)椤翱碧健痹跐h語中只指探礦。張譯用“東尋西找”,貼切且生動。句中的mood和condition指的應(yīng)是卷毛餓著肚皮找吃喝的mood和condition。吃飽喝足以后,這兩者與餓著肚皮時就應(yīng)該相反了。人文版說吃飽喝足后,卷毛“沒有勘探的心情”完全不錯,但是“沒有勘探的能力”恐怕就有違常情。張經(jīng)浩先生譯為“他不想,也用不著去東尋西找”完全符合常情,符合原文之意。

    從以上幾例可以看出,張經(jīng)浩先生沒有空談,譯文做到了他所說的“三求”。先生的譯文,用傅雷先生的話來說,“仿佛是原作者的中文寫作”[19]。左自鳴教授對先生譯文的評論“清新流暢,達(dá)意傳神”并非溢美之詞。譯者達(dá)到這個境界并非易事。

    張經(jīng)浩先生經(jīng)過自己的不懈努力,實(shí)現(xiàn)了年輕時的夢想。他通過長期的實(shí)踐,拿出大量優(yōu)秀譯作,對翻譯有一整套認(rèn)知,可謂“有志終圓夢,登高方識峰?!?/p>

    [1][2][3][6][7][12][15]張經(jīng)浩.我的翻譯歷程[J].翻譯論壇,2014,(2).

    [4][18]左自鳴.清新流暢 達(dá)意傳神——評張經(jīng)浩先生的譯作《愛瑪》[J].中國翻譯,1995,(2).

    [5]許淵沖.序言·傲慢與偏見[M].張經(jīng)浩,譯.杭州:浙江文藝出版社,2003.

    [8]譚載喜.翻譯是一門科學(xué)——評介奈達(dá)著《翻譯科學(xué)探索》 [J].中國翻譯,1982,(4).

    [9]張經(jīng)浩.翻譯不是科學(xué)[J].中國翻譯,1993,(3).

    [10][14][19]張經(jīng)浩.名家名論名譯[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.

    [11]林語堂.論翻譯[A].翻譯研究論文集(1894—1948)[C]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1984.

    [13]張經(jīng)浩.談?wù)勔庾g與直譯[N].中國青年報(bào),1985-10-13.

    [16]Newmark,Peter.Preface:A textbook of translation[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

    [17]張經(jīng)浩.主次顛倒的翻譯理論和翻譯研究[J].中國翻譯,2006,(5).

    (責(zé)任編校:余中華)

    An Analysis of ZHANG Jinghao’s Translation Ideas and Practice

    SHI Hongmei

    (School of Foreign Languages, Jishou University, Zhangjiajie Hunan 427000, China)

    In today’s Chinese translation circle, Prof. ZHANG Jinghao is a senior translator, whose translation keeps vivid almost perfect. Prof. ZHANG’s translation works share four prominent features: His books of translations remain profound knowledge with combination of Chinese and Western, witnessing the influence of the masters of translation like ZHU Shenghao, LIU Zhongde, Nida, Newmark, David Hawkes, etc.; Translation is an art, the meaning of translation, and free translation is better than literal translation; Translation may take the way of “from practice to theory”; His translation pursuits three realms, namely, understanding of the meaning of the original, conveying the meaning of the original, and saving the flavor of the original. In short, through unremitting efforts, Prof. ZHANG’s translation reaches the achievement of “fresh, smooth, expressive and vivid”, which can indeed be called “fulfilled his dream and reached the peak”.

    ZHANG Jinghao; translation ideas; translation practice

    2017-03-23

    湖南省哲學(xué)社會科學(xué)基金課題“李提摩太翻譯研究”,編號:15YBX049。

    石紅梅(1970— ),女,湖南吉首人,吉首大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐、英國文學(xué)。

    H059

    A

    1008-4681(2017)03-0114-04

    在线观看免费日韩欧美大片| 国产精品 欧美亚洲| 俄罗斯特黄特色一大片| 男人舔女人下体高潮全视频| 欧美精品亚洲一区二区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 级片在线观看| 中出人妻视频一区二区| www国产在线视频色| 精品欧美国产一区二区三| а√天堂www在线а√下载| 叶爱在线成人免费视频播放| 老汉色av国产亚洲站长工具| 欧美黑人精品巨大| 午夜a级毛片| 999精品在线视频| 久久香蕉精品热| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产乱人伦免费视频| av免费在线观看网站| 久热爱精品视频在线9| 亚洲av片天天在线观看| 国产99久久九九免费精品| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 日韩中文字幕欧美一区二区| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 一级片免费观看大全| 天天添夜夜摸| 亚洲熟妇熟女久久| a级毛片a级免费在线| 久久久久久大精品| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国产黄a三级三级三级人| 久久久水蜜桃国产精品网| 色综合亚洲欧美另类图片| 久热这里只有精品99| 男人舔女人下体高潮全视频| 午夜a级毛片| 悠悠久久av| 欧美不卡视频在线免费观看 | 麻豆av在线久日| 欧美黄色片欧美黄色片| 少妇 在线观看| 曰老女人黄片| 最近最新免费中文字幕在线| av有码第一页| 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲一区二区三区色噜噜| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 18禁美女被吸乳视频| 亚洲熟妇熟女久久| 亚洲国产精品999在线| 成人国产一区最新在线观看| 日韩免费av在线播放| 欧美日韩精品网址| 午夜久久久久精精品| 日本三级黄在线观看| 欧美日韩一级在线毛片| 日韩av在线大香蕉| 在线天堂中文资源库| 一进一出好大好爽视频| 精品久久久久久,| 国产精品影院久久| 日本成人三级电影网站| 午夜日韩欧美国产| 99国产精品一区二区三区| 搡老熟女国产l中国老女人| 首页视频小说图片口味搜索| 欧美色视频一区免费| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 精品国产乱码久久久久久男人| 久久久久久国产a免费观看| 久久久精品欧美日韩精品| 国产精品九九99| 日韩视频一区二区在线观看| 日日干狠狠操夜夜爽| 69av精品久久久久久| 日韩欧美免费精品| 免费高清在线观看日韩| 久久中文字幕一级| 91av网站免费观看| 18禁美女被吸乳视频| 国产成人精品久久二区二区91| 国产午夜精品久久久久久| 91成人精品电影| 99re在线观看精品视频| 黄色女人牲交| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 免费高清在线观看日韩| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 亚洲精品美女久久av网站| 一个人免费在线观看的高清视频| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲av第一区精品v没综合| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲精品久久国产高清桃花| 国产欧美日韩一区二区精品| 99久久精品国产亚洲精品| 精品久久蜜臀av无| 国产精品久久电影中文字幕| 最新美女视频免费是黄的| √禁漫天堂资源中文www| 精品午夜福利视频在线观看一区| 最新在线观看一区二区三区| 在线观看日韩欧美| 亚洲成国产人片在线观看| 精品久久久久久久久久免费视频| 中文字幕最新亚洲高清| 校园春色视频在线观看| 亚洲avbb在线观看| 一级毛片女人18水好多| 久久久久久久久免费视频了| 日韩高清综合在线| 真人一进一出gif抽搐免费| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产精品久久视频播放| 最近在线观看免费完整版| e午夜精品久久久久久久| 99热这里只有精品一区 | 在线观看日韩欧美| 久久久久国内视频| 男人的好看免费观看在线视频 | 国产精品 国内视频| 亚洲精华国产精华精| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产国语露脸激情在线看| 99热这里只有精品一区 | 丝袜在线中文字幕| 亚洲精品国产区一区二| 成人三级黄色视频| 亚洲激情在线av| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 久久久久久久久中文| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 亚洲色图av天堂| 精品卡一卡二卡四卡免费| 757午夜福利合集在线观看| 婷婷精品国产亚洲av| 国产熟女xx| 天天一区二区日本电影三级| 日日爽夜夜爽网站| 99国产精品99久久久久| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲五月色婷婷综合| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 久久国产乱子伦精品免费另类| 国产私拍福利视频在线观看| 久久久久久大精品| 丝袜人妻中文字幕| 桃色一区二区三区在线观看| www.精华液| 麻豆一二三区av精品| 黄色成人免费大全| 身体一侧抽搐| 一a级毛片在线观看| 在线免费观看的www视频| 日本免费a在线| 18美女黄网站色大片免费观看| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 一级毛片高清免费大全| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 欧美日本亚洲视频在线播放| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 免费人成视频x8x8入口观看| 一进一出抽搐动态| svipshipincom国产片| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产免费男女视频| 老司机靠b影院| 宅男免费午夜| 午夜亚洲福利在线播放| 中亚洲国语对白在线视频| 国产视频内射| 一区二区三区国产精品乱码| av免费在线观看网站| 欧美又色又爽又黄视频| 在线天堂中文资源库| 色播亚洲综合网| 一进一出抽搐动态| 黄片播放在线免费| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 欧美又色又爽又黄视频| 天堂动漫精品| 日本 欧美在线| 国产成人欧美在线观看| 久久 成人 亚洲| 亚洲成人免费电影在线观看| 国产真人三级小视频在线观看| 十八禁网站免费在线| av在线天堂中文字幕| a在线观看视频网站| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产激情欧美一区二区| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 在线观看免费日韩欧美大片| 成人亚洲精品av一区二区| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产av一区二区精品久久| 18禁美女被吸乳视频| av片东京热男人的天堂| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲电影在线观看av| 男人舔女人下体高潮全视频| 亚洲人成77777在线视频| 男人操女人黄网站| 午夜成年电影在线免费观看| 午夜影院日韩av| 波多野结衣av一区二区av| 国产精品九九99| a级毛片在线看网站| 狂野欧美激情性xxxx| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 久久精品91蜜桃| 他把我摸到了高潮在线观看| 午夜福利免费观看在线| 最近最新免费中文字幕在线| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 麻豆一二三区av精品| 日韩免费av在线播放| 宅男免费午夜| 亚洲国产欧美一区二区综合| 午夜老司机福利片| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 变态另类成人亚洲欧美熟女| www日本黄色视频网| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 亚洲av成人一区二区三| 午夜福利高清视频| 亚洲男人天堂网一区| 青草久久国产| 色av中文字幕| 国产亚洲精品一区二区www| 精品电影一区二区在线| 国产一卡二卡三卡精品| 啪啪无遮挡十八禁网站| 在线看三级毛片| 黑人操中国人逼视频| 悠悠久久av| 久久精品影院6| 十八禁人妻一区二区| 国产精品 欧美亚洲| 一二三四在线观看免费中文在| 美女午夜性视频免费| 日本 欧美在线| 国产精品永久免费网站| 国产精品乱码一区二三区的特点| 精品电影一区二区在线| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 在线播放国产精品三级| 欧美不卡视频在线免费观看 | 亚洲美女黄片视频| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 啦啦啦 在线观看视频| 成年人黄色毛片网站| 91老司机精品| 国产99久久九九免费精品| 婷婷精品国产亚洲av| 欧美+亚洲+日韩+国产| 搡老岳熟女国产| 精品国产乱码久久久久久男人| 国产国语露脸激情在线看| 最近最新中文字幕大全电影3 | 此物有八面人人有两片| 免费高清视频大片| 亚洲成av人片免费观看| 精品第一国产精品| 熟女电影av网| 18禁国产床啪视频网站| 91国产中文字幕| 国内精品久久久久精免费| 老司机靠b影院| www.999成人在线观看| 桃红色精品国产亚洲av| 黑人欧美特级aaaaaa片| 一区二区三区激情视频| 亚洲片人在线观看| 男女之事视频高清在线观看| 国产成人欧美在线观看| 女性被躁到高潮视频| av欧美777| www.www免费av| 日韩大尺度精品在线看网址| 少妇 在线观看| 久久久久久久久久黄片| 日本a在线网址| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 欧美乱色亚洲激情| 无遮挡黄片免费观看| 满18在线观看网站| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 一a级毛片在线观看| 1024视频免费在线观看| 级片在线观看| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 18禁国产床啪视频网站| 国产精华一区二区三区| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 岛国视频午夜一区免费看| 在线观看免费日韩欧美大片| 高潮久久久久久久久久久不卡| 久久婷婷成人综合色麻豆| 国产午夜精品久久久久久| 老司机午夜十八禁免费视频| 免费一级毛片在线播放高清视频| 好男人电影高清在线观看| 亚洲熟妇熟女久久| 日本一区二区免费在线视频| 91在线观看av| 成人三级黄色视频| 成人午夜高清在线视频 | 国产高清视频在线播放一区| 长腿黑丝高跟| 无人区码免费观看不卡| 国产伦在线观看视频一区| 无遮挡黄片免费观看| 久久久久久久精品吃奶| 中文在线观看免费www的网站 | 色老头精品视频在线观看| 国产爱豆传媒在线观看 | 国产黄a三级三级三级人| 可以在线观看的亚洲视频| 中文字幕高清在线视频| 韩国精品一区二区三区| 天天添夜夜摸| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 成人国产一区最新在线观看| 久久久久久国产a免费观看| 久久这里只有精品19| 亚洲一区二区三区不卡视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 夜夜爽天天搞| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久久精品欧美日韩精品| 欧美黄色淫秽网站| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 男女床上黄色一级片免费看| 操出白浆在线播放| 看片在线看免费视频| 精品人妻1区二区| 欧美日韩乱码在线| 亚洲男人的天堂狠狠| 少妇 在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 免费看日本二区| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲成人久久性| 人人妻人人看人人澡| 嫁个100分男人电影在线观看| 精品国产亚洲在线| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 免费电影在线观看免费观看| 国产色视频综合| 亚洲av成人一区二区三| 99re在线观看精品视频| 麻豆av在线久日| 久久青草综合色| 2021天堂中文幕一二区在线观 | 国产伦一二天堂av在线观看| 国产精品久久久久久精品电影 | 看片在线看免费视频| 国产野战对白在线观看| 又大又爽又粗| 欧美一级a爱片免费观看看 | 精品国产亚洲在线| 亚洲人成77777在线视频| 欧美中文综合在线视频| 日本黄色视频三级网站网址| 久久香蕉国产精品| 色精品久久人妻99蜜桃| xxx96com| 日韩欧美 国产精品| or卡值多少钱| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 亚洲成人免费电影在线观看| 国产又爽黄色视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 最新美女视频免费是黄的| 嫩草影视91久久| 90打野战视频偷拍视频| 久久草成人影院| 精品福利观看| 在线天堂中文资源库| 人妻久久中文字幕网| 丝袜在线中文字幕| 久久中文字幕人妻熟女| 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲一区二区三区色噜噜| 免费观看人在逋| 我的亚洲天堂| 亚洲国产精品sss在线观看| 一区二区三区精品91| 色播在线永久视频| 在线永久观看黄色视频| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 亚洲最大成人中文| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲成人久久爱视频| 色老头精品视频在线观看| 国产免费av片在线观看野外av| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 男人舔女人的私密视频| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲在线自拍视频| 无遮挡黄片免费观看| 午夜福利视频1000在线观看| 欧美日本视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 三级毛片av免费| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 国产精品九九99| √禁漫天堂资源中文www| www.自偷自拍.com| 国产精品 国内视频| 色综合婷婷激情| 少妇被粗大的猛进出69影院| 美女 人体艺术 gogo| 国产精品99久久99久久久不卡| 啦啦啦 在线观看视频| 午夜福利成人在线免费观看| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 满18在线观看网站| 看片在线看免费视频| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 久久这里只有精品19| 久久香蕉精品热| 91av网站免费观看| 国产成人av激情在线播放| 丁香欧美五月| 亚洲成人久久爱视频| 久久国产精品影院| 久久中文字幕一级| 午夜免费鲁丝| 亚洲第一av免费看| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 成人一区二区视频在线观看| 搡老岳熟女国产| 可以在线观看的亚洲视频| 成年版毛片免费区| 亚洲av电影在线进入| 久久国产精品人妻蜜桃| 搡老岳熟女国产| 亚洲人成电影免费在线| 操出白浆在线播放| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲第一av免费看| 一本一本综合久久| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 欧美大码av| avwww免费| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 成年版毛片免费区| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 免费在线观看日本一区| 国产精品久久久人人做人人爽| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 亚洲三区欧美一区| 精品免费久久久久久久清纯| 可以在线观看毛片的网站| 日本五十路高清| 亚洲成av人片免费观看| 日韩国内少妇激情av| 久久久精品欧美日韩精品| 淫妇啪啪啪对白视频| 一区福利在线观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 日韩欧美 国产精品| 午夜福利视频1000在线观看| 老司机在亚洲福利影院| 成年版毛片免费区| 久9热在线精品视频| 婷婷亚洲欧美| 亚洲国产欧洲综合997久久, | 亚洲avbb在线观看| 少妇的丰满在线观看| 国产精华一区二区三区| 久久 成人 亚洲| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 久9热在线精品视频| 99国产精品99久久久久| 1024香蕉在线观看| 十分钟在线观看高清视频www| 国产亚洲精品一区二区www| 麻豆成人av在线观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| av有码第一页| 欧美一级毛片孕妇| 国产午夜福利久久久久久| 露出奶头的视频| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产三级黄色录像| 精品久久蜜臀av无| 欧美日韩精品网址| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 精品日产1卡2卡| 不卡一级毛片| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产熟女xx| 啦啦啦 在线观看视频| 精品午夜福利视频在线观看一区| 日本免费一区二区三区高清不卡| 美女高潮到喷水免费观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 色婷婷久久久亚洲欧美| 一a级毛片在线观看| 丝袜人妻中文字幕| 一本综合久久免费| 久久中文看片网| 中出人妻视频一区二区| 国产一区二区三区视频了| 大型av网站在线播放| 在线国产一区二区在线| 18禁国产床啪视频网站| 两人在一起打扑克的视频| 亚洲一区中文字幕在线| 国产午夜精品久久久久久| 日本一本二区三区精品| 一区二区日韩欧美中文字幕| 性欧美人与动物交配| 老汉色∧v一级毛片| av在线天堂中文字幕| 国产av又大| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲熟妇熟女久久| 欧美大码av| 日韩欧美一区视频在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲九九香蕉| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 男人舔女人的私密视频| 色播亚洲综合网| 精品第一国产精品| 日本 av在线| 欧美黄色淫秽网站| 99国产极品粉嫩在线观看| 国产色视频综合| 少妇 在线观看| 男女之事视频高清在线观看| 人人妻人人看人人澡| 国产欧美日韩一区二区三| 真人一进一出gif抽搐免费| 国产免费男女视频| 欧美黑人欧美精品刺激| 少妇的丰满在线观看| 少妇粗大呻吟视频| 亚洲av第一区精品v没综合| 我的亚洲天堂| 美女午夜性视频免费| 两人在一起打扑克的视频| av天堂在线播放| 免费高清视频大片| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲自拍偷在线| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产又爽黄色视频| 亚洲欧美精品综合久久99| 一a级毛片在线观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 欧美+亚洲+日韩+国产| 欧美色视频一区免费| 亚洲熟女毛片儿| 国产精品久久视频播放| 曰老女人黄片| 国产高清有码在线观看视频 | 男女之事视频高清在线观看| 成人永久免费在线观看视频| 亚洲人成77777在线视频| 丁香六月欧美| 亚洲熟妇熟女久久| 久久久久久久久免费视频了| 午夜福利一区二区在线看| 91麻豆av在线| 国产精品久久久av美女十八| 两人在一起打扑克的视频| 久久久久亚洲av毛片大全| 99久久国产精品久久久| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产99白浆流出| 亚洲成av人片免费观看| 国产午夜福利久久久久久| 人人妻人人澡人人看| 最好的美女福利视频网| 在线av久久热| 一a级毛片在线观看| 欧美中文综合在线视频| 亚洲国产精品999在线| 十分钟在线观看高清视频www| 亚洲国产精品999在线| 人妻久久中文字幕网| 美女免费视频网站| 麻豆成人午夜福利视频| 国语自产精品视频在线第100页|